The Kemantney language: a sociolinguistic and grammatical study of language replacement
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Köln
Köppe
2003
|
Schriftenreihe: | Kuschitische Sprachstudien
20 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Revision of the author's thesis (Ph. D.). Includes bibliographical references (p. [270]-291) |
Beschreibung: | 291 S. Ill., Kt. 24 cm |
ISBN: | 3896450670 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV021643702 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20161128 | ||
007 | t | ||
008 | 060705s2003 gw ab|| m||| 00||| eng d | ||
010 | |a 2004419274 | ||
020 | |a 3896450670 |c pbk. |9 3-89645-067-0 | ||
035 | |a (OCoLC)52944195 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV021643702 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-703 |a DE-11 |a DE-355 | ||
050 | 0 | |a PJ2438 | |
082 | 0 | |a 493/.5 |2 22 | |
084 | |a EO 3970 |0 (DE-625)25687: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Leyew, Zelealem |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a The Kemantney language |b a sociolinguistic and grammatical study of language replacement |c Zelealem Leyew |
246 | 1 | 3 | |a Sociolinguistic and grammatical study of language replacement |
264 | 1 | |a Köln |b Köppe |c 2003 | |
300 | |a 291 S. |b Ill., Kt. |c 24 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Kuschitische Sprachstudien |v 20 | |
500 | |a Revision of the author's thesis (Ph. D.). | ||
500 | |a Includes bibliographical references (p. [270]-291) | ||
650 | 7 | |a Agaw |2 gtt | |
650 | 7 | |a Taalverschuiving |2 gtt | |
650 | 4 | |a Kemant language | |
650 | 4 | |a Kemants | |
650 | 4 | |a Amharic language | |
650 | 4 | |a Language obsolescence |z Ethiopia | |
650 | 4 | |a Sociolinguistics |z Ethiopia | |
650 | 0 | 7 | |a Soziolinguistik |0 (DE-588)4077623-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kemant |0 (DE-588)4748033-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Kemant |0 (DE-588)4748033-6 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Kemant |0 (DE-588)4748033-6 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Soziolinguistik |0 (DE-588)4077623-2 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Kuschitische Sprachstudien |v 20 |w (DE-604)BV000009799 |9 20 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014858447&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014858447 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804135446916104192 |
---|---|
adam_text | TABLE OF CONTENTS
CHAPTER ONE: INTRODUCTORY CHAPTER
1.1 Theoretical Framework 1
1.1.1 Language Death: Definition 1
1.1.2 Types of Language Obsolescence 2
1.1.3 Levels of Language Obsolescence 4
1.1.4 Causes of Language Obsolescence 5
1.1.5 Language and Ethnicity 7
1.1.6 The Semi-Speaker 7
1.1.7 Sociolinguistic vs. Grammatical Change 9
1.1.8 Approaches of Language Obsolescence Studies 16
1.2 Methodology 18
1.3 Significance of the Study 20
1.4 The Present Study 22
1.5 The Related Literature 23
1.6 The Informants: Some Background Information 24
CHAPTER TWO: THE HISTORICAL ANALYSIS OF THE EXTERNAL SETTING
2.1 Introduction 28
2.1.1 The People 29
2.1.2 The Language 30
2.2 Causes of the Shift from Kemantney to Amharic 32
2.2.1 The Strategic Nature of Chilga and Gondar 32
2.2.2 The Sensitive Nature of Chilga as a Zone of Contension 36
2.2.3 The Spread of Christianity and the Introduction of Modem Education 37
2.2.4 Political Involvement and Intermarriage 39
2.2.5 The Movement of the Falasha to Israel 43
2.2.6 The Stigma of the Name Kemant 46
2.2.7 The Geographical Location of the Kemant Land 51
