La langue française au Manitoba (Canada): histoire et évolution lexicométrique
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Tübingen
Niemeyer
2006
|
Schriftenreihe: | Canadiana Romanica
21 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Klappentext |
Beschreibung: | IX, 519 S. graph. Darst., Kt. |
ISBN: | 3484560215 9783484560215 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV021655122 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20110120 | ||
007 | t | ||
008 | 060713s2006 gw bd|| |||| 00||| fre d | ||
015 | |a 06,N22,0811 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 979498503 |2 DE-101 | |
020 | |a 3484560215 |c Kt. : ca. EUR 164.00 (freier Pr.) |9 3-484-56021-5 | ||
020 | |a 9783484560215 |9 978-3-484-56021-5 | ||
024 | 3 | |a 9783484560215 | |
035 | |a (OCoLC)70779270 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV021655122 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre | |
044 | |a gw |c XA-DE-BW | ||
049 | |a DE-355 |a DE-19 |a DE-473 |a DE-703 |a DE-29 |a DE-384 |a DE-11 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PC3645.M35 | |
082 | 0 | |a 447/.97127 |2 22 | |
084 | |a ID 9210 |0 (DE-625)54926:234 |2 rvk | ||
084 | |a IJ 40020 |0 (DE-625)59298: |2 rvk | ||
084 | |a 440 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Rodriguez, Liliane |d 1949- |e Verfasser |0 (DE-588)131741187 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a La langue française au Manitoba (Canada) |b histoire et évolution lexicométrique |c Liliane Rodriguez |
264 | 1 | |a Tübingen |b Niemeyer |c 2006 | |
300 | |a IX, 519 S. |b graph. Darst., Kt. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Canadiana Romanica |v 21 | |
648 | 7 | |a Geschichte 1990-1993 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Français parlé - Manitoba | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Manitoba | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Manitoba - Mots et locutions | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Régionalismes - Manitoba | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a French language |x Provincialisms |z Manitoba | |
650 | 4 | |a French language |x Spoken French |z Manitoba | |
650 | 4 | |a French language |z Manitoba | |
650 | 4 | |a French language |z Manitoba |v Terms and phrases | |
650 | 0 | 7 | |a Gesprochene Sprache |0 (DE-588)4020717-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Schüler |0 (DE-588)4053369-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Lexikostatistik |0 (DE-588)4167532-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Frankokanadisch |0 (DE-588)4120182-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Manitoba |0 (DE-588)4100106-0 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Frankokanadisch |0 (DE-588)4120182-6 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Manitoba |0 (DE-588)4100106-0 |D g |
689 | 0 | 2 | |a Gesprochene Sprache |0 (DE-588)4020717-1 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Schüler |0 (DE-588)4053369-4 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Geschichte 1990-1993 |A z |
689 | 0 | 5 | |a Lexikostatistik |0 (DE-588)4167532-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Canadiana Romanica |v 21 |w (DE-604)BV000710741 |9 21 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014869708&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014869708&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014869708 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804135463544422400 |
---|---|
adam_text | Table des matières
1.
1.1.
1.2.
1.3.
1.4.
2.
2.1.
2.1.1.
2.1.2.
2.1.3.
2.2.
2.2.1.
2.2.2.
2.2.3.
2.3.
2.3.1.
2.3.2.
2.4.
Carte
3.
3.1.
3.1.1.
3.1.2.
3.1.3.
3.1.4.
Mackenzie
3.1.5.
YJ Table
3.2.
canadienne
3.2.1.
Selkirk
3.2.2.
3.2.3.
d époque
3.2.4.
3.3.
(1870-2002)
3.3.1.
3.3.2.
3.3.3.
situation actuelle
Cartes:
3-1.
Nouvelle-France
3-2.
Nord et de l Ouest (Nouvelle-France) et postes de la Baie
d Hudson
3-3.
principaux forts des La Vérendrye et colonie de la Rivière-
Rouge
4.
4.1.
Méthodologie
73
4.1.1.
Types d enquêtes lexicales
73
4.1.2.
