Translation and empire: postcolonial theories explained
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Manchester
St. Jerome
1997
|
Ausgabe: | 1. publ. |
Schriftenreihe: | Translation theories explained
4 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 131 S. |
ISBN: | 1900650088 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV021671648 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20070321 | ||
007 | t | ||
008 | 060726s1997 |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 1900650088 |9 1-900650-08-8 | ||
035 | |a (OCoLC)300127926 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV021671648 | ||
040 | |a DE-604 |b ger | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-703 | ||
084 | |a ES 710 |0 (DE-625)27878: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Robinson, Douglas |d 1954- |e Verfasser |0 (DE-588)138885648 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Translation and empire |b postcolonial theories explained |c Douglas Robinson |
250 | |a 1. publ. | ||
264 | 1 | |a Manchester |b St. Jerome |c 1997 | |
300 | |a 131 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Translation theories explained |v 4 | |
650 | 7 | |a Langage et histoire |2 ram | |
650 | 7 | |a Littérature - Traduction - Histoire |2 ram | |
650 | 7 | |a Traduction et interprétation |2 ram | |
650 | 0 | 7 | |a Postkolonialismus |0 (DE-588)4566658-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Entkolonialisierung |0 (DE-588)4070860-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Politische Theorie |0 (DE-588)4046563-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Entkolonialisierung |0 (DE-588)4070860-3 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Politische Theorie |0 (DE-588)4046563-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Postkolonialismus |0 (DE-588)4566658-1 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Translation theories explained |v 4 |w (DE-604)BV012938331 |9 4 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014886006&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014886006 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804135488106266624 |
---|---|
adam_text | Contents
Introduction 1 V.
1. Postcolonial Studies, Translation Studies 8
Translation and empire 8
What does postcolonial mean? 12
The rise of postcolonial theory 17
Hegemony, subjectification and interpellation 22
Language, place and self 24
Beyond nationalism: migrant and border cultures 27
2. Power Differentials 31
Translating across power differentials 31
1. Disproportionate translations 32
2. Inscrutable texts 34
3. Stéréotypes 34
4. Writing for translation 35
Theorizing across power differentials 3 6
3. Translation as Empire: The Theoretical Record 46
Emperors and displaced populations 46
The sublimation of empire: Cicero and Horace 50
Translatio Imperii et Studii 52
Taking the original captive 55
Translation and empire 60
4. Translation and the Impact of Colonialism 63
Eric Cheyfitz and the colonization of the New World 63
Repression and hierarchy 67
Projection 69
Eloquence and dialogue 71
Property 74
Centre and periphery 77
Niranjana and theBritish interpellation oflndia 79
Rafaël and the Spanish conversion ofthe Tagalogs 82
Thehierarchy of languages 84
Confession 86
5. Résistance, Redirection, and Retranslation 88
Tejaswini Niranjana and retranslation 89
Vicente Rafaël and mistranslation 93
Samia Mehrez and métissés 100
X 6. Criticisms 104
Glossary 114
Bibliographical Références 126
|
adam_txt |
Contents
Introduction 1 V.