2.2.8 Religious Conversion, the Prime Cause 53
CHAPTER THREE: THE SOCIOLINGUISTIC ANALYSIS OF THE SPEECH
BEHAVIOR
3.1 Introduction 61
3.2 Demographic Information 62
3.2.1 Number of Respondents (Sample Size) 62
3.2.2 Sex 62
3.2.3 Age 63
3.2.4 Educational Background 63
3.2.5 Place of Birth and Residence 64
3.2.6 The Linguistic Repertoire 64
3.2.7 Occupation 65
3.3 Language Use 65
3.3.1 Generational Comparison of Mother Tongue 65
3.3.2 Bilingualism and Bilinguals 69
3.3.3 Proficient Speakers 71
3.3.4 Spheres of Usage 75
3.4 Language Attitude 79
3.4.1 Attitude towards Amharic 80
3.4.2 Attitude towards Kemantney 81
3.5 Language and Identity 87
3.5.1 The Kemant Identity and Religion 87
3.5.2 Manifestations of Identity 88
3.6 Revival (Prospects) 94
CHAPTER FOUR: THE LEXICON
4.1 Introduction 104
4.2 Vocabulary Test 106
4.3 Words with Different Equivalents (Semantic Collapse) 108
4.4 Lexical Accommodation 110
4.4.1 Borrowing 110
4.4.1.1 Direct Borrowing 111
4.4.1.2 Borrowing with Modification 113
4.4.1.2.1 Morphological Modification (Stem Borrowing) 113
4.4.1.2.2 Phonological Modification 114
4.4.1.2.2.1 Unpredictable Sound Modification 114
4.4.1.2.2.2 Predictable Sound Modification 116
4.4.2 Semantic Load (Polysemy) 118
4.4.3 Semantic Shift 119
4.4.4 Coinage of New Words 119
4.5 Parts of Speech 120
4.5.1 Verbs 120
4.5.2 Nouns 123
4.5.2.1 Action Nominals 123
4.5.2.2 Abstract Nominals 124
4.5.2.3 Agent Nominals 124
4.5.3 Adjectives 126
4.5.4 Other Parts of Speech and Elements of Discourse 128
4.6 Names of Persons, Places, Rivers and Mountains 134
4.6.1 Proper Names 134
4.6.2 Names of Places 135
4.6.3 Names of Rivers 137
4.6.4 Names of Mountains 138
4.7 The Rate of Loss and Retention of the Parts of Speech 139
4.8 Areas of Lexical Resistance and Loss 141
CHAPTER FIVE: THE DESCRIPTION OF THE STRUCTURAL CONSEQUENCES:
PHONOLOGY, MORPHOLOGY AND SYNTAX
5.1 Introduction 147
5.2 Phonology 150
5.2.1 Segments 150
5.2.1.1 Consonants 150
5.2.1.1.1 Phonetic Inventory 150
5.2.1.1.2 Positions of Occurrence 151
5.2.1.1.2.1 Stops 151
5.2.1.1.2.2 Labio-Velars 152
5.2.1.1.2.3 Fricatives 152
5.2.1.1.2.4 Affricates 154
5.2.1.1.2.5 Nasals 155
5.2.1.1.2.6 Ejectives 155
5.2.1.1.2.7 Liquids 157
5.2.1.1.2.8 Semi-Vowels 157
5.2.1.1.3 Some Minimal and Near-Minimal Pairs 157
5.2.1.1.4 The Phonemic Inventory 158
5.2.1.2 Vowels 158
5.2.1.2.1 The Vowel Inventory 158
5.2.1.2.2 Positions of Occurrence 159
5.2.1.2.3 Minimal and Near-Minimal Pairs 159
5.2.1.3 Suprasegmentals 160
5.2.1.3.1 Gemination 160
5.2.1.4 The Syllable Structure 160
5.2.1.5 Phonotactics 162
5.2.1.6 Morphophonemic Processes 164
5.2.1.6.1 Insertion 164
5.2.1.6.2 Deletion 165
5.2.1.6.3 Vowel Change 165
5.2.1.6.4 Consonant Change (Devoicing) 165
5.2.1.6.5 Assimilation 166
5.3 Morphology 168
5.3.1 Personal Pronouns 168
5.3.1.1 Subject Personal Pronouns 168
5.3.1.1.1 Terminal Speakers and the Subj ect Personal Pronouns 172
5.3.1.2 Object Personal Pronouns 173
5.3.1.2.1 Terminal Speakers and the Object Personal Pronouns 174
5.3.1.3 Possessive Pronouns 175
5.3.1.3.1 The independent Possessive Pronouns 175
5.3.1.3.1.1 Terminal Speakers and the Independent
Possessive Pronouns 176
5.3.1.3.2 The Bound Possessive Pronouns 177
5.3.1.3.2.1 Terminal Speakers and the Bound
Possessive Pronouns 178
5.3.2 Demonstrative and Deictic Pronouns 179
5.3.2.1 Terminal Speakers and Demonstratives 180
5.3.3 Reflexive Pronouns 181
5.3.3.1 Terminal Speakers and Reflexive Pronouns 181
5.3.4 The Verb 182
5.3.4.1 The Stem 182
5.3.4.2 Verb Conjugation 183
5.3.4.2.1 Verb Inflections 183
5.3.4.2.1.1 Person, Number and Gender Inflections 184
5.3.4.2 2 Terminal Speakers and the Verb Conjugation 187
