Geografía lingüística del judeoespañol: estudio sincrónico y diacrónico
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Spanish |
Veröffentlicht: |
Bern [u.a.]
Lang
2006
|
Schriftenreihe: | Sephardica
3 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Klappentext Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XXIII, 546 S. graph. Darst., Kt. |
ISBN: | 3039108468 9783039108466 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV021791830 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20230808 | ||
007 | t | ||
008 | 061102s2006 bd|| |||| 00||| spa d | ||
015 | |a 06,N36,0567 |2 dnb | ||
020 | |a 3039108468 |9 3-03910-846-8 | ||
020 | |a 9783039108466 |9 978-3-03910-846-6 | ||
035 | |a (OCoLC)75927399 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV021791830 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a spa | |
049 | |a DE-12 |a DE-19 |a DE-29 |a DE-355 |a DE-739 |a DE-11 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PC4813 | |
084 | |a IM 9200 |0 (DE-625)61132: |2 rvk | ||
084 | |a 460 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Quintana Rodríguez, Aldina |d 1959- |e Verfasser |0 (DE-588)132361361 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Geografía lingüística del judeoespañol |b estudio sincrónico y diacrónico |c Aldina Quintana Rodríguez |
264 | 1 | |a Bern [u.a.] |b Lang |c 2006 | |
300 | |a XXIII, 546 S. |b graph. Darst., Kt. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Sephardica |v 3 | |
650 | 7 | |a Ladino (Joods-Spaans) |2 gtt | |
650 | 4 | |a Juden | |
650 | 4 | |a Sprache | |
650 | 4 | |a Jews |x Languages |v Maps | |
650 | 4 | |a Ladino language | |
650 | 4 | |a Linguistic geography | |
650 | 0 | 7 | |a Sprachvariante |0 (DE-588)4077741-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Judenspanisch |0 (DE-588)4120211-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachgeografie |0 (DE-588)4056463-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Ägypten |0 (DE-588)4000556-2 |2 gnd |9 rswk-swf | |
651 | 7 | |a Türkei |0 (DE-588)4061163-2 |2 gnd |9 rswk-swf | |
651 | 7 | |a Balkanhalbinsel |0 (DE-588)4004334-4 |2 gnd |9 rswk-swf | |
651 | 7 | |a Israel |0 (DE-588)4027808-6 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Judenspanisch |0 (DE-588)4120211-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Balkanhalbinsel |0 (DE-588)4004334-4 |D g |
689 | 0 | 2 | |a Türkei |0 (DE-588)4061163-2 |D g |
689 | 0 | 3 | |a Israel |0 (DE-588)4027808-6 |D g |
689 | 0 | 4 | |a Ägypten |0 (DE-588)4000556-2 |D g |
689 | 0 | 5 | |a Sprachvariante |0 (DE-588)4077741-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Judenspanisch |0 (DE-588)4120211-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Sprachgeografie |0 (DE-588)4056463-0 |D s |
689 | 1 | |5 DE-188 | |
830 | 0 | |a Sephardica |v 3 |w (DE-604)BV011171860 |9 3 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015004461&sequence=000005&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015004461&sequence=000006&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n jfk | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015004461 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1808867012336680960 |