Lexicométrie et concept de disponibilité lexicale
74
4.1.3.
Utilité des enquêtes de disponibilité
76
4.1.4.
Exemples d enquêtes de disponibilité
78
4.2.
L enquête de disponibilité lexicale des années
80
1993
4.2.1.
Le cadre spatio-temporel
80
4.2.2.
Les sujets
82
4.2.3.
Les modalités de l enquête
83
4.3.
L établissement du corpus
85
4.3.1.
Le volume du corpus
85
4.3.2.
Le programme informatique
85
La langue française au
4.3.3.
4.3.4.
Tableaux
4-1.
4-2.
(données et corpus)
4-3.
par école
4-4.
4-5a. Corpus
centre d intérêt (CI. n°
4-5b. Coipus
centre d intérêt (CI. n°
4-6.
(vocabulaire lemmatisé et indexé du CI.
4-7a. Corpus
(colonne du paramètre élève classée par ordre ascendant)
4-7b. Corpus
(colonne du paramètre mot classée par ordre ascendant)
5.
disponibilité lexicale globale et variationnelle
5.1.
5.1.1.
5.1.2.
5.1.3.
5.2
5.2.1.
5.2.2.
5.2.3.
5.2.4.
urbaine
5.2.5.
5.2.6.
Tableaux
5-1.
5-2.
5-3a. Résumé statistique des anglicismes
5-3b. Résumé statistique pondéré des anglicismes
(excluant les occurrences uniques)
5-4.
угд
5-5.
paramètre
5-6.
6.
typologiques du lexique
6.1.
6.1.1.
6.1.2.
6.2.
6.2.1.
6.2.2.
6.2.3.
6.2.4.
6.2.5.
6.3.
6.3.1.
6.3.2.
6.3.3.
6.3.4.
6.4.
7.
évolution du lexique au
7.1.
7.2.
7.3.
7.4.
7.4.1.
7.4.2.
7.5.
7.5.1.
7.5.2.
7.6.
La langue française au
IX
Tableaux
7-1.
nombre de mots différents, moyenne par sujet, nombre de
sujets
7-2.
régionalismes et anglicismes
180
181
8.
183
8.1.
183
8.2.
184
8.3.
187
Bibliographie
189
Annexes
Centre d intérêt n°
Les parties du corps
205
Centre d intérêt n°
Les vêtements
211
Centre d intérêt n°
La maison
225
Centre d intérêt n°
Les meubles de la maison
239
Centre d intérêt n°
La nourriture
255
Centre d intérêt n°
Les objets placés sur la table
273
Centre d intérêt n°
La cuisine
289
Centre d intérêt n°
L école
309
Centre d intérêt n°
Le chauffage et l électricité
339
Centre d intérêt n°
La ville
359
Centre d intérêt n°
Le village
389
Centre d intérêt n°
Les moyens de transport
415
Centre d intérêt n°
Les travaux des champs et le jardinage
431
Centre d intérêt n°
Les animaux
445
Centre d intérêt n°
Les jeux et les distractions
459
Centre d intérêt n°
Les métiers
491
Province
une population majoritairement anglophone et une population
francophone minoritaire, mais ancienne. C est la variété de
français en usage au
fait l objet de ce livre. Cette description linguistique se fonde sur
une enquête de terrain, de »disponibilité lexicale«, dont le but est
d évaluer le vocabulaire actif, ou français fondamental, des jeunes.
L indice de disponibilité de chaque mot a été calculé (fréquence
relative d emploi, dans un champ sémantique donné). Les mots
d indice élevé, voire moyen, sont les plus utiles à enseigner et à
intégrer dans les dictionnaires.
|
adam_txt |
Table des matières
1.
1.1.
1.2.
1.3.
1.4.
2.
2.1.
2.1.1.
2.1.2.
2.1.3.
2.2.
2.2.1.
2.2.2.
2.2.3.
2.3.
2.3.1.
2.3.2.
2.4.
Carte
3.
3.1.
3.1.1.
3.1.2.
3.1.3.
3.1.4.
Mackenzie
3.1.5.
YJ Table
3.2.
canadienne
3.2.1.