5.3.43 The Verb ‘to be’ 189
53.4.4 Tense and Aspect 192
53.4.4.1 The Perfective Aspect 192
53.4.4.1.1 The Simple Past 192
53.4.4.1.2 The Present Perfect 193
53.4.4.13 The Remote Past 194
53.4.4.2 The Imperfective Aspect 194
53.4.4.2.1 The Present/Future 194
53.4.4.2.2 The Progressive (Durative) 195
5.3.4.43 Terminal Speakers and the Tense/Aspect Marking 196
53.4.5 Verbal Extensions 197
53.4.5.1 The Passive 197
53.4.5.1.1 Terminal Speakers and the Passive 198
53.4.5.2 The Causative 199
53.4.5.2.1 Terminal Speakers and the Causative 199
53.4.5.3 The Adjutative 200
53.4.5.3.1 Terminal Speakers and the Adjutative 201
53.4.5.4 The Frequentative 202
53.4.5.4.1 Terminal Speakers and the Frequentative 203
53.4.5.5 The Reciprocal 204
53.4.5.5.1 Terminal Speakers and the Reciprocal 205
53.4.5.6 The Emphatic 207
53.4.6 Mood 208
53.4.6.1 The Gerundive 208
53.4.6.1.1 Terminal Speakers and the Gerundive 210
53.4.6.2 The Jussive 211
53.4.6.2.1 Terminal Speakers and the Jussive 211
5.3.4.63 The Imperative 212
53.4.6.3.1 Terminal Speakers and the Imperative 213
53.4.6.4 The Conditional 214
53.4.6.4.1 Terminal Speakers and the Conditional 215
53.4.7 The Interrogative 216
53.4.7.1 Terminal Speakers and the Interrogative 219
53.4.8 The Negation 220
53.4.8.1 Terminal Speakers and the Negation 222
53.4.9 Embedded Verbs 223
53.4.9.1 The Relative Verb 223
53.4.9.1.1 Terminal Speakers and the Relative Verb 224
53.4.9.2 The Subordinate /-r)â1 225
53.4.9.3 The Subordinator /-tïz/ 226
53.4.9.4 The Subordinator /-gw/ 226
53.5 The Noun 227
53.5.1 Gender 227
53.5.2 Number 228
53.5.2.1 Plural Marking 228
53.5.2.1.1 Terminal Speakers and the Plural Forms 231
53.5.2.2 Numerals 233
53.5.2.2.1 Cardinal Numerals 233
53.5.2.2.1.1 The Tens 233
53.5.2.2.1.2 The Hundreds 235
5.3.5.2.2.13 The Thousands 235
53.5.2.2.2 Ordinal Numerals 236
53.5.3 Case 237
53.53.1 Nominative Case 237
53.53.1.1 Terminal Speakers and the Nominative Case 239
53.5.3.2 Accusative Case 239
5.3.53.2.1 Terminal Speakers and the Accusative Case 241
53.5.3.3 Genitive Case 241
5.3.533.1 Terminal Speakers and the Genitive Case 243
5.3.5.3.4 Oblique Case 244
53.5.4 Nominal Derivation 246
53.5.4.1 Infinitival Nominal 246
53.5.4.1.1 Terminal Speakers and the Infinitival Nominal 247
5 3.5.4.2 Agentive Nominal 247
53.5.4.2.1 Terminal Speakers and the Agentive Nominal 248
53.5.43 Abstract Nominal 248
5.3.6 Adverbs 249
53.6.1 Terminal Speakers and the Adverb 249
5.3.7 Question Words 251
53.7.1 Terminal Speakers and Question Words 251
5.4 Word Order 252
5.4.1 Simple Sentences 252
5.5. The Noun Phrase 253
5.6 Embedded Clauses 255
5.7 Connectives 258
CHAPTER SIX: CONCLUSION 263
REFERENCES
APPENDIX I
APPENDIX II
270
|
adam_txt |
TABLE OF CONTENTS
CHAPTER ONE: INTRODUCTORY CHAPTER
1.1 Theoretical Framework 1
1.1.1 Language Death: Definition 1
1.1.2 Types of Language Obsolescence 2
1.1.3 Levels of Language Obsolescence 4
1.1.4 Causes of Language Obsolescence 5
1.1.5 Language and Ethnicity 7
1.1.6 The Semi-Speaker 7
1.1.7 Sociolinguistic vs. Grammatical Change 9
1.1.8 Approaches of Language Obsolescence Studies 16
1.2 Methodology 18
1.3 Significance of the Study 20
1.4 The Present Study 22
1.5 The Related Literature 23
1.6 The Informants: Some Background Information 24
CHAPTER TWO: THE HISTORICAL ANALYSIS OF THE EXTERNAL SETTING
2.1 Introduction 28
2.1.1 The People 29
2.1.2 The Language 30
2.2 Causes of the Shift from Kemantney to Amharic 32
2.2.1 The Strategic Nature of Chilga and Gondar 32
2.2.2 The Sensitive Nature of Chilga as a Zone of Contension 36
2.2.3 The Spread of Christianity and the Introduction of Modem Education 37