---|---|
adam_text |
índice
Notas preliminares
Abreviaturas
Nomenclator
Prólogo
PRIMERA
1
1.1
1.1.1
de la lengua
1.1.2
1.1.3
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
de abreviaturas empleado en las acotaciones
2
2.1
2.1.1
2.1.2
2.1.2.1
2.1.2.2
en posición interior de palabra
2.1.2.3
de las oposiciones /e/
2.1.2.3.1
2.1.2.3.2
2.1.2.3.3
2.1.2.3.4
2.1.2.4
2.1.2.5
2.2
2.2.1
2.2.1.1
2.2.1.1.1
muy reducido de lexemas
2.2.1.1.2
2.2.1.1.3
para el sistema
2.2.1.2
2.2.2
2.2.2.1
en palabras patrimoniales
2.2.2.2
de los fonemas /k/ y /g/
2.2.2.3
2.2.2.4
de las lenguas semíticas
2.3
2.4
y fonológicos
2.4.1
2.4.1.1
2.4.1.2
2.4.2
2.4.2.1
2.4.2.2
2.4.2.3
2.4.3
2.4.4
según criterios fonéticos y fonológicos
2.4.4.1
2.4.4.2
2.4.4.3
2.4.4.4
vi
2.4.5
2.5
2.5.1
de pronombres personales y demostrativos
que comienzan por vocal
2.5.2
con valor acumulativo
2.5.3
3
3.1
3.2
e
3.2.1
relativos-interrogativos neutros
3.2.2
interrogativas que requieren una consigna o instrucción
3.3
3.3.1
del presente de indicativo del verbo ser
3.3.2
verbos de la segunda
3.3.3
3.3.4
con valor aspectual ingresivo
3.4
4
4.1
y reflexivos en oraciones finales de infinitivo
y en sintagmas preposicionales con infinitivo
4.2
y reflexivos en oraciones finales de infinitivo
y en sintagmas preposicionales con infinitivo
4.3
vn
5
5.1
iberorrománicas
5.1.1
5.1.2
5.1.3
5.1.4
(spider's web, WIDV
5.1.5
5.1.6
5.1.7
5.1.8
5.1.9
5.1.10
5.1.11
5.1.12
5.1.13
5.1.14
5.1.15
5.1.16
5.1.17
5.1.18
5.2
diastráticas diferentes
5.2.1
5.2.2
5.2.3
5.2.4
5.2.5
5.2.6
5.2.7
5.3
interdialectales
5.3.1
5.3.2 Ken,
5.3.3
5.4
fonéticas internas
viii
5.4.1
5.4.2
5.4.3
5.4.4
5.4.5
5.4.6
5.5
5.5.1
5.5.2
(plum
5.5.3
5.5.4
5.6
5.6.1
5.6.1.1
5.6.1.2
5.6.1.3
5.6.1.4
5.6.1.5
5.6.1.6
5.6.1.7
5.6.1.8
5.6.2
<patata>
5.6.3
5.6.3.1
(to seize, to trap, Dion1?)
5.6.3.2
5.6.3.3
5.6.3.4
5.6.3.5
5.6.4
bizantinos:
5.6.5
5.6.5.1
5.6.5.2
5.6.5.3
5.6.5.4
5.6.6
ix
5.6.6.1
5.6.6.2
5.6.6.3
5.6.6.4
5.6.7
5.6.7.1
5.6.7.2
5.6.7.3
5.6.7.4
5.6.7.5
5.6.7.6
5.6.8
5.6.9
kartofe
5.6.10
5.6.11
5.6.11.1
5.6.11.2
5.6.11.3
5.6.11.4
5.6.12
5.7
5.7.1
5.7.2
según criterios léxicos
5.7.2.1
5.7.2.2
5.7.2.3
6
6.1
íberorrománicas: <araña> y <telaraña>
6.2
6.2.1
y <avispa> en parte de las comunidades sefardíes
6.2.2
(wheel,
6.2.3
6.2.4
7
7.1
7.2
7.2.1
en Salónica y Estambul
7.2.1.1
7.2.1.2
7.2.2
7.2.2.1
7.2.2.2
7.2.2.3
7.2.3
a la variación geográfica
7.2.3.1
7.2.3.1.1
en los siglos
7.2.3.1.2
en las comunidades occidentales
y en los principales puertos del Mediterráneo
7.2.3.1.3
en las comunidades de Israel
7.2.3.1.4
en las comunidades del norte de los Balcanes
7.2.3.1.5
7.2.3.1.6
7.2.3.2
Bibliografía
Fuentes documentales
Textos sefardíes
Manuscritos
Grabaciones
Estudios
xi
SEGUNDA
Cartografía
Mapa de localidades
Mapa
Mapa
según Bunis
Mapa
según Quintana
Mapa
Mapa
Mapa
Mapa
Mapa
de palabra
Mapa
/e/
Mapa
Mapa
Mapall.
