Dublete şi triplete etimologice în limba română:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Romanian |
Veröffentlicht: |
Bucureşti
Ed. Univ.
2005
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 376 S. |
ISBN: | 9737370384 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV021694182 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20070116 | ||
007 | t | ||
008 | 060811s2005 |||| 00||| rum d | ||
020 | |a 9737370384 |9 973-737-038-4 | ||
035 | |a (OCoLC)165886103 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV021694182 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a rum | |
049 | |a DE-12 | ||
100 | 1 | |a Moroianu, Cristian |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Dublete şi triplete etimologice în limba română |c Cristian Moroianu |
264 | 1 | |a Bucureşti |b Ed. Univ. |c 2005 | |
300 | |a 376 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |a Etymologie |0 (DE-588)4015640-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Rumänisch |0 (DE-588)4115807-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Variante |0 (DE-588)4199570-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Dublette |g Linguistik |0 (DE-588)4150807-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Rumänisch |0 (DE-588)4115807-6 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Etymologie |0 (DE-588)4015640-0 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Dublette |g Linguistik |0 (DE-588)4150807-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Rumänisch |0 (DE-588)4115807-6 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Etymologie |0 (DE-588)4015640-0 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Variante |0 (DE-588)4199570-3 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSBMuenchen |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014908209&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014908209 | ||
942 | 1 | 1 | |c 417.7 |e 22/bsb |g 498 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804135521979465728 |
---|---|
adam_text | Cuprins
Introducere
Partea
1.1.
1.2.
1.3.
Partea a Ii-a. Dublete lingvistice
ILI.
11.2. Relaţia dintre cuvânt şi variante
11.3. Principalele accepţii ale termenului dublet
Partea a
ПІЛ.
Ш.2.
111.2.1
Ш.2.2.
111.2.3. Observaţii semantice
Ш.З.
111.4. Dublete lexicale moştenit
ПІ.4.1
111.4.2. specializarea unor variante analogice
Ш.4.З.
III.4.3.1. derivarea regresivă morfologică
Ш.4.З.2.
111.4.4. Mijloace exclusiv morfologice de diferenţiere lexicală a cuvintelor moştenite
111.4
111.4.4.2. substantive specializate pe genuri diferite
111.4.4.3. diferenţiere realizată exclusiv prin forme cazuale
Ш.4.4.4.
Ш.4.4.5.
III.4.4.6. diferenţiere prin reflexivizare
111.5. Dubletele lexico-prefixale moştenit
Ш.6.
111.6.1.
111.6.2. nume comun moştenit şi nume propriu împrumutat
Ш.6.З.
Ш.6.4.
Ш.6АЛ.
III.6.4.2. omonime etimologice
Ш.6.4.З.
Ш.6.4.4.
111.7.
375
111.8.
111.9. Dublete afixale (moştenite şi împrumutate)
111.9.1.
111.9.2. dublete etimologiceprefixale
ШЛО.
in.lO.l. calc lexico-gramatical
111.10.2. calc lexical de structură semantică
111.10.3.
111.10.4. Observaţii generale
ПІЛ
ПІЛ
III.ll.l.l. omonimia etimologică
Ш.1
Ш.11.1.3.
IIL11.1.4. Tipuri de evoluţie semantică
111.11.1.5.
111.11.1.6.
Ш.1
Ш.1
III.ll
ШЛ
III.l
III.
III.
III.12.1. adjectiv şi substantiv masculin
Ш.12.2.
111.12.3. adjectiv şi substantiv neutru
111.12.4. adjectiv şi adverb
III.
ПІЛ
etimonului unic
111.12.7. dublete etimologice de tip mixt
111.12.8. Observaţii semantice
Ш.12.8.1.
Ш.12.8.2.
III.12.8.3. situaţii determinate (substantivizareaprin elipsă)
Ш.12.8
111.12.9. Consideraţii lexicologice şi lexicografice
III.12.9.1. modelul lexicografic francez
III
111.12.9.3. posibilităţi etimologice multiple
111.12.9.4. dublete adjectiv şi substantiv neutru
111.12.9.5. comentarii asupra etimologiei multiple
III.13. Dublete lexico-afixoidale împrumutate
ПІЛ
III.14.1. dublete afixale împrumutate
Ш.14.2.