Selkirk
3.2.2.
3.2.3.
d'époque
3.2.4.
3.3.
(1870-2002)
3.3.1.
3.3.2.
3.3.3.
situation actuelle
Cartes:
3-1.
Nouvelle-France
3-2.
Nord et de l'Ouest (Nouvelle-France) et postes de la Baie
d'Hudson
3-3.
principaux forts des La Vérendrye et colonie de la Rivière-
Rouge
4.
4.1.
Méthodologie
73
4.1.1.
Types d'enquêtes lexicales
73
4.1.2.
Lexicométrie et concept de disponibilité lexicale
74
4.1.3.
Utilité des enquêtes de disponibilité
76
4.1.4.
Exemples d'enquêtes de disponibilité
78
4.2.
L'enquête de disponibilité lexicale des années
80
1993
4.2.1.
Le cadre spatio-temporel
80
4.2.2.
Les sujets
82
4.2.3.
Les modalités de l'enquête
83
4.3.
L'établissement du corpus
85
4.3.1.
Le volume du corpus
85
4.3.2.
Le programme informatique
85
La langue française au
4.3.3.
4.3.4.
Tableaux
4-1.
4-2.
(données et corpus)
4-3.
par école
4-4.
4-5a. Corpus
centre d'intérêt (CI. n°
4-5b. Coipus
centre d'intérêt (CI. n°
4-6.
(vocabulaire lemmatisé et indexé du CI.
4-7a. Corpus
(colonne du paramètre élève classée par ordre ascendant)
4-7b. Corpus
(colonne du paramètre mot classée par ordre ascendant)
5.
disponibilité lexicale globale et variationnelle
5.1.
5.1.1.
5.1.2.
5.1.3.
5.2
5.2.1.
5.2.2.
5.2.3.
5.2.4.
urbaine
5.2.5.
5.2.6.
Tableaux
5-1.
5-2.
5-3a. Résumé statistique des anglicismes
5-3b. Résumé statistique pondéré des anglicismes
(excluant les occurrences uniques)
5-4.
угд
5-5.
paramètre
5-6.
6.
typologiques du lexique
6.1.
6.1.1.
6.1.2.
6.2.
6.2.1.
6.2.2.
6.2.3.
6.2.4.
6.2.5.
6.3.
6.3.1.
6.3.2.
6.3.3.
6.3.4.
6.4.
7.
évolution du lexique au
7.1.
7.2.
7.3.
7.4.
7.4.1.
7.4.2.
7.5.
7.5.1.
7.5.2.
7.6.
La langue française au
IX
Tableaux
7-1.
nombre de mots différents, moyenne par sujet, nombre de
sujets
7-2.
régionalismes et anglicismes
180
181
8.
183
8.1.
183
8.2.
184
8.3.
187
Bibliographie
189
Annexes
Centre d'intérêt n°
Les parties du corps
205
Centre d'intérêt n°
Les vêtements
211
Centre d'intérêt n°
La maison
225
Centre d'intérêt n°
Les meubles de la maison
239
Centre d'intérêt n°
La nourriture
255
Centre d'intérêt n°
Les objets placés sur la table
273
Centre d'intérêt n°
La cuisine
289
Centre d'intérêt n°
L'école
309
Centre d'intérêt n°
Le chauffage et l'électricité
339
Centre d'intérêt n°
La ville
359
Centre d'intérêt n°
Le village
389
Centre d'intérêt n°
Les moyens de transport
415
Centre d'intérêt n°
Les travaux des champs et le jardinage
431
Centre d'intérêt n°
Les animaux
445
Centre d'intérêt n°
Les jeux et les distractions
459
Centre d'intérêt n°
Les métiers
491
Province
une population majoritairement anglophone et une population
francophone minoritaire, mais ancienne. C'est la variété de
français en usage au
fait l'objet de ce livre. Cette description linguistique se fonde sur
une enquête de terrain, de »disponibilité lexicale«, dont le but est
d'évaluer le vocabulaire actif, ou français fondamental, des jeunes.
