Phonologie de la langue koalibe: dialecte réré (Soudan)
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Paris [u.a.]
Harmattan
2006
|
Schriftenreihe: | Grammaire d'une langue kordofanienne
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XV, 238 S. graph. Darst., Kt. |
ISBN: | 9782296004917 2296004911 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV021622038 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20070704 | ||
007 | t | ||
008 | 060620s2006 bd|| |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 9782296004917 |9 978-2-296-00491-7 | ||
020 | |a 2296004911 |9 2-296-00491-1 | ||
035 | |a (OCoLC)69733412 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV021622038 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-703 |a DE-12 |a DE-355 | ||
050 | 0 | |a PL8393 | |
082 | 0 | |a 496.315 |2 22 | |
084 | |a EP 16151 |0 (DE-625)26260:231 |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Quint, Nicolas |d 1970- |e Verfasser |0 (DE-588)135764971 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Phonologie de la langue koalibe |b dialecte réré (Soudan) |c Nicolas Quint |
264 | 1 | |a Paris [u.a.] |b Harmattan |c 2006 | |
300 | |a XV, 238 S. |b graph. Darst., Kt. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Grammaire d'une langue kordofanienne | |
650 | 4 | |a Koalib language |x Phonology | |
650 | 4 | |a Nirere dialect |x Phonology | |
650 | 0 | 7 | |a Koalib |0 (DE-588)7540523-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Phonologie |0 (DE-588)4045836-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Koalib |0 (DE-588)7540523-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Phonologie |0 (DE-588)4045836-2 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014837085&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014837085 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804135414641983488 |
---|---|
adam_text | Table
des matières
Introduction
........................................................................................1
I.
La langue koalibe
.............................................................................3
IL État des connaissances sur la langue koalibe et les autres
langues kordofaniennes
.......................................................................3
11.1.
Les langues kordofaniennes
.......................................................3
11.1.1.
Bref aperçu de l embranchement kordofanien
....................4
IL
1.2.
Place du kordofanien au sein des langues africaines
........11
П.2.
Bref historique des études surlekoalib
...................................12
П.2.1.
Les premières attestations (avant
1935)............................12
П.2.2.
La documentation actuelle (après
1935)...........................15
II.2.3. Récapitulation sur la documentation disponible
...............16
III.
Situation actuelle de la langue koalibe
.............................·........ 16
ПІЛ.
Nombre et répartition actuels des locuteurs
............................16
III.l.l. Les Koalibs de la diaspora
...............................................17
Ш.1.2.
Les Koalibs vivant en pays koalib sous juridiction
gouvernementale
..........................................................................19
Ш.1
.3.
Les Koalibs vivant en pays koalib
sous juridiction SPLA
..................................................................19
Ш.
1.4.
Récapitulation
..................................................................20
Ш.2.
Les langues voisines du koalib
...............................................21
Ш.2.1.
Les langues de la famille heibanienne
.............................21
Ш.2.2.
Les langues non heibaniennes
.........................................22
Ш.З.
La question des dialectes koalibs
............................................23
Ш.З.1.
Vue d ensemble
................................................................
23
Ш.З.2.
Récapitulation sur les dialectes koalibs
...........................25
IV.
Conditions d élaboration de cette étude..
..................................
25
IV.l. But de l étude
..........................................................................
25
rV.2. Choix d une langue et d un dialecte
........................................25
IV.2.1. Choix d une langue heibanienne
:
le koalib
.....................25
IV.2.2. Choix du réré
...................................................................26
IV.3. Modalités d enquête
................................................................
27
rV.3.1. Le travail de terrain
.........................................................27
rV.3.2. Difficultés rencontrées
.....................................................27
IV.4. Sources utilisées pour la rédaction de ce volume
...................27
rv.5. Remarque préliminaire sur les limites de cet ouvrage
............28
Phonologie de la langue koalibe
PHONETIQUE ET PHONOLOGIE DE LA LANGUE KOALIBE
...................29
I.
Les voyelles
......................................................................................31
1.1.
Inventaire
...................................................................................31
1.2.
Caractérisation des phonèmes présentés
...................................31
1.3.
Harmonie vocalique
..................................................................34
1.3.1.
Présentation du phénomène
................................................34
1.3.2.