Mapa
Mapa
Mapa
Mapa
Mapa
Mapa
(to freeze, XISp1?,
Mapa
Mapa
Mapa
Mapa
en palabras patrimoniales
Mapa
Mapa
de lai
Mapa
de los fonemas /k/ y /g/
Mapa
xn
Mapa
del diptongo
Mapa
de las lenguas semíticas
Mapa
Mapa
13
Mapa
6
У
Mapa
y
precedidos de vocal palatal tónica)
Mapa
Mapa
Mapa
de propagación de innovaciones fonéticas
Mapa
de pronombres personales y demostrativos
que comienzan por vocal
Mapa
Mapa
dual <ambos> (both,
Mapa
e
Mapa
de indicativo del verbo <ser>
Mapa
y tercera {-ir} conjugación
Mapa
del verbo <ir>
Mapa
con valor aspectual ingresivo
Mapa
y reflexivos en oraciones finales de infinitivo
y en sintagmas preposicionales con infinitivo
Mapa
Mapa
Mapa
Mapa
xiii
Mapa
(spider's
Mapa
Mapa
Mapa
Mapa
Mapa
Mapa
Mapa
Mapa
Mapa
Mapa
Mapa
Mapa
Mapa
2
10
Mapa
15
Mapa
12
Mapa
(to take care of,
Mapa
Mapa
Mapa
Mapa
Mapa
Mapa
y <querer>
Mapa
<judío>
Mapa
Mapa
Mapa
Mapa
Mapa
Mapa
Mapa
xiv
Mapa
36
Mapa
Mapa
(to seize, to trap,
Mapa
Mapa
Mapa
(large kerchief,
Mapa
Mapa
Mapa
Mapa
de propagación de lexemas y formas léxicas
Mapa
Mapa
Mapa
Mapa
(bobbin, spool,
Mapa
xv
El español fue la principal lengua de los sefardíes que
durante cinco siglos residieron dentro de las fronteras
actuales de los países de los Balcanes, Turquía, Israel
y Egipto. Este volumen trata la variación del judeo¬
español en este ámbito geográfico. ¿Qué rasgos lin¬
güísticos identifican a un hablante de judeoespañol de
Estambul, de Salónica,
vo o de Jerusalén? ¿En qué se diferencia la lengua
empleada por hablantes que pertenecen a las capas
sociales altas del resto? ¿Cómo varían los registros lin¬
güísticos manejados en un texto periodístico, uno
getico
la tradición, las transformaciones sociales o el devenir
histórico en los cambios lingüísticos y cómo se entre¬
lazan estos cambios entre sí? El resultado de los proce¬
sos de coineización, evolución lingüística interna, con¬
tacto de lenguas, etc., dan al estudio una marcada
orientación histórica. La obra se completa con
pas lingüísticos que representan el núcleo del análisis
sincrónico. En ellos se presenta la variación geográfica
de los hechos lingüísticos analizados en su estadio entre
los años
realizado sobre decenas de entrevistas y más de un
centenar de textos que abarcan los géneros literarios
más dispares.
Aldina
estudió Filología Española, Filología Alemana y Ciencias
Políticas en la Universidad Libre de Berlín
tät Berlin).
versidad Hebrea de Jerusalén en la que se doctoró en
2005.
de post-doctorado en dicha universidad y es profesora
en la Universidad de Bar-llán. Especialidades: Variación
lingüística, sociolingüística, contacto de lenguas,
historia de las lenguas iberorrománicas, dialectología,
lengua y literatura sefardíes. |
adam_txt |
índice
Notas preliminares
Abreviaturas
Nomenclator
Prólogo
PRIMERA
1
1.1
1.1.1
de la lengua
1.1.2
1.1.3
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
de abreviaturas empleado en las acotaciones
2
2.1
2.1.1
2.1.2
2.1.2.1
2.1.2.2
en posición interior de palabra
2.1.2.3
de las oposiciones /e/
2.1.2.3.1
2.1.2.3.2
2.1.2.3.3
2.1.2.3.4
2.1.2.4
2.1.2.5
2.2
2.2.1
2.2.1.1
2.2.1.1.1
muy reducido de lexemas
2.2.1.1.2
2.2.1.1.3
para el sistema
2.2.1.2
2.2.2
2.2.2.1
en palabras patrimoniales
2.2.2.2
de los fonemas /k/ y /g/
2.2.2.3
2.2.2.4
de las lenguas semíticas
2.3
2.4
y fonológicos
2.4.1
2.4.1.1
2.4.1.2
2.4.2
2.4.2.1
2.4.2.2
2.4.2.3
2.4.3
2.4.4
según criterios fonéticos y fonológicos
2.4.4.1
2.4.4.2
2.4.4.3
2.4.4.4
vi
2.4.5
2.5
2.5.1
de pronombres personales y demostrativos
que comienzan por vocal
2.5.2
con valor acumulativo
2.5.3
3
3.1
3.2
e
3.2.1
relativos-interrogativos neutros
3.2.2
interrogativas que requieren una consigna o instrucción
3.3
3.3.1
del presente de indicativo del verbo ser
3.3.2
verbos de la segunda
3.3.3
3.3.4
con valor aspectual ingresivo
3.4
4
4.1
y reflexivos en oraciones finales de infinitivo
y en sintagmas preposicionales con infinitivo
4.2
y reflexivos en oraciones finales de infinitivo
y en sintagmas preposicionales con infinitivo
4.3
vn
5
5.1
iberorrománicas
5.1.1
5.1.2
5.1.3
5.1.4
(spider's web, WIDV
5.1.5
5.1.6
5.1.7
5.1.8
5.1.9
5.1.10
5.1.11
5.1.12
5.1.13
5.1.14
5.1.15
5.1.16
5.1.17
5.1.18
5.2
diastráticas diferentes
5.2.1
5.2.2
5.2.3
5.2.4
5.2.5
5.2.6
5.2.7
5.3
interdialectales
5.3.1
5.3.2 Ken,
5.3.3
5.4
fonéticas internas
viii
5.4.1
5.4.2
5.4.3
5.4.4
5.4.5
5.4.6
5.5
5.5.1
5.5.2
(plum
5.5.3
5.5.4
5.6
5.6.1
5.6.1.1
5.6.1.2
5.6.1.3
5.6.1.4
5.6.1.5
5.6.1.6
5.6.1.7
5.6.1.8
5.6.2
<patata>
5.6.3
5.6.3.1
(to seize, to trap, Dion1?)