III.14.3. dublete mixte (lexico-afixale)
III.15. Dublete împrumutat/evoluat prin mijloace interne
376
111.15.1.a)
III.
III.15.1.bi) substantiv masculin şi substantiv neutru
III.15.1.b2) substantiv masculin (neutru) şi substantiv feminin
III.
Ш.16.
ШЛ6Л.
111.16.2. modalităţi de pătrundere şi de adaptare
111.16.3.
111.16.4. cazuri particulare
III.
111.17.
111.17.1.
111.17.2. considerarea lexicografică
III.
III.17.4. recomandări etimologice
Ш.Л1
111.18. Dublete împrumutate diferenţiate accentuai
111.18.1.
111.18.2. argumente lexicologice
III.
Ш.18.4.
Ш.18.5.
ПІ.19.
III.
111.19.2. calc gramaticalpropriu-zis
111.19.3. calc lexico-gramatical
Concluzii
Bibliografie
Indice
|
adam_txt |
Cuprins
Introducere
Partea
1.1.
1.2.
1.3.
Partea a Ii-a. Dublete lingvistice
ILI.
11.2. Relaţia dintre cuvânt şi variante
11.3. Principalele accepţii ale termenului "dublet"
Partea a
ПІЛ.
Ш.2.
111.2.1
Ш.2.2.
111.2.3. Observaţii semantice
Ш.З.
111.4. Dublete lexicale moştenit
ПІ.4.1
111.4.2. specializarea unor variante analogice
Ш.4.З.
III.4.3.1. derivarea regresivă morfologică
Ш.4.З.2.
111.4.4. Mijloace exclusiv morfologice de diferenţiere lexicală a cuvintelor moştenite
111.4
111.4.4.2. substantive specializate pe genuri diferite
111.4.4.3. diferenţiere realizată exclusiv prin forme cazuale
Ш.4.4.4.
Ш.4.4.5.
III.4.4.6. diferenţiere prin reflexivizare
111.5. Dubletele lexico-prefixale moştenit
Ш.6.
111.6.1.
111.6.2. nume comun moştenit şi nume propriu împrumutat
Ш.6.З.
Ш.6.4.
Ш.6АЛ.
III.6.4.2. omonime etimologice
Ш.6.4.З.
Ш.6.4.4.
111.7.
375
111.8.
111.9. Dublete afixale (moştenite şi împrumutate)
111.9.1.
111.9.2. dublete etimologiceprefixale
ШЛО.
in.lO.l. calc lexico-gramatical
111.10.2. calc lexical de structură semantică
111.10.3.
111.10.4. Observaţii generale
ПІЛ
ПІЛ
III.ll.l.l. omonimia etimologică
Ш.1
Ш.11.1.3.
IIL11.1.4. Tipuri de evoluţie semantică
111.11.1.5.
111.11.1.6.
Ш.1
Ш.1
III.ll
ШЛ
III.l
III.
III.
III.12.1. adjectiv şi substantiv masculin
Ш.12.2.
111.12.3. adjectiv şi substantiv neutru
111.12.4. adjectiv şi adverb
III.
ПІЛ
etimonului unic
111.12.7. dublete etimologice de tip mixt
111.12.8. Observaţii semantice
Ш.12.8.1.
Ш.12.8.2.
III.12.8.3. situaţii determinate (substantivizareaprin elipsă)
Ш.12.8
111.12.9. Consideraţii lexicologice şi lexicografice
III.12.9.1. modelul lexicografic francez
III
111.12.9.3. posibilităţi etimologice multiple
111.12.9.4. dublete adjectiv şi substantiv neutru
111.12.9.5. comentarii asupra etimologiei multiple
III.13. Dublete lexico-afixoidale împrumutate
ПІЛ
III.14.1. dublete afixale împrumutate
Ш.14.2.
III.14.3. dublete mixte (lexico-afixale)
III.15. Dublete împrumutat/evoluat prin mijloace interne
376
111.15.1.a)
III.
III.15.1.bi) substantiv masculin şi substantiv neutru
III.15.1.b2) substantiv masculin (neutru) şi substantiv feminin
III.
Ш.16.