Harmonie et morphologie
...................................................35
1.3.3.
Deux jeux... et demi
?.........................................................38
1.3.4.
Discussion du type d harmonie vocalique observé
.............41
1.4.
Longueur vocalique
...................................................................42
1.5.
Les altérations de timbre
...........................................................43
1.5.1.
La vélarisation en contexte labio-vélaire
............................43
1.5.2.
La centralisation
.................................................................44
1.5.3.
Tendances à l amuïssement
................................................46
1.5.4.
Récapitulation sur les cas d altération de timbre
................47
1.6.
Absence de voyelles nasales
......................................................47
1.7.
Les groupes vocaliques
.............................................................47
1.7.1.
Inventaire des groupes vocaliques attestés
.........................47
1.7.2.
Les groupes vocaliques dans le système phonologique
de la langue
..................................................................................48
IL Les consonnes
................................................................................51
П.1.
Inventaire
.................................................................................51
II.2. Caractérisation des consonnes initiales
....................................51
П.З.
Caractérisation des consonnes à
ľintervocalique
.....................63
П.4.
Caractérisation des consonnes préconsonantiques
...................73
II.5. Caractérisation des consonnes postconsonantiques
.................77
П.6.
Caractérisation des consonnes finales
......................................85
11.7.
Examen de la
gemination
.........................................................88
11.7.1.
Présentation du phénomène
..............................................88
11.7.2. Illustration des cas de
gemination
phonétique présentés
..89
П.7.З.
Les contraintes opérant sur la
gemination
.........................90
II.7.4. Valeur phonologique de la
gemination consonantique
.....91
11.8. Justification du tableau consonantique
.....................................93
11.8.1.
Les séries sonore, forte et faible d obstruantes
..................93
11.8.2. La série des prénasales
....................................................109
П.8.З.
La série des nasales
.........................................................117
П.8.4.
L ordre des labio-vélaires
................................................118
П.8.5.
Examen de quelques phonèmes problématiques
.............121
236
Table
des matières
II.9. Remarques d ordre phonétique
...............................................125
11.9.1. Glottalisation du
lál
.........................................................125
11.9.2. Réalisation occlusive de/t/ après fil
................................126
П.9.З.
Réalisation dentale de Ici
................................................126
II.9.4. Réalisation fricative de /k/
..............................................126
II.
10.
Contraintes de position
.........................................................127
11.10.1.
Contraintes sur la position initiale
................................127
II.
10.2.
Contraintes sur la position finale
..................................129
11.11.
Les groupes consonantiques
.................................................134
IL
11.1.
Inventaire des groupes consonantiques attestés
............134
IL
11.2.
Analyse des groupes consonantiques
............................142
III.Tonologie
....................................................................................145
ÏÏLl. Les registres tonals
...............................................................145
III.2. Les modulations
....................................................................145
111.2.1. Ton descendant
..............................................................145
111.2.2. Ton ascendant
................................................................148
Ш.2.З.
Origine des tons modulés
...............................................154
Ш.З.
Un aperçu des
schemes
tonals
..............................................158
ΙΠ.4.
Le rendement fonctionnel des oppositions tonales
...............159
Ш.5.
Les modifications du
scheme
tonal en discours
....................160
111.5.1.
Modifications d ordre morphologique
...........................160
111.5.2. Modifications dues à la présence d une pause
...............161
111.5.3. Conclusion
:
notion de
scheme
tonal lexical
.................161
III.6. Fréquences respectives des tons en réré
...............................164
111.6.1.
Analyse globale des résultats
.........................................164
111.6.2. Prise en compte des
arabismes
......................................165
IV.
Structure syllabique
..................................................................167
IV.
1.
Les principaux types syllabiques
..........................................167
IV.2. Problèmes de coupe syllabique
............................................168
rV.2.1. Séquences de deux voyelles
..........................................168
IV.2.2. Séquences de plus de deux voyelles
..............................175
rV.2.3. Groupes consonantiques
................................................176
iV.3. Étude statistique
....................................................................185
ГУ.З.І.
Analyse globale des résultats
.........................................185
IV.3.2. Syilabation ANQ
...........................................................186
rv.3.3. Prise en compte des
arabismes
......................................186
237
Phonologie de la langue koalibe
V.