2.2.4 Political Involvement and Intermarriage 39
2.2.5 The Movement of the Falasha to Israel 43
2.2.6 The Stigma of the Name Kemant 46
2.2.7 The Geographical Location of the Kemant Land 51
2.2.8 Religious Conversion, the Prime Cause 53
CHAPTER THREE: THE SOCIOLINGUISTIC ANALYSIS OF THE SPEECH
BEHAVIOR
3.1 Introduction 61
3.2 Demographic Information 62
3.2.1 Number of Respondents (Sample Size) 62
3.2.2 Sex 62
3.2.3 Age 63
3.2.4 Educational Background 63
3.2.5 Place of Birth and Residence 64
3.2.6 The Linguistic Repertoire 64
3.2.7 Occupation 65
3.3 Language Use 65
3.3.1 Generational Comparison of Mother Tongue 65
3.3.2 Bilingualism and Bilinguals 69
3.3.3 Proficient Speakers 71
3.3.4 Spheres of Usage 75
3.4 Language Attitude 79
3.4.1 Attitude towards Amharic 80
3.4.2 Attitude towards Kemantney 81
3.5 Language and Identity 87
3.5.1 The Kemant Identity and Religion 87
3.5.2 Manifestations of Identity 88
3.6 Revival (Prospects) 94
CHAPTER FOUR: THE LEXICON
4.1 Introduction 104
4.2 Vocabulary Test 106
4.3 Words with Different Equivalents (Semantic Collapse) 108
4.4 Lexical Accommodation 110
4.4.1 Borrowing 110
4.4.1.1 Direct Borrowing 111
4.4.1.2 Borrowing with Modification 113
4.4.1.2.1 Morphological Modification (Stem Borrowing) 113
4.4.1.2.2 Phonological Modification 114
4.4.1.2.2.1 Unpredictable Sound Modification 114
4.4.1.2.2.2 Predictable Sound Modification 116
4.4.2 Semantic Load (Polysemy) 118
4.4.3 Semantic Shift 119
4.4.4 Coinage of New Words 119
4.5 Parts of Speech 120
4.5.1 Verbs 120
4.5.2 Nouns 123
4.5.2.1 Action Nominals 123
4.5.2.2 Abstract Nominals 124
4.5.2.3 Agent Nominals 124
4.5.3 Adjectives 126
4.5.4 Other Parts of Speech and Elements of Discourse 128
4.6 Names of Persons, Places, Rivers and Mountains 134
4.6.1 Proper Names 134
4.6.2 Names of Places 135
4.6.3 Names of Rivers 137
4.6.4 Names of Mountains 138
4.7 The Rate of Loss and Retention of the Parts of Speech 139
4.8 Areas of Lexical Resistance and Loss 141
CHAPTER FIVE: THE DESCRIPTION OF THE STRUCTURAL CONSEQUENCES:
PHONOLOGY, MORPHOLOGY AND SYNTAX
5.1 Introduction 147
5.2 Phonology 150
5.2.1 Segments 150
5.2.1.1 Consonants 150
5.2.1.1.1 Phonetic Inventory 150
5.2.1.1.2 Positions of Occurrence 151
5.2.1.1.2.1 Stops 151
5.2.1.1.2.2 Labio-Velars 152
5.2.1.1.2.3 Fricatives 152
5.2.1.1.2.4 Affricates 154
5.2.1.1.2.5 Nasals 155
5.2.1.1.2.6 Ejectives 155
5.2.1.1.2.7 Liquids 157
5.2.1.1.2.8 Semi-Vowels 157
5.2.1.1.3 Some Minimal and Near-Minimal Pairs 157
5.2.1.1.4 The Phonemic Inventory 158
5.2.1.2 Vowels 158
5.2.1.2.1 The Vowel Inventory 158
5.2.1.2.2 Positions of Occurrence 159
5.2.1.2.3 Minimal and Near-Minimal Pairs 159
5.2.1.3 Suprasegmentals 160
5.2.1.3.1 Gemination 160
5.2.1.4 The Syllable Structure 160
5.2.1.5 Phonotactics 162
5.2.1.6 Morphophonemic Processes 164
5.2.1.6.1 Insertion 164
5.2.1.6.2 Deletion 165
5.2.1.6.3 Vowel Change 165
5.2.1.6.4 Consonant Change (Devoicing) 165
5.2.1.6.5 Assimilation 166
5.3 Morphology 168
5.3.1 Personal Pronouns 168
5.3.1.1 Subject Personal Pronouns 168
5.3.1.1.1 Terminal Speakers and the Subj ect Personal Pronouns 172
5.3.1.2 Object Personal Pronouns 173
5.3.1.2.1 Terminal Speakers and the Object Personal Pronouns 174
5.3.1.3 Possessive Pronouns 175
5.3.1.3.1 The independent Possessive Pronouns 175
5.3.1.3.1.1 Terminal Speakers and the Independent
Possessive Pronouns 176
5.3.1.3.2 The Bound Possessive Pronouns 177
5.3.1.3.2.1 Terminal Speakers and the Bound
Possessive Pronouns 178
5.3.2 Demonstrative and Deictic Pronouns 179
5.3.2.1 Terminal Speakers and Demonstratives 180
5.3.3 Reflexive Pronouns 181
5.3.3.1 Terminal Speakers and Reflexive Pronouns 181