5.6.3.2
5.6.3.3
5.6.3.4
5.6.3.5
5.6.4
bizantinos:
5.6.5
5.6.5.1
5.6.5.2
5.6.5.3
5.6.5.4
5.6.6
ix
5.6.6.1
5.6.6.2
5.6.6.3
5.6.6.4
5.6.7
5.6.7.1
5.6.7.2
5.6.7.3
5.6.7.4
5.6.7.5
5.6.7.6
5.6.8
5.6.9
kartofe
5.6.10
5.6.11
5.6.11.1
5.6.11.2
5.6.11.3
5.6.11.4
5.6.12
5.7
5.7.1
5.7.2
según criterios léxicos
5.7.2.1
5.7.2.2
5.7.2.3
6
6.1
íberorrománicas: <araña> y <telaraña>
6.2
6.2.1
y <avispa> en parte de las comunidades sefardíes
6.2.2
(wheel,
6.2.3
6.2.4
7
7.1
7.2
7.2.1
en Salónica y Estambul
7.2.1.1
7.2.1.2
7.2.2
7.2.2.1
7.2.2.2
7.2.2.3
7.2.3
a la variación geográfica
7.2.3.1
7.2.3.1.1
en los siglos
7.2.3.1.2
en las comunidades occidentales
y en los principales puertos del Mediterráneo
7.2.3.1.3
en las comunidades de Israel
7.2.3.1.4
en las comunidades del norte de los Balcanes
7.2.3.1.5
7.2.3.1.6
7.2.3.2
Bibliografía
Fuentes documentales
Textos sefardíes
Manuscritos
Grabaciones
Estudios
xi
SEGUNDA
Cartografía
Mapa de localidades
Mapa
Mapa
según Bunis
Mapa
según Quintana
Mapa
Mapa
Mapa
Mapa
Mapa
de palabra
Mapa
/e/
Mapa
Mapa
Mapall.
Mapa
Mapa
Mapa
Mapa
Mapa
Mapa
(to freeze, XISp1?,
Mapa
Mapa
Mapa
Mapa
en palabras patrimoniales
Mapa
Mapa
de lai
Mapa
de los fonemas /k/ y /g/
Mapa
xn
Mapa
del diptongo
Mapa
de las lenguas semíticas
Mapa
Mapa
13
Mapa
6
У
Mapa
y
precedidos de vocal palatal tónica)
Mapa
Mapa
Mapa
de propagación de innovaciones fonéticas
Mapa
de pronombres personales y demostrativos
que comienzan por vocal
Mapa
Mapa
dual <ambos> (both,
Mapa
e
Mapa
de indicativo del verbo <ser>
Mapa
y tercera {-ir} conjugación
Mapa
del verbo <ir>
Mapa
con valor aspectual ingresivo
Mapa
y reflexivos en oraciones finales de infinitivo
y en sintagmas preposicionales con infinitivo
Mapa
Mapa
Mapa
Mapa
xiii
Mapa
(spider's
Mapa
Mapa
Mapa
Mapa
Mapa
Mapa
Mapa
Mapa
Mapa
Mapa
Mapa
Mapa
Mapa
2
10
Mapa
15
Mapa
12
Mapa
(to take care of,
Mapa
Mapa
Mapa
Mapa
Mapa
Mapa
y <querer>
Mapa
<judío>
Mapa
Mapa
Mapa
Mapa
Mapa
Mapa
Mapa
xiv
Mapa
36
Mapa
Mapa
(to seize, to trap,
Mapa
Mapa
Mapa
(large kerchief,
Mapa
Mapa
Mapa
Mapa
de propagación de lexemas y formas léxicas
Mapa
Mapa
Mapa
Mapa
(bobbin, spool,
Mapa
xv
El español fue la principal lengua de los sefardíes que
durante cinco siglos residieron dentro de las fronteras
actuales de los países de los Balcanes, Turquía, Israel
y Egipto. Este volumen trata la variación del judeo¬
español en este ámbito geográfico. ¿Qué rasgos lin¬
güísticos identifican a un hablante de judeoespañol de
Estambul, de Salónica,
vo o de Jerusalén? ¿En qué se diferencia la lengua
empleada por hablantes que pertenecen a las capas
sociales altas del resto? ¿Cómo varían los registros lin¬
güísticos manejados en un texto periodístico, uno
getico
la tradición, las transformaciones sociales o el devenir
histórico en los cambios lingüísticos y cómo se entre¬
lazan estos cambios entre sí? El resultado de los proce¬
sos de coineización, evolución lingüística interna, con¬
tacto de lenguas, etc., dan al estudio una marcada
orientación histórica. La obra se completa con
pas lingüísticos que representan el núcleo del análisis
sincrónico. En ellos se presenta la variación geográfica
de los hechos lingüísticos analizados en su estadio entre
los años
realizado sobre decenas de entrevistas y más de un
centenar de textos que abarcan los géneros literarios
más dispares.
Aldina
estudió Filología Española, Filología Alemana y Ciencias
Políticas en la Universidad Libre de Berlín
tät Berlin).
versidad Hebrea de Jerusalén en la que se doctoró en
2005.
de post-doctorado en dicha universidad y es profesora
en la Universidad de Bar-llán. Especialidades: Variación
lingüística, sociolingüística, contacto de lenguas,
historia de las lenguas iberorrománicas, dialectología,
lengua y literatura sefardíes. |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Quintana Rodríguez, Aldina 1959- |
author_GND | (DE-588)132361361 |
author_facet | Quintana Rodríguez, Aldina 1959- |
author_role | aut |
author_sort | Quintana Rodríguez, Aldina 1959- |
author_variant | r a q ra raq |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV021791830 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC4813 |
callnumber-raw | PC4813 |
callnumber-search | PC4813 |
callnumber-sort | PC 44813 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | IM 9200 |
ctrlnum | (OCoLC)75927399 (DE-599)BVBBV021791830 |
discipline | Romanistik |