À propos de la transcription orthographique de la langue
.....189
V.l.
Le système de transcription en vigueur
.................................189
V.l.l. Le système vocalique
......................................................190
V.1.2. Le système consonantique
..............................................199
V.1.3. Ton et syllabe
..................................................................207
V.
1.4.
Conclusion
......................................................................207
V.2. Le système de transcription utilisé dans cet ouvrage
.............208
V.2.1. Les voyelles
....................................................................208
V.2.2. Les consonnes
.................................................................208
V.2.3. Ton et syllabation
............................................................209
V.2.4. Conclusion
......................................................................210
Annexes
...............................................................................................211
I.
Analyse de la liste des mots schabun de
Rüppell.......................213
II.
Décompte et proportions des syllabes associées à chaque ton
dans un échantillon de
9
textes oraux rérés
...................................217
III.
Décompte et proportions des différents types syllabiques
dans un échantillon de
9
textes oraux rérés
...................................219
bibliographie
___.............................................................................223
Liste des cartes,
schemas
et tableaux
....................................231
238
|
adam_txt |
Table
des matières
Introduction
.1
I.
La langue koalibe
.3
IL État des connaissances sur la langue koalibe et les autres
langues kordofaniennes
.3
11.1.
Les langues kordofaniennes
.3
11.1.1.
Bref aperçu de l'embranchement kordofanien
.4
IL
1.2.
Place du kordofanien au sein des langues africaines
.11
П.2.
Bref historique des études surlekoalib
.12
П.2.1.
Les premières attestations (avant
1935).12
П.2.2.
La documentation actuelle (après
1935).15
II.2.3. Récapitulation sur la documentation disponible
.16
III.
Situation actuelle de la langue koalibe
.·. 16
ПІЛ.
Nombre et répartition actuels des locuteurs
.16
III.l.l. Les Koalibs de la diaspora
.17
Ш.1.2.
Les Koalibs vivant en pays koalib sous juridiction
gouvernementale
.19
Ш.1
.3.
Les Koalibs vivant en pays koalib
sous juridiction SPLA
.19
Ш.
1.4.
Récapitulation
.20
Ш.2.
Les langues voisines du koalib
.21
Ш.2.1.
Les langues de la famille heibanienne
.21
Ш.2.2.
Les langues non heibaniennes
.22
Ш.З.
La question des dialectes koalibs
.23
Ш.З.1.
Vue d'ensemble
.
23
Ш.З.2.
Récapitulation sur les dialectes koalibs
.25
IV.
Conditions d'élaboration de cette étude.
.
25
IV.l. But de l'étude
.
25
rV.2. Choix d'une langue et d'un dialecte
.25
IV.2.1. Choix d'une langue heibanienne
:
le koalib
.25
IV.2.2. Choix du réré
.26
IV.3. Modalités d'enquête
.
27
rV.3.1. Le travail de terrain
.27
rV.3.2. Difficultés rencontrées
.27
IV.4. Sources utilisées pour la rédaction de ce volume
.27
rv.5. Remarque préliminaire sur les limites de cet ouvrage
.28
Phonologie de la langue koalibe
PHONETIQUE ET PHONOLOGIE DE LA LANGUE KOALIBE
.29
I.
Les voyelles
.31
1.1.
Inventaire
.31
1.2.
Caractérisation des phonèmes présentés
.31
1.3.
Harmonie vocalique
.34
1.3.1.
Présentation du phénomène
.34
1.3.2.
Harmonie et morphologie
.35
1.3.3.
Deux jeux. et demi
?.38
1.3.4.
Discussion du type d'harmonie vocalique observé
.41
1.4.
Longueur vocalique
.42
1.5.
Les altérations de timbre
.43
1.5.1.
La vélarisation en contexte labio-vélaire
.43
1.5.2.
La centralisation
.44
1.5.3.
Tendances à l'amuïssement
.46
1.5.4.
Récapitulation sur les cas d'altération de timbre
.47
1.6.
Absence de voyelles nasales
.47
1.7.
Les groupes vocaliques
.47
1.7.1.
Inventaire des groupes vocaliques attestés
.47
1.7.2.
Les groupes vocaliques dans le système phonologique
de la langue
.48
IL Les consonnes
.51
П.1.