L'indice de disponibilité de chaque mot a été calculé (fréquence
relative d'emploi, dans un champ sémantique donné). Les mots
d'indice élevé, voire moyen, sont les plus utiles à enseigner et à
intégrer dans les dictionnaires. |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Rodriguez, Liliane 1949- |
author_GND | (DE-588)131741187 |
author_facet | Rodriguez, Liliane 1949- |
author_role | aut |
author_sort | Rodriguez, Liliane 1949- |
author_variant | l r lr |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV021655122 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC3645 |
callnumber-raw | PC3645.M35 |
callnumber-search | PC3645.M35 |
callnumber-sort | PC 43645 M35 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | ID 9210 IJ 40020 |
ctrlnum | (OCoLC)70779270 (DE-599)BVBBV021655122 |
dewey-full | 447/.97127 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 447 - French language variations |
dewey-raw | 447/.97127 |
dewey-search | 447/.97127 |
dewey-sort | 3447 597127 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
discipline_str_mv | Romanistik |
era | Geschichte 1990-1993 gnd |
era_facet | Geschichte 1990-1993 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03019nam a2200685 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV021655122</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20110120 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">060713s2006 gw bd|| |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">06,N22,0811</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">979498503</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3484560215</subfield><subfield code="c">Kt. : ca. EUR 164.00 (freier Pr.)</subfield><subfield code="9">3-484-56021-5</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783484560215</subfield><subfield code="9">978-3-484-56021-5</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783484560215</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)70779270</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV021655122</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BW</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC3645.M35</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">447/.97127</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 9210</subfield><subfield code="0">(DE-625)54926:234</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IJ 40020</subfield><subfield code="0">(DE-625)59298:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">440</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Rodriguez, Liliane</subfield><subfield code="d">1949-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)131741187</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">La langue française au Manitoba (Canada)</subfield><subfield code="b">histoire et évolution lexicométrique</subfield><subfield code="c">Liliane Rodriguez</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tübingen</subfield><subfield code="b">Niemeyer</subfield><subfield code="c">2006</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IX, 519 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst., Kt.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Canadiana Romanica</subfield><subfield code="v">21</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1990-1993</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Français parlé - Manitoba</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Manitoba</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Manitoba - Mots et locutions</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Régionalismes - Manitoba</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Provincialisms</subfield><subfield code="z">Manitoba</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Spoken French</subfield><subfield code="z">Manitoba</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="z">Manitoba</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="z">Manitoba</subfield><subfield code="v">Terms and phrases</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Gesprochene Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020717-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Schüler</subfield><subfield code="0">(DE-588)4053369-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Lexikostatistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4167532-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Frankokanadisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120182-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Manitoba</subfield><subfield code="0">(DE-588)4100106-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Frankokanadisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120182-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Manitoba</subfield><subfield code="0">(DE-588)4100106-0</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Gesprochene Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020717-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Schüler</subfield><subfield code="0">(DE-588)4053369-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Geschichte 1990-1993</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Lexikostatistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4167532-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Canadiana Romanica</subfield><subfield code="v">21</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000710741</subfield><subfield code="9">21</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014869708&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014869708&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014869708</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Manitoba (DE-588)4100106-0 gnd |