discipline_str_mv | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV021791830</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20230808</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">061102s2006 bd|| |||| 00||| spa d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">06,N36,0567</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3039108468</subfield><subfield code="9">3-03910-846-8</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783039108466</subfield><subfield code="9">978-3-03910-846-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)75927399</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV021791830</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">spa</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC4813</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 9200</subfield><subfield code="0">(DE-625)61132:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">460</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Quintana Rodríguez, Aldina</subfield><subfield code="d">1959-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)132361361</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Geografía lingüística del judeoespañol</subfield><subfield code="b">estudio sincrónico y diacrónico</subfield><subfield code="c">Aldina Quintana Rodríguez</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bern [u.a.]</subfield><subfield code="b">Lang</subfield><subfield code="c">2006</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XXIII, 546 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst., Kt.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Sephardica</subfield><subfield code="v">3</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Ladino (Joods-Spaans)</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Juden</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sprache</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Jews</subfield><subfield code="x">Languages</subfield><subfield code="v">Maps</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Ladino language</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Linguistic geography</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachvariante</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077741-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Judenspanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120211-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachgeografie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056463-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Ägypten</subfield><subfield code="0">(DE-588)4000556-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Türkei</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061163-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Balkanhalbinsel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4004334-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Israel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4027808-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Judenspanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120211-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Balkanhalbinsel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4004334-4</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Türkei</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061163-2</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Israel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4027808-6</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Ägypten</subfield><subfield code="0">(DE-588)4000556-2</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Sprachvariante</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077741-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Judenspanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120211-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Sprachgeografie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056463-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Sephardica</subfield><subfield code="v">3</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV011171860</subfield><subfield code="9">3</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015004461&sequence=000005&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015004461&sequence=000006&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">jfk</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015004461</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Ägypten (DE-588)4000556-2 gnd Türkei (DE-588)4061163-2 gnd Balkanhalbinsel (DE-588)4004334-4 gnd Israel (DE-588)4027808-6 gnd |