Inventaire
.51
II.2. Caractérisation des consonnes initiales
.51
П.З.
Caractérisation des consonnes à
ľintervocalique
.63
П.4.
Caractérisation des consonnes préconsonantiques
.73
II.5. Caractérisation des consonnes postconsonantiques
.77
П.6.
Caractérisation des consonnes finales
.85
11.7.
Examen de la
gemination
.88
11.7.1.
Présentation du phénomène
.88
11.7.2. Illustration des cas de
gemination
phonétique présentés
.89
П.7.З.
Les contraintes opérant sur la
gemination
.90
II.7.4. Valeur phonologique de la
gemination consonantique
.91
11.8. Justification du tableau consonantique
.93
11.8.1.
Les séries sonore, forte et faible d'obstruantes
.93
11.8.2. La série des prénasales
.109
П.8.З.
La série des nasales
.117
П.8.4.
L'ordre des labio-vélaires
.118
П.8.5.
Examen de quelques phonèmes problématiques
.121
236
Table
des matières
II.9. Remarques d'ordre phonétique
.125
11.9.1. Glottalisation du
lál
.125
11.9.2. Réalisation occlusive de/t/ après fil
.126
П.9.З.
Réalisation dentale de Ici
.126
II.9.4. Réalisation fricative de /k/
.126
II.
10.
Contraintes de position
.127
11.10.1.
Contraintes sur la position initiale
.127
II.
10.2.
Contraintes sur la position finale
.129
11.11.
Les groupes consonantiques
.134
IL
11.1.
Inventaire des groupes consonantiques attestés
.134
IL
11.2.
Analyse des groupes consonantiques
.142
III.Tonologie
.145
ÏÏLl. Les registres tonals
.145
III.2. Les modulations
.145
111.2.1. Ton descendant
.145
111.2.2. Ton ascendant
.148
Ш.2.З.
Origine des tons modulés
.154
Ш.З.
Un aperçu des
schemes
tonals
.158
ΙΠ.4.
Le rendement fonctionnel des oppositions tonales
.159
Ш.5.
Les modifications du
scheme
tonal en discours
.160
111.5.1.
Modifications d'ordre morphologique
.160
111.5.2. Modifications dues à la présence d'une pause
.161
111.5.3. Conclusion
:
notion de
scheme
tonal lexical
.161
III.6. Fréquences respectives des tons en réré
.164
111.6.1.
Analyse globale des résultats
.164
111.6.2. Prise en compte des
arabismes
.165
IV.
Structure syllabique
.167
IV.
1.
Les principaux types syllabiques
.167
IV.2. Problèmes de coupe syllabique
.168
rV.2.1. Séquences de deux voyelles
.168
IV.2.2. Séquences de plus de deux voyelles
.175
rV.2.3. Groupes consonantiques
.176
iV.3. Étude statistique
.185
ГУ.З.І.
Analyse globale des résultats
.185
IV.3.2. Syilabation ANQ
.186
rv.3.3. Prise en compte des
arabismes
.186
237
Phonologie de la langue koalibe
V.
À propos de la transcription orthographique de la langue
.189
V.l.
Le système de transcription en vigueur
.189
V.l.l. Le système vocalique
.190
V.1.2. Le système consonantique
.199
V.1.3. Ton et syllabe
.207
V.
1.4.
Conclusion
.207
V.2. Le système de transcription utilisé dans cet ouvrage
.208
V.2.1. Les voyelles
.208
V.2.2. Les consonnes
.208
V.2.3. Ton et syllabation
.209
V.2.4. Conclusion
.210
Annexes
.211
I.
Analyse de la liste des mots schabun de
Rüppell.213
II.
Décompte et proportions des syllabes associées à chaque ton
dans un échantillon de
9
textes oraux rérés
.217
III.
