Sprache und Sprachverarbeitung: Akten des 38. Linguistischen Kolloquiums in Piliscsaba 2003 = Language and language-processing
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | German English |
Veröffentlicht: |
Frankfurt am Main [u.a.]
Lang
2006
|
Schriftenreihe: | Linguistik international
15 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Beitr. teilw. dt., teilw. engl., teilw. franz. |
Beschreibung: | XII, 528 S. graph. Darst. |
ISBN: | 363155477X |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV021716372 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20070524 | ||
007 | t | ||
008 | 060901s2006 gw d||| |||| 00||| ger d | ||
015 | |a 06,N30,0694 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 980357330 |2 DE-101 | |
020 | |a 363155477X |9 3-631-55477-X | ||
035 | |a (OCoLC)77482097 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV021716372 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger |a eng | |
044 | |a gw |c XA-DE-HE | ||
049 | |a DE-12 |a DE-29 |a DE-20 |a DE-19 |a DE-473 |a DE-11 |a DE-355 | ||
050 | 0 | |a P21 | |
084 | |a ER 300 |0 (DE-625)27716: |2 rvk | ||
084 | |a GB 1726 |0 (DE-625)38074: |2 rvk | ||
084 | |a 400 |2 sdnb | ||
245 | 1 | 0 | |a Sprache und Sprachverarbeitung |b Akten des 38. Linguistischen Kolloquiums in Piliscsaba 2003 = Language and language-processing |c Paweł Karnowski ... (Hrsg.) |
246 | 1 | 1 | |a Language and language-processing |
264 | 1 | |a Frankfurt am Main [u.a.] |b Lang |c 2006 | |
300 | |a XII, 528 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Linguistik international |v 15 | |
500 | |a Beitr. teilw. dt., teilw. engl., teilw. franz. | ||
650 | 4 | |a Grammaire comparée et générale - Congrès | |
650 | 4 | |a Linguistique - Congrès | |
650 | 4 | |a Grammatik | |
650 | 4 | |a Linguistik | |
650 | 4 | |a Grammar, Comparative and general |v Congresses | |
650 | 4 | |a Linguistics |v Congresses | |
650 | 0 | 7 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Linguistik |0 (DE-588)4074250-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)1071861417 |a Konferenzschrift |y 2003 |z Piliscsaba |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Linguistik |0 (DE-588)4074250-7 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Karnowski, Paweł |e Sonstige |0 (DE-588)128355042 |4 oth | |
830 | 0 | |a Linguistik international |v 15 |w (DE-604)BV012538828 |9 15 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014930108&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014930108 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804135555756195840 |
---|---|
adam_text | Inhaltsverzeichnis
Paweł Karnowski
&
Imre Szigeti
Vorwort...........................................................................................................xi
Grammatik und theoretische Linguistik
Ana Maria Cortez-Gomes
Le pronom SE et rôle thématique dans les langues romanes
............................. 3
Tadeusz
Danilewicz
The Acquisition
of
Habits
and Rules vs. die Entrenchment and Schematization
of Language Units in a Dynamic Usage-Based Model
..................................... 9
György Domokos
Analytic and Synthetic Structures in Medieval Milanese
................................ 21
Anne-Katrin Heymann
Bombenwetter
oasi
Affenhitze ! Intensivierende
Prăfixoide
im Deutschen...... 31
Pawel Karnowski
Kategorialer Status der so genannten Pronomen im Deutschen...................... 41
Wilfried Kürschner
Rätselhafte Grammatiken): Imperfekt, schwach............................................ 53
Martin H. Prior ,
The Formal
Representation of Aspect: Habitual and
Stative
Verbs
................ 63
Carmen Scherer
Jesuiter,
Kurierer und Offizierer. Zur pleonastische Affigierung
von Personenbezeichnungen........................................................................... 73
Galina A. Seleznyeva
Some
Features
of the Concept of beginning
................................................. 85
Balázs Surányi
Multiple Foci and Discourse Configurationality
.............................................95
James
Vanden
Bosch
The Challenges of the So-Called Ergative Verbs in English
......................... 107
vi
Inhaltsverzeichnis
Heinrich Weber
Veränderungen der syntaktischen Komplexität im Neuhochdeutschen......... 113
Ewa Żebrowska
Das Minimalistische Programm von Chomsky - eine einfache, adäquate