5.3.4 The Verb 182
5.3.4.1 The Stem 182
5.3.4.2 Verb Conjugation 183
5.3.4.2.1 Verb Inflections 183
5.3.4.2.1.1 Person, Number and Gender Inflections 184
5.3.4.2 2 Terminal Speakers and the Verb Conjugation 187
5.3.43 The Verb ‘to be’ 189
53.4.4 Tense and Aspect 192
53.4.4.1 The Perfective Aspect 192
53.4.4.1.1 The Simple Past 192
53.4.4.1.2 The Present Perfect 193
53.4.4.13 The Remote Past 194
53.4.4.2 The Imperfective Aspect 194
53.4.4.2.1 The Present/Future 194
53.4.4.2.2 The Progressive (Durative) 195
5.3.4.43 Terminal Speakers and the Tense/Aspect Marking 196
53.4.5 Verbal Extensions 197
53.4.5.1 The Passive 197
53.4.5.1.1 Terminal Speakers and the Passive 198
53.4.5.2 The Causative 199
53.4.5.2.1 Terminal Speakers and the Causative 199
53.4.5.3 The Adjutative 200
53.4.5.3.1 Terminal Speakers and the Adjutative 201
53.4.5.4 The Frequentative 202
53.4.5.4.1 Terminal Speakers and the Frequentative 203
53.4.5.5 The Reciprocal 204
53.4.5.5.1 Terminal Speakers and the Reciprocal 205
53.4.5.6 The Emphatic 207
53.4.6 Mood 208
53.4.6.1 The Gerundive 208
53.4.6.1.1 Terminal Speakers and the Gerundive 210
53.4.6.2 The Jussive 211
53.4.6.2.1 Terminal Speakers and the Jussive 211
5.3.4.63 The Imperative 212
53.4.6.3.1 Terminal Speakers and the Imperative 213
53.4.6.4 The Conditional 214
53.4.6.4.1 Terminal Speakers and the Conditional 215
53.4.7 The Interrogative 216
53.4.7.1 Terminal Speakers and the Interrogative 219
53.4.8 The Negation 220
53.4.8.1 Terminal Speakers and the Negation 222
53.4.9 Embedded Verbs 223
53.4.9.1 The Relative Verb 223
53.4.9.1.1 Terminal Speakers and the Relative Verb 224
53.4.9.2 The Subordinate /-r)â1 225
53.4.9.3 The Subordinator /-tïz/ 226
53.4.9.4 The Subordinator /-gw/ 226
53.5 The Noun 227
53.5.1 Gender 227
53.5.2 Number 228
53.5.2.1 Plural Marking 228
53.5.2.1.1 Terminal Speakers and the Plural Forms 231
53.5.2.2 Numerals 233
53.5.2.2.1 Cardinal Numerals 233
53.5.2.2.1.1 The Tens 233
53.5.2.2.1.2 The Hundreds 235
5.3.5.2.2.13 The Thousands 235
53.5.2.2.2 Ordinal Numerals 236
53.5.3 Case 237
53.53.1 Nominative Case 237
53.53.1.1 Terminal Speakers and the Nominative Case 239
53.5.3.2 Accusative Case 239
5.3.53.2.1 Terminal Speakers and the Accusative Case 241
53.5.3.3 Genitive Case 241
5.3.533.1 Terminal Speakers and the Genitive Case 243
5.3.5.3.4 Oblique Case 244
53.5.4 Nominal Derivation 246
53.5.4.1 Infinitival Nominal 246
53.5.4.1.1 Terminal Speakers and the Infinitival Nominal 247
5 3.5.4.2 Agentive Nominal 247
53.5.4.2.1 Terminal Speakers and the Agentive Nominal 248
53.5.43 Abstract Nominal 248
5.3.6 Adverbs 249
53.6.1 Terminal Speakers and the Adverb 249
5.3.7 Question Words 251
53.7.1 Terminal Speakers and Question Words 251
5.4 Word Order 252
5.4.1 Simple Sentences 252
5.5. The Noun Phrase 253
5.6 Embedded Clauses 255
5.7 Connectives 258
CHAPTER SIX: CONCLUSION 263
REFERENCES
APPENDIX I
APPENDIX II
270 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Leyew, Zelealem |
author_facet | Leyew, Zelealem |
author_role | aut |
author_sort | Leyew, Zelealem |
author_variant | z l zl |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV021643702 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PJ2438 |
callnumber-raw | PJ2438 |
callnumber-search | PJ2438 |
callnumber-sort | PJ 42438 |
callnumber-subject | PJ - Oriental |
classification_rvk | EO 3970 |
ctrlnum | (OCoLC)52944195 (DE-599)BVBBV021643702 |
dewey-full | 493/.5 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 493 - Non-Semitic Afro-Asiatic languages |
dewey-raw | 493/.5 |
dewey-search | 493/.5 |
dewey-sort | 3493 15 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