geographic_facet | Manitoba |
id | DE-604.BV021655122 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-02T15:04:09Z |
indexdate | 2024-07-09T20:40:54Z |
institution | BVB |
isbn | 3484560215 9783484560215 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014869708 |
oclc_num | 70779270 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-29 DE-384 DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-29 DE-384 DE-11 DE-188 |
physical | IX, 519 S. graph. Darst., Kt. |
publishDate | 2006 |
publishDateSearch | 2006 |
publishDateSort | 2006 |
publisher | Niemeyer |
record_format | marc |
series | Canadiana Romanica |
series2 | Canadiana Romanica |
spelling | Rodriguez, Liliane 1949- Verfasser (DE-588)131741187 aut La langue française au Manitoba (Canada) histoire et évolution lexicométrique Liliane Rodriguez Tübingen Niemeyer 2006 IX, 519 S. graph. Darst., Kt. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Canadiana Romanica 21 Geschichte 1990-1993 gnd rswk-swf Français (Langue) - Français parlé - Manitoba Français (Langue) - Manitoba Français (Langue) - Manitoba - Mots et locutions Français (Langue) - Régionalismes - Manitoba Französisch French language Provincialisms Manitoba French language Spoken French Manitoba French language Manitoba French language Manitoba Terms and phrases Gesprochene Sprache (DE-588)4020717-1 gnd rswk-swf Schüler (DE-588)4053369-4 gnd rswk-swf Lexikostatistik (DE-588)4167532-0 gnd rswk-swf Frankokanadisch (DE-588)4120182-6 gnd rswk-swf Manitoba (DE-588)4100106-0 gnd rswk-swf Frankokanadisch (DE-588)4120182-6 s Manitoba (DE-588)4100106-0 g Gesprochene Sprache (DE-588)4020717-1 s Schüler (DE-588)4053369-4 s Geschichte 1990-1993 z Lexikostatistik (DE-588)4167532-0 s DE-604 Canadiana Romanica 21 (DE-604)BV000710741 21 Digitalisierung UB Regensburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014869708&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung UB Regensburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014869708&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext |
spellingShingle | Rodriguez, Liliane 1949- La langue française au Manitoba (Canada) histoire et évolution lexicométrique Canadiana Romanica Français (Langue) - Français parlé - Manitoba Français (Langue) - Manitoba Français (Langue) - Manitoba - Mots et locutions Français (Langue) - Régionalismes - Manitoba Französisch French language Provincialisms Manitoba French language Spoken French Manitoba French language Manitoba French language Manitoba Terms and phrases Gesprochene Sprache (DE-588)4020717-1 gnd Schüler (DE-588)4053369-4 gnd Lexikostatistik (DE-588)4167532-0 gnd Frankokanadisch (DE-588)4120182-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4020717-1 (DE-588)4053369-4 (DE-588)4167532-0 (DE-588)4120182-6 (DE-588)4100106-0 |
title | La langue française au Manitoba (Canada) histoire et évolution lexicométrique |
title_auth | La langue française au Manitoba (Canada) histoire et évolution lexicométrique |
title_exact_search | La langue française au Manitoba (Canada) histoire et évolution lexicométrique |
title_exact_search_txtP | La langue française au Manitoba (Canada) histoire et évolution lexicométrique |
title_full | La langue française au Manitoba (Canada) histoire et évolution lexicométrique Liliane Rodriguez |
title_fullStr | La langue française au Manitoba (Canada) histoire et évolution lexicométrique Liliane Rodriguez |
title_full_unstemmed | La langue française au Manitoba (Canada) histoire et évolution lexicométrique Liliane Rodriguez |
title_short | La langue française au Manitoba (Canada) |
title_sort | la langue francaise au manitoba canada histoire et evolution lexicometrique |
title_sub | histoire et évolution lexicométrique |
topic | Français (Langue) - Français parlé - Manitoba Français (Langue) - Manitoba Français (Langue) - Manitoba - Mots et locutions Français (Langue) - Régionalismes - Manitoba Französisch French language Provincialisms Manitoba French language Spoken French Manitoba French language Manitoba French language Manitoba Terms and phrases Gesprochene Sprache (DE-588)4020717-1 gnd Schüler (DE-588)4053369-4 gnd Lexikostatistik (DE-588)4167532-0 gnd Frankokanadisch (DE-588)4120182-6 gnd |
topic_facet | Français (Langue) - Français parlé - Manitoba Français (Langue) - Manitoba Français (Langue) - Manitoba - Mots et locutions Français (Langue) - Régionalismes - Manitoba Französisch French language Provincialisms Manitoba French language Spoken French Manitoba French language Manitoba French language Manitoba Terms and phrases Gesprochene Sprache Schüler Lexikostatistik Frankokanadisch Manitoba |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014869708&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014869708&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000710741 |
work_keys_str_mv | AT rodriguezliliane lalanguefrancaiseaumanitobacanadahistoireetevolutionlexicometrique |