und minimale Grammatiktheorie? ................................................................ 127
Korpuslinguistik
Burcu Ilkay Koreanern
A
Pilot
Study on the Structural Description of the Polysemous Lexeme
BRIDGE
...................................................................................................... 139
Reinhard
Rapp
Statistische Morphologie.............................................................................. 151
Éva Sáfár
&
lan Marshall
The Reality of Machine Translation
............................................................. 161
Lexikologie
Karoly
Gerstner
Lexikologische
Qualifizierung im Etymologischen Wörterbuch
des Ungarischen........................................................................................... 183
Eszter Gombocz
Die Sprache des Nationalsozialismus in deutschsprachigen Zeitschriften
in Ungarn..................................................................................................... 191
JózsefTóth
Was tun in der Verbalsemantik? Überlegungen zur Repräsentation
der Verbbedeutung....................................................................................... 199
Manfred Uesseler
Ausgewählte Probleme der
Synonymie
der Terminologie in der
wirtschaftswissenschaftlichen Kommunikation des modernen Englisch....... 205
Éva
Varga
Sprachspielerische Modifikationen von Phraseologismen in der
Werbesprache - ein deutsch-ungarischer Vergleich ..................................... 217
Inhaltsverzeichnis
vii
Phonetik und
Phonologie
Volker Dellwo
Rhythm
and Speech Rate:
A
Variation
Coefficient for AC
........................... 231
Mikiikoma
Prosodische Eigenschaften
und Funktionen der Partikel schon
im Deutschen ............................................................................................... 243
Masahiko Komatsu & Haruko Miyakoda
Acoustic Measurement of Rhythm Types: Stress vs. Mora Language ..........
255
Mariko
Kondo
&
Shigeko Shinohara
Phonological Parsing of Foreign Sound Sequences and the Effect
on Speech Rhythm
....................................................................................... 265
Haruko Miyakoda
Speech Errors: The Markedness Model vs. the Symmetry Model
................. 275
Teodor Petrič
Fallstudie zum Erwerb von Konsonanten und Konsonantenverbindungen
im Slowenischen - Parallelen und Unterschiede zum Deutschen ................. 285
Krisztián
Tronica
Zur Repräsentation des Schwa im Deutschen............................................... 299
Sprachenlernen
Volkmar Engerer
Ein Fehlerkompendium für fortgeschrittene Lerner des Deutschen:
Konzeption und erste Analysen.................................................................... 313
Klaus-Dieter Gottschalk
Fach- und allgemeinenglische Kommunikation als Lehrziel für Mediziner... 325
MakikoHoshü
Lerntätigkeit und Verarbeitung der Fremdsprache.
Was die Fremdsprachenlerner im Unterricht tun.......................................... 337
Abdurrahman
Kilimci
Stance and Attitude in
Advanced
Turkish Learners Written Discourse
....... 347
viii Inhaltsverzeichnis
Martin
Koldau
Wie bildet man Überschriften für Informationstexte?.................................... 359
Anna Reder
Zum Transferverhalten imgarischer DaF-Lerner in Strukturabhängigkeit
von Kollokationen........................................................................................... 367
Hideafd Takahashi
Welche Varietät/en sollten Lehrende im DaF-Unterricht vermitteln?
Eine soziolinguistische und sprachpolitische Überlegung.............................. 381
Ekaterini Vretta-Panidou
Übersetzen in Gruppen. Ein Experiment zur Sichtbarmachung
des Übersetzungsprozesses ............................................................................. 393
Textlinguistik und Pragmatik
Zofia
Bihit-Homplewicz
Die sprachliche Norm im Kontext der Textlinguistik und der Kontrastiven
Linguistik........................................................................................................407
Jörg Bücker
Bestehen Argumentationen aus Argumenten?.................................................419
Paul Dan ler
Wohlgeformt lückenhaft :
Definite
und indefinite Auslassungen - kognitiv¬
pragmatisch .....................................................................................................431
Käthi Dorßiüller-Karpusa & Thomas Dorfmüller
Die metaphorische Sprache von