discipline_str_mv | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02250nam a2200589zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV021643702</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20161128 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">060705s2003 gw ab|| m||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2004419274</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3896450670</subfield><subfield code="c">pbk.</subfield><subfield code="9">3-89645-067-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)52944195</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV021643702</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PJ2438</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">493/.5</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EO 3970</subfield><subfield code="0">(DE-625)25687:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Leyew, Zelealem</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The Kemantney language</subfield><subfield code="b">a sociolinguistic and grammatical study of language replacement</subfield><subfield code="c">Zelealem Leyew</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Sociolinguistic and grammatical study of language replacement</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Köln</subfield><subfield code="b">Köppe</subfield><subfield code="c">2003</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">291 S.</subfield><subfield code="b">Ill., Kt.</subfield><subfield code="c">24 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kuschitische Sprachstudien</subfield><subfield code="v">20</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Revision of the author's thesis (Ph. D.).</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references (p. [270]-291)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Agaw</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Taalverschuiving</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Kemant language</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Kemants</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Amharic language</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Language obsolescence</subfield><subfield code="z">Ethiopia</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sociolinguistics</subfield><subfield code="z">Ethiopia</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Soziolinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077623-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kemant</subfield><subfield code="0">(DE-588)4748033-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Kemant</subfield><subfield code="0">(DE-588)4748033-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Kemant</subfield><subfield code="0">(DE-588)4748033-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Soziolinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077623-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Kuschitische Sprachstudien</subfield><subfield code="v">20</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000009799</subfield><subfield code="9">20</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014858447&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014858447</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV021643702 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-02T15:00:51Z |
indexdate | 2024-07-09T20:40:38Z |
institution | BVB |
isbn | 3896450670 |
language | English |
lccn | 2004419274 |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014858447 |
oclc_num | 52944195 |
open_access_boolean | |