Décompte et proportions des différents types syllabiques
dans un échantillon de
9
textes oraux rérés
.219
bibliographie
_.223
Liste des cartes,
schemas
et tableaux
.231
238 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Quint, Nicolas 1970- |
author_GND | (DE-588)135764971 |
author_facet | Quint, Nicolas 1970- |
author_role | aut |
author_sort | Quint, Nicolas 1970- |
author_variant | n q nq |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV021622038 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PL8393 |
callnumber-raw | PL8393 |
callnumber-search | PL8393 |
callnumber-sort | PL 48393 |
callnumber-subject | PL - Eastern Asia, Africa, Oceania |
classification_rvk | EP 16151 |
ctrlnum | (OCoLC)69733412 (DE-599)BVBBV021622038 |
dewey-full | 496.315 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 496 - African languages |
dewey-raw | 496.315 |
dewey-search | 496.315 |
dewey-sort | 3496.315 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
discipline_str_mv | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01548nam a2200409 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV021622038</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20070704 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">060620s2006 bd|| |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9782296004917</subfield><subfield code="9">978-2-296-00491-7</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2296004911</subfield><subfield code="9">2-296-00491-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)69733412</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV021622038</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PL8393</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">496.315</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EP 16151</subfield><subfield code="0">(DE-625)26260:231</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Quint, Nicolas</subfield><subfield code="d">1970-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)135764971</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Phonologie de la langue koalibe</subfield><subfield code="b">dialecte réré (Soudan)</subfield><subfield code="c">Nicolas Quint</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris [u.a.]</subfield><subfield code="b">Harmattan</subfield><subfield code="c">2006</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XV, 238 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst., Kt.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Grammaire d'une langue kordofanienne</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Koalib language</subfield><subfield code="x">Phonology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Nirere dialect</subfield><subfield code="x">Phonology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Koalib</subfield><subfield code="0">(DE-588)7540523-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Phonologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4045836-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Koalib</subfield><subfield code="0">(DE-588)7540523-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Phonologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4045836-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014837085&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014837085</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV021622038 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-02T14:53:58Z |
indexdate | 2024-07-09T20:40:08Z |
institution | BVB |
isbn | 9782296004917 2296004911 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014837085 |
oclc_num | 69733412 |
open_access_boolean | |
owner | DE-703 DE-12 DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-703 DE-12 DE-355 DE-BY-UBR |
physical | XV, 238 S. graph. Darst., Kt. |
publishDate | 2006 |
publishDateSearch | 2006 |
publishDateSort | 2006 |
publisher | Harmattan |
record_format | marc |
series2 | Grammaire d'une langue kordofanienne |
spelling | Quint, Nicolas 1970- Verfasser (DE-588)135764971 aut Phonologie de la langue koalibe dialecte réré (Soudan) Nicolas Quint Paris [u.a.] Harmattan 2006 XV, 238 S. graph. Darst., Kt. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Grammaire d'une langue kordofanienne Koalib language Phonology Nirere dialect Phonology Koalib (DE-588)7540523-4 gnd rswk-swf Phonologie (DE-588)4045836-2 gnd rswk-swf Koalib (DE-588)7540523-4 s Phonologie (DE-588)4045836-2 s DE-604 Digitalisierung UB Regensburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014837085&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Quint, Nicolas 1970- Phonologie de la langue koalibe dialecte réré (Soudan) Koalib language Phonology Nirere dialect Phonology Koalib (DE-588)7540523-4 gnd Phonologie (DE-588)4045836-2 gnd |
subject_GND | (DE-588)7540523-4 (DE-588)4045836-2 |
title | Phonologie de la langue koalibe dialecte réré (Soudan) |
title_auth | Phonologie de la langue koalibe dialecte réré (Soudan) |
title_exact_search | Phonologie de la langue koalibe dialecte réré (Soudan) |
title_exact_search_txtP | Phonologie de la langue koalibe dialecte réré (Soudan) |
title_full | Phonologie de la langue koalibe dialecte réré (Soudan) Nicolas Quint |
title_fullStr | Phonologie de la langue koalibe dialecte réré (Soudan) Nicolas Quint |
title_full_unstemmed | Phonologie de la langue koalibe dialecte réré (Soudan) Nicolas Quint |
title_short | Phonologie de la langue koalibe |
title_sort | phonologie de la langue koalibe dialecte rere soudan |
title_sub | dialecte réré (Soudan) |
topic | Koalib language Phonology Nirere dialect Phonology Koalib (DE-588)7540523-4 gnd Phonologie (DE-588)4045836-2 gnd |
topic_facet | Koalib language Phonology Nirere dialect Phonology Koalib Phonologie |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014837085&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT quintnicolas phonologiedelalanguekoalibedialectereresoudan |