ШЛ6Л.
111.16.2. modalităţi de pătrundere şi de adaptare
111.16.3.
111.16.4. cazuri particulare
III.
111.17.
111.17.1.
111.17.2. considerarea lexicografică
III.
III.17.4. recomandări etimologice
Ш.Л1
111.18. Dublete împrumutate diferenţiate accentuai
111.18.1.
111.18.2. argumente lexicologice
III.
Ш.18.4.
Ш.18.5.
ПІ.19.
III.
111.19.2. calc gramaticalpropriu-zis
111.19.3. calc lexico-gramatical
Concluzii
Bibliografie
Indice |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Moroianu, Cristian |
author_facet | Moroianu, Cristian |
author_role | aut |
author_sort | Moroianu, Cristian |
author_variant | c m cm |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV021694182 |
ctrlnum | (OCoLC)165886103 (DE-599)BVBBV021694182 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01613nam a2200433 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV021694182</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20070116 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">060811s2005 |||| 00||| rum d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9737370384</subfield><subfield code="9">973-737-038-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)165886103</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV021694182</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">rum</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Moroianu, Cristian</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Dublete şi triplete etimologice în limba română</subfield><subfield code="c">Cristian Moroianu</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bucureşti</subfield><subfield code="b">Ed. Univ.</subfield><subfield code="c">2005</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">376 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Etymologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4015640-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Rumänisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115807-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Variante</subfield><subfield code="0">(DE-588)4199570-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Dublette</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4150807-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Rumänisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115807-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Etymologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4015640-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Dublette</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4150807-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Rumänisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115807-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Etymologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4015640-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Variante</subfield><subfield code="0">(DE-588)4199570-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSBMuenchen</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014908209&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014908209</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">498</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV021694182 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T15:15:23Z |
indexdate | 2024-07-09T20:41:50Z |
institution | BVB |
isbn | 9737370384 |
language | Romanian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014908209 |
oclc_num | 165886103 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 376 S. |
publishDate | 2005 |
publishDateSearch | 2005 |
publishDateSort | 2005 |
publisher | Ed. Univ. |
record_format | marc |
spelling | Moroianu, Cristian Verfasser aut Dublete şi triplete etimologice în limba română Cristian Moroianu Bucureşti Ed. Univ. 2005 376 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Etymologie (DE-588)4015640-0 gnd rswk-swf Rumänisch (DE-588)4115807-6 gnd rswk-swf Variante (DE-588)4199570-3 gnd rswk-swf Dublette Linguistik (DE-588)4150807-5 gnd rswk-swf Rumänisch (DE-588)4115807-6 s Etymologie (DE-588)4015640-0 s Dublette Linguistik (DE-588)4150807-5 s DE-604 Variante (DE-588)4199570-3 s Digitalisierung BSBMuenchen application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014908209&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Moroianu, Cristian Dublete şi triplete etimologice în limba română Etymologie (DE-588)4015640-0 gnd Rumänisch (DE-588)4115807-6 gnd Variante (DE-588)4199570-3 gnd Dublette Linguistik (DE-588)4150807-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4015640-0 (DE-588)4115807-6 (DE-588)4199570-3 (DE-588)4150807-5 |
title | Dublete şi triplete etimologice în limba română |
title_auth | Dublete şi triplete etimologice în limba română |
title_exact_search | Dublete şi triplete etimologice în limba română |
title_exact_search_txtP | Dublete şi triplete etimologice în limba română |
title_full | Dublete şi triplete etimologice în limba română Cristian Moroianu |
title_fullStr | Dublete şi triplete etimologice în limba română Cristian Moroianu |
title_full_unstemmed | Dublete şi triplete etimologice în limba română Cristian Moroianu |
title_short | Dublete şi triplete etimologice în limba română |
title_sort | dublete si triplete etimologice in limba romana |
topic | Etymologie (DE-588)4015640-0 gnd Rumänisch (DE-588)4115807-6 gnd Variante (DE-588)4199570-3 gnd Dublette Linguistik (DE-588)4150807-5 gnd |
topic_facet | Etymologie Rumänisch Variante Dublette Linguistik |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014908209&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT moroianucristian dubletesitripleteetimologiceinlimbaromana |