owner | DE-703 DE-11 DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-703 DE-11 DE-355 DE-BY-UBR |
physical | 291 S. Ill., Kt. 24 cm |
publishDate | 2003 |
publishDateSearch | 2003 |
publishDateSort | 2003 |
publisher | Köppe |
record_format | marc |
series | Kuschitische Sprachstudien |
series2 | Kuschitische Sprachstudien |
spelling | Leyew, Zelealem Verfasser aut The Kemantney language a sociolinguistic and grammatical study of language replacement Zelealem Leyew Sociolinguistic and grammatical study of language replacement Köln Köppe 2003 291 S. Ill., Kt. 24 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Kuschitische Sprachstudien 20 Revision of the author's thesis (Ph. D.). Includes bibliographical references (p. [270]-291) Agaw gtt Taalverschuiving gtt Kemant language Kemants Amharic language Language obsolescence Ethiopia Sociolinguistics Ethiopia Soziolinguistik (DE-588)4077623-2 gnd rswk-swf Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd rswk-swf Kemant (DE-588)4748033-6 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Kemant (DE-588)4748033-6 s Grammatik (DE-588)4021806-5 s DE-604 Soziolinguistik (DE-588)4077623-2 s Kuschitische Sprachstudien 20 (DE-604)BV000009799 20 Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014858447&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Leyew, Zelealem The Kemantney language a sociolinguistic and grammatical study of language replacement Kuschitische Sprachstudien Agaw gtt Taalverschuiving gtt Kemant language Kemants Amharic language Language obsolescence Ethiopia Sociolinguistics Ethiopia Soziolinguistik (DE-588)4077623-2 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd Kemant (DE-588)4748033-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4077623-2 (DE-588)4021806-5 (DE-588)4748033-6 (DE-588)4113937-9 |
title | The Kemantney language a sociolinguistic and grammatical study of language replacement |
title_alt | Sociolinguistic and grammatical study of language replacement |
title_auth | The Kemantney language a sociolinguistic and grammatical study of language replacement |
title_exact_search | The Kemantney language a sociolinguistic and grammatical study of language replacement |
title_exact_search_txtP | The Kemantney language a sociolinguistic and grammatical study of language replacement |
title_full | The Kemantney language a sociolinguistic and grammatical study of language replacement Zelealem Leyew |
title_fullStr | The Kemantney language a sociolinguistic and grammatical study of language replacement Zelealem Leyew |
title_full_unstemmed | The Kemantney language a sociolinguistic and grammatical study of language replacement Zelealem Leyew |
title_short | The Kemantney language |
title_sort | the kemantney language a sociolinguistic and grammatical study of language replacement |
title_sub | a sociolinguistic and grammatical study of language replacement |
topic | Agaw gtt Taalverschuiving gtt Kemant language Kemants Amharic language Language obsolescence Ethiopia Sociolinguistics Ethiopia Soziolinguistik (DE-588)4077623-2 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd Kemant (DE-588)4748033-6 gnd |
topic_facet | Agaw Taalverschuiving Kemant language Kemants Amharic language Language obsolescence Ethiopia Sociolinguistics Ethiopia Soziolinguistik Grammatik Kemant Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014858447&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000009799 |
work_keys_str_mv | AT leyewzelealem thekemantneylanguageasociolinguisticandgrammaticalstudyoflanguagereplacement AT leyewzelealem sociolinguisticandgrammaticalstudyoflanguagereplacement |