Heraklit
........................................................443
Herta Maurer-Lausegger
Sprache und Kultur..........................................................................................451
Bernd Sieberg
Illokutionsverknüpfende und gesichtswahrende Funktion von
Gesprächsausdrücken......................................................................................461
Übersetzungswissenschaft
Paweł Bąk
Die Kreativität beim Übersetzen poetischer Metaphern am Beispiel
der Gedichte
Wisława
Szymborskas...............................................................473
Inhaltsverzeichnis ix
Marien
Balogh & Ildikó
Fata
Die
Übersetzerspezialisierung am Germanistischen Institut der Katholischen
Péter-Pázmány-Universitat-
Projektvorstellung und Zwischenbilanz.......... 483
Ioana-Narcisa
Creţu
Sprachverarbeitung in der Übersetzung........................................................ 497
Kazimierz A. Sroka
Christ
or Messiah ? A Problem in Bible Translation
................................ 505
Arkadiusz Źychliński
Unterwegs zu einem Denker. Von der Möglichkeit zur Unmöglichkeit,
Heidegger zu übersetzen .............................................................................. 517
|
adam_txt |
Inhaltsverzeichnis
Paweł Karnowski
&
Imre Szigeti
Vorwort.xi
Grammatik und theoretische Linguistik
Ana Maria Cortez-Gomes
Le pronom SE et rôle thématique dans les langues romanes
. 3
Tadeusz
Danilewicz
The Acquisition
of
Habits
and Rules vs. die Entrenchment and Schematization
of Language Units in a Dynamic Usage-Based Model
. 9
György Domokos
Analytic and Synthetic Structures in Medieval Milanese
. 21
Anne-Katrin Heymann
Bombenwetter
oasi
Affenhitze"! Intensivierende
Prăfixoide
im Deutschen. 31
Pawel Karnowski
Kategorialer Status der so genannten Pronomen im Deutschen. 41
Wilfried Kürschner
Rätselhafte Grammatiken): Imperfekt, schwach. 53
Martin H. Prior ,
The Formal
Representation of Aspect: Habitual and
Stative
Verbs
. 63
Carmen Scherer
Jesuiter,
Kurierer und Offizierer. Zur pleonastische Affigierung
von Personenbezeichnungen. 73
Galina A. Seleznyeva
Some
Features
of the Concept of 'beginning'
. 85
Balázs Surányi
Multiple Foci and Discourse Configurationality
.95
James
Vanden
Bosch
The Challenges of the So-Called Ergative Verbs in English
. 107
vi
Inhaltsverzeichnis
Heinrich Weber
Veränderungen der syntaktischen Komplexität im Neuhochdeutschen. 113
Ewa Żebrowska
Das Minimalistische Programm von Chomsky - eine einfache, adäquate
und minimale Grammatiktheorie? . 127
Korpuslinguistik
Burcu Ilkay Koreanern
A
Pilot
Study on the Structural Description of the Polysemous Lexeme
BRIDGE
. 139
Reinhard
Rapp
Statistische Morphologie. 151
Éva Sáfár
&
lan Marshall
The Reality of Machine Translation
. 161
Lexikologie
Karoly
Gerstner
Lexikologische
Qualifizierung im Etymologischen Wörterbuch
des Ungarischen. 183
Eszter Gombocz
Die Sprache des Nationalsozialismus in deutschsprachigen Zeitschriften
in Ungarn. 191
JózsefTóth
Was tun in der Verbalsemantik? Überlegungen zur Repräsentation
der Verbbedeutung. 199
Manfred Uesseler
Ausgewählte Probleme der
Synonymie
der Terminologie in der
wirtschaftswissenschaftlichen Kommunikation des modernen Englisch. 205
Éva
Varga
Sprachspielerische Modifikationen von Phraseologismen in der
Werbesprache - ein deutsch-ungarischer Vergleich . 217
Inhaltsverzeichnis
vii
Phonetik und
Phonologie
Volker Dellwo
Rhythm
and Speech Rate:
A
Variation
Coefficient for AC
. 231
Mikiikoma
Prosodische Eigenschaften
und Funktionen der Partikel schon
im Deutschen . 243
Masahiko Komatsu & Haruko Miyakoda
Acoustic Measurement of Rhythm Types: Stress vs. Mora Language .
255
Mariko
Kondo
&
Shigeko Shinohara
Phonological Parsing of Foreign Sound Sequences and the Effect
on Speech Rhythm
. 265
Haruko Miyakoda
Speech Errors: The Markedness Model vs. the Symmetry Model
. 275
Teodor Petrič
Fallstudie zum Erwerb von Konsonanten und Konsonantenverbindungen
im Slowenischen - Parallelen und Unterschiede zum Deutschen . 285
Krisztián
Tronica
Zur Repräsentation des Schwa im Deutschen. 299
Sprachenlernen
Volkmar Engerer
Ein Fehlerkompendium für fortgeschrittene Lerner des Deutschen:
Konzeption und erste Analysen. 313
Klaus-Dieter Gottschalk
Fach- und allgemeinenglische Kommunikation als Lehrziel für Mediziner. 325
MakikoHoshü
Lerntätigkeit und Verarbeitung der Fremdsprache.