geographic_facet | Ägypten Türkei Balkanhalbinsel Israel |
id | DE-604.BV021791830 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-02T15:44:47Z |
indexdate | 2024-08-31T02:06:51Z |
institution | BVB |
isbn | 3039108468 9783039108466 |
language | Spanish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015004461 |
oclc_num | 75927399 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-29 DE-355 DE-BY-UBR DE-739 DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-29 DE-355 DE-BY-UBR DE-739 DE-11 DE-188 |
physical | XXIII, 546 S. graph. Darst., Kt. |
publishDate | 2006 |
publishDateSearch | 2006 |
publishDateSort | 2006 |
publisher | Lang |
record_format | marc |
series | Sephardica |
series2 | Sephardica |
spelling | Quintana Rodríguez, Aldina 1959- Verfasser (DE-588)132361361 aut Geografía lingüística del judeoespañol estudio sincrónico y diacrónico Aldina Quintana Rodríguez Bern [u.a.] Lang 2006 XXIII, 546 S. graph. Darst., Kt. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Sephardica 3 Ladino (Joods-Spaans) gtt Juden Sprache Jews Languages Maps Ladino language Linguistic geography Sprachvariante (DE-588)4077741-8 gnd rswk-swf Judenspanisch (DE-588)4120211-9 gnd rswk-swf Sprachgeografie (DE-588)4056463-0 gnd rswk-swf Ägypten (DE-588)4000556-2 gnd rswk-swf Türkei (DE-588)4061163-2 gnd rswk-swf Balkanhalbinsel (DE-588)4004334-4 gnd rswk-swf Israel (DE-588)4027808-6 gnd rswk-swf Judenspanisch (DE-588)4120211-9 s Balkanhalbinsel (DE-588)4004334-4 g Türkei (DE-588)4061163-2 g Israel (DE-588)4027808-6 g Ägypten (DE-588)4000556-2 g Sprachvariante (DE-588)4077741-8 s DE-604 Sprachgeografie (DE-588)4056463-0 s DE-188 Sephardica 3 (DE-604)BV011171860 3 Digitalisierung UB Regensburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015004461&sequence=000005&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext Digitalisierung UB Regensburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015004461&sequence=000006&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Quintana Rodríguez, Aldina 1959- Geografía lingüística del judeoespañol estudio sincrónico y diacrónico Sephardica Ladino (Joods-Spaans) gtt Juden Sprache Jews Languages Maps Ladino language Linguistic geography Sprachvariante (DE-588)4077741-8 gnd Judenspanisch (DE-588)4120211-9 gnd Sprachgeografie (DE-588)4056463-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4077741-8 (DE-588)4120211-9 (DE-588)4056463-0 (DE-588)4000556-2 (DE-588)4061163-2 (DE-588)4004334-4 (DE-588)4027808-6 |
title | Geografía lingüística del judeoespañol estudio sincrónico y diacrónico |
title_auth | Geografía lingüística del judeoespañol estudio sincrónico y diacrónico |
title_exact_search | Geografía lingüística del judeoespañol estudio sincrónico y diacrónico |
title_exact_search_txtP | Geografía lingüística del judeoespañol estudio sincrónico y diacrónico |
title_full | Geografía lingüística del judeoespañol estudio sincrónico y diacrónico Aldina Quintana Rodríguez |
title_fullStr | Geografía lingüística del judeoespañol estudio sincrónico y diacrónico Aldina Quintana Rodríguez |
title_full_unstemmed | Geografía lingüística del judeoespañol estudio sincrónico y diacrónico Aldina Quintana Rodríguez |
title_short | Geografía lingüística del judeoespañol |
title_sort | geografia linguistica del judeoespanol estudio sincronico y diacronico |
title_sub | estudio sincrónico y diacrónico |
topic | Ladino (Joods-Spaans) gtt Juden Sprache Jews Languages Maps Ladino language Linguistic geography Sprachvariante (DE-588)4077741-8 gnd Judenspanisch (DE-588)4120211-9 gnd Sprachgeografie (DE-588)4056463-0 gnd |
topic_facet | Ladino (Joods-Spaans) Juden Sprache Jews Languages Maps Ladino language Linguistic geography Sprachvariante Judenspanisch Sprachgeografie Ägypten Türkei Balkanhalbinsel Israel |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015004461&sequence=000005&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015004461&sequence=000006&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV011171860 |
work_keys_str_mv | AT quintanarodriguezaldina geografialinguisticadeljudeoespanolestudiosincronicoydiacronico |