1. Postcolonial Studies, Translation Studies 8
Translation and empire 8
What does postcolonial mean? 12
The rise of postcolonial theory 17
Hegemony, subjectification and interpellation 22
Language, place and self 24
Beyond nationalism: migrant and border cultures 27
2. Power Differentials 31
Translating across power differentials 31
1. Disproportionate translations 32
2. 'Inscrutable' texts 34
3. Stéréotypes 34
4. Writing for translation 35
Theorizing across power differentials 3 6
3. Translation as Empire: The Theoretical Record 46
Emperors and displaced populations 46
The sublimation of empire: Cicero and Horace 50
Translatio Imperii et Studii 52
Taking the original captive 55
Translation and empire 60
4. Translation and the Impact of Colonialism 63
Eric Cheyfitz and the colonization of the New World 63
Repression and hierarchy 67
Projection 69
Eloquence and dialogue 71
Property 74
Centre and periphery 77
Niranjana and theBritish interpellation oflndia 79
Rafaël and the Spanish conversion ofthe Tagalogs 82
Thehierarchy of languages 84
Confession 86
5. Résistance, Redirection, and Retranslation 88
Tejaswini Niranjana and retranslation 89
Vicente Rafaël and mistranslation 93
Samia Mehrez and métissés 100
X" 6. Criticisms 104
Glossary 114
Bibliographical Références 126 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Robinson, Douglas 1954- |
author_GND | (DE-588)138885648 |
author_facet | Robinson, Douglas 1954- |
author_role | aut |
author_sort | Robinson, Douglas 1954- |
author_variant | d r dr |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV021671648 |
classification_rvk | ES 710 |
ctrlnum | (OCoLC)300127926 (DE-599)BVBBV021671648 |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
discipline_str_mv | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
edition | 1. publ. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01905nam a2200481zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV021671648</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20070321 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">060726s1997 |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1900650088</subfield><subfield code="9">1-900650-08-8</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)300127926</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV021671648</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-703</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 710</subfield><subfield code="0">(DE-625)27878:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Robinson, Douglas</subfield><subfield code="d">1954-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)138885648</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Translation and empire</subfield><subfield code="b">postcolonial theories explained</subfield><subfield code="c">Douglas Robinson</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. publ.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Manchester</subfield><subfield code="b">St. Jerome</subfield><subfield code="c">1997</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">131 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Translation theories explained</subfield><subfield code="v">4</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Langage et histoire</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Littérature - Traduction - Histoire</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Traduction et interprétation</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Postkolonialismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4566658-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Entkolonialisierung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4070860-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Politische Theorie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4046563-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Entkolonialisierung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4070860-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Politische Theorie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4046563-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Postkolonialismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4566658-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translation theories explained</subfield><subfield code="v">4</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV012938331</subfield><subfield code="9">4</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014886006&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014886006</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV021671648 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T15:09:00Z |
indexdate | 2024-07-09T20:41:18Z |
institution | BVB |
isbn | 1900650088 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014886006 |
oclc_num | 300127926 |
open_access_boolean | |
owner | DE-703 |
owner_facet | DE-703 |
physical | 131 S. |
publishDate | 1997 |
publishDateSearch | 1997 |
publishDateSort | 1997 |
publisher | St. Jerome |
record_format | marc |
series | Translation theories explained |
series2 | Translation theories explained |
spelling | Robinson, Douglas 1954- Verfasser (DE-588)138885648 aut Translation and empire postcolonial theories explained Douglas Robinson 1. publ. Manchester St. Jerome 1997 131 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Translation theories explained 4 Langage et histoire ram Littérature - Traduction - Histoire ram Traduction et interprétation ram Postkolonialismus (DE-588)4566658-1 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Entkolonialisierung (DE-588)4070860-3 gnd rswk-swf Politische Theorie (DE-588)4046563-9 gnd rswk-swf Entkolonialisierung (DE-588)4070860-3 s Politische Theorie (DE-588)4046563-9 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s DE-604 Postkolonialismus (DE-588)4566658-1 s Translation theories explained 4 (DE-604)BV012938331 4 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014886006&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Robinson, Douglas 1954- Translation and empire postcolonial theories explained Translation theories explained Langage et histoire ram Littérature - Traduction - Histoire ram Traduction et interprétation ram Postkolonialismus (DE-588)4566658-1 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Entkolonialisierung (DE-588)4070860-3 gnd Politische Theorie (DE-588)4046563-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4566658-1 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4070860-3 (DE-588)4046563-9 |
title | Translation and empire postcolonial theories explained |
title_auth | Translation and empire postcolonial theories explained |
title_exact_search | Translation and empire postcolonial theories explained |
title_exact_search_txtP | Translation and empire postcolonial theories explained |
title_full | Translation and empire postcolonial theories explained Douglas Robinson |
title_fullStr | Translation and empire postcolonial theories explained Douglas Robinson |
title_full_unstemmed | Translation and empire postcolonial theories explained Douglas Robinson |
title_short | Translation and empire |
title_sort | translation and empire postcolonial theories explained |
title_sub | postcolonial theories explained |
topic | Langage et histoire ram Littérature - Traduction - Histoire ram Traduction et interprétation ram Postkolonialismus (DE-588)4566658-1 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Entkolonialisierung (DE-588)4070860-3 gnd Politische Theorie (DE-588)4046563-9 gnd |
topic_facet | Langage et histoire Littérature - Traduction - Histoire Traduction et interprétation Postkolonialismus Übersetzung Entkolonialisierung Politische Theorie |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014886006&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV012938331 |
work_keys_str_mv | AT robinsondouglas translationandempirepostcolonialtheoriesexplained |