Was die Fremdsprachenlerner im Unterricht tun. 337
Abdurrahman
Kilimci
Stance and Attitude in
Advanced
Turkish Learners' Written Discourse
. 347
viii Inhaltsverzeichnis
Martin
Koldau
Wie bildet man Überschriften für Informationstexte?. 359
Anna Reder
Zum Transferverhalten imgarischer DaF-Lerner in Strukturabhängigkeit
von Kollokationen. 367
Hideafd Takahashi
Welche Varietät/en sollten Lehrende im DaF-Unterricht vermitteln?
Eine soziolinguistische und sprachpolitische Überlegung. 381
Ekaterini Vretta-Panidou
Übersetzen in Gruppen. Ein Experiment zur Sichtbarmachung
des Übersetzungsprozesses . 393
Textlinguistik und Pragmatik
Zofia
Bihit-Homplewicz
Die sprachliche Norm im Kontext der Textlinguistik und der Kontrastiven
Linguistik.407
Jörg Bücker
Bestehen Argumentationen aus Argumenten?.419
Paul Dan ler
'Wohlgeformt lückenhaft' :
Definite
und indefinite Auslassungen - kognitiv¬
pragmatisch .431
Käthi Dorßiüller-Karpusa & Thomas Dorfmüller
Die metaphorische Sprache von
Heraklit
.443
Herta Maurer-Lausegger
Sprache und Kultur.451
Bernd Sieberg
Illokutionsverknüpfende und gesichtswahrende Funktion von
Gesprächsausdrücken.461
Übersetzungswissenschaft
Paweł Bąk
Die Kreativität beim Übersetzen poetischer Metaphern am Beispiel
der Gedichte
Wisława
Szymborskas.473
Inhaltsverzeichnis ix
Marien
Balogh & Ildikó
Fata
Die
Übersetzerspezialisierung am Germanistischen Institut der Katholischen
Péter-Pázmány-Universitat-
Projektvorstellung und Zwischenbilanz. 483
Ioana-Narcisa
Creţu
Sprachverarbeitung in der Übersetzung. 497
Kazimierz A. Sroka
'Christ'
or 'Messiah'? A Problem in Bible Translation
. 505
Arkadiusz Źychliński
Unterwegs zu einem Denker. Von der Möglichkeit zur Unmöglichkeit,
Heidegger zu übersetzen . 517 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author_GND | (DE-588)128355042 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV021716372 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P21 |
callnumber-raw | P21 |
callnumber-search | P21 |
callnumber-sort | P 221 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | ER 300 GB 1726 |
ctrlnum | (OCoLC)77482097 (DE-599)BVBBV021716372 |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
discipline_str_mv | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02359nam a2200601 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV021716372</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20070524 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">060901s2006 gw d||| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">06,N30,0694</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">980357330</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">363155477X</subfield><subfield code="9">3-631-55477-X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)77482097</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV021716372</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-HE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P21</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ER 300</subfield><subfield code="0">(DE-625)27716:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GB 1726</subfield><subfield code="0">(DE-625)38074:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">400</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Sprache und Sprachverarbeitung</subfield><subfield code="b">Akten des 38. Linguistischen Kolloquiums in Piliscsaba 2003 = Language and language-processing</subfield><subfield code="c">Paweł Karnowski ... (Hrsg.)</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Language and language-processing</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt am Main [u.a.]</subfield><subfield code="b">Lang</subfield><subfield code="c">2006</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XII, 528 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Linguistik international</subfield><subfield code="v">15</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Beitr. teilw. dt., teilw. engl., teilw. franz.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammaire comparée et générale - Congrès</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Linguistique - Congrès</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Linguistik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammar, Comparative and general</subfield><subfield code="v">Congresses</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Linguistics</subfield><subfield code="v">Congresses</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074250-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)1071861417</subfield><subfield code="a">Konferenzschrift</subfield><subfield code="y">2003</subfield><subfield code="z">Piliscsaba</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074250-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Karnowski, Paweł</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)128355042</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Linguistik international</subfield><subfield code="v">15</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV012538828</subfield><subfield code="9">15</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014930108&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014930108</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2003 Piliscsaba gnd-content |
genre_facet | Konferenzschrift 2003 Piliscsaba |
id | DE-604.BV021716372 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-02T15:22:10Z |
indexdate | 2024-07-09T20:42:22Z |
institution | BVB |
isbn | 363155477X |
language | German English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014930108 |
oclc_num | 77482097 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-29 DE-20 DE-19 DE-BY-UBM DE-473 DE-BY-UBG DE-11 DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-12 DE-29 DE-20 DE-19 DE-BY-UBM DE-473 DE-BY-UBG DE-11 DE-355 DE-BY-UBR |
physical | XII, 528 S. graph. Darst. |
publishDate | 2006 |
publishDateSearch | 2006 |
publishDateSort | 2006 |
publisher | Lang |
record_format | marc |
series | Linguistik international |
series2 | Linguistik international |
spelling | Sprache und Sprachverarbeitung Akten des 38. Linguistischen Kolloquiums in Piliscsaba 2003 = Language and language-processing Paweł Karnowski ... (Hrsg.) Language and language-processing Frankfurt am Main [u.a.] Lang 2006 XII, 528 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Linguistik international 15 Beitr. teilw. dt., teilw. engl., teilw. franz. Grammaire comparée et générale - Congrès Linguistique - Congrès Grammatik Linguistik Grammar, Comparative and general Congresses Linguistics Congresses Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Linguistik (DE-588)4074250-7 gnd rswk-swf (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2003 Piliscsaba gnd-content Übersetzung (DE-588)4061418-9 s DE-604 Grammatik (DE-588)4021806-5 s Linguistik (DE-588)4074250-7 s Karnowski, Paweł Sonstige (DE-588)128355042 oth Linguistik international 15 (DE-604)BV012538828 15 Digitalisierung UB Regensburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014930108&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Sprache und Sprachverarbeitung Akten des 38. Linguistischen Kolloquiums in Piliscsaba 2003 = Language and language-processing Linguistik international Grammaire comparée et générale - Congrès Linguistique - Congrès Grammatik Linguistik Grammar, Comparative and general Congresses Linguistics Congresses Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Linguistik (DE-588)4074250-7 gnd |
subject_GND | (DE-588)4021806-5 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4074250-7 (DE-588)1071861417 |
title | Sprache und Sprachverarbeitung Akten des 38. Linguistischen Kolloquiums in Piliscsaba 2003 = Language and language-processing |
title_alt | Language and language-processing |
title_auth | Sprache und Sprachverarbeitung Akten des 38. Linguistischen Kolloquiums in Piliscsaba 2003 = Language and language-processing |
title_exact_search | Sprache und Sprachverarbeitung Akten des 38. Linguistischen Kolloquiums in Piliscsaba 2003 = Language and language-processing |
title_exact_search_txtP | Sprache und Sprachverarbeitung Akten des 38. Linguistischen Kolloquiums in Piliscsaba 2003 = Language and language-processing |
title_full | Sprache und Sprachverarbeitung Akten des 38. Linguistischen Kolloquiums in Piliscsaba 2003 = Language and language-processing Paweł Karnowski ... (Hrsg.) |
title_fullStr | Sprache und Sprachverarbeitung Akten des 38. Linguistischen Kolloquiums in Piliscsaba 2003 = Language and language-processing Paweł Karnowski ... (Hrsg.) |
title_full_unstemmed | Sprache und Sprachverarbeitung Akten des 38. Linguistischen Kolloquiums in Piliscsaba 2003 = Language and language-processing Paweł Karnowski ... (Hrsg.) |
title_short | Sprache und Sprachverarbeitung |
title_sort | sprache und sprachverarbeitung akten des 38 linguistischen kolloquiums in piliscsaba 2003 language and language processing |
title_sub | Akten des 38. Linguistischen Kolloquiums in Piliscsaba 2003 = Language and language-processing |
topic | Grammaire comparée et générale - Congrès Linguistique - Congrès Grammatik Linguistik Grammar, Comparative and general Congresses Linguistics Congresses Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Linguistik (DE-588)4074250-7 gnd |
topic_facet | Grammaire comparée et générale - Congrès Linguistique - Congrès Grammatik Linguistik Grammar, Comparative and general Congresses Linguistics Congresses Übersetzung Konferenzschrift 2003 Piliscsaba |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014930108&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV012538828 |
work_keys_str_mv | AT karnowskipaweł spracheundsprachverarbeitungaktendes38linguistischenkolloquiumsinpiliscsaba2003languageandlanguageprocessing AT karnowskipaweł languageandlanguageprocessing |