Istoričeskij sintaksis russkogo jazyka: obʺekt i perechodnostʹ
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Russian |
Veröffentlicht: |
Moskva
Izdat. Centr "Azbukovnik"
2006
|
Ausgabe: | 2. izd., ispr. i dop. |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 485 S. |
ISBN: | 5984550202 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV021614813 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20070416 | ||
007 | t | ||
008 | 060612s2006 |||| 00||| rus d | ||
020 | |a 5984550202 |9 5-98455-020-2 | ||
035 | |a (OCoLC)219523349 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV021614813 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a rus | |
049 | |a DE-355 |a DE-12 |a DE-11 | ||
084 | |a KG 4810 |0 (DE-625)76043: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Krysʹko, Vadim Borisovič |d 1961- |e Verfasser |0 (DE-588)1022616463 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Istoričeskij sintaksis russkogo jazyka |b obʺekt i perechodnostʹ |c V. B. Krysʹko |
250 | |a 2. izd., ispr. i dop. | ||
264 | 1 | |a Moskva |b Izdat. Centr "Azbukovnik" |c 2006 | |
300 | |a 485 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 4 | |a Russian language |x Grammar, Historical | |
650 | 4 | |a Russian language |x Syntax | |
650 | 4 | |a Russian language |x Transitivity | |
650 | 0 | 7 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Historische Syntax |0 (DE-588)4160019-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Historische Syntax |0 (DE-588)4160019-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m HEBIS Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014829964&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014829964 | ||
942 | 1 | 1 | |c 417.7 |e 22/bsb |g 471 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804135402907369472 |
---|---|
adam_text | *. *. ******* ************ ********* ******** ***** ****** *
************ 2-* *******, ************ * *********** ****** 2006
********** *********** * ******* ******* 5 *********** ** *******
******* 17 ******** ********** 20 ***** 1. ******* ****************
********** * ************** *************» *.*.****** 21 ***** 2.
******* *****************-*************** *********** 51 2.1.
**************** *********** 53 2.1.1. *********** ***** 55 2.1.2.
*********** **** ******** 58 2.1.3. *********** ********** 65 2.1.4.
*********** ***************-********* 68 2.1.5. *********** ****
******** 69 2.2. ********* *********** ^ 72 2.2.1. *********** *******
73 2.2.1.1. *********** ************** * **************** 76 2.2.2.
*********** ********* ***************** 77 2.2.3. *********** **********
***** 79 2.2.4. *********** ********** ********* 80 2.3. **************
*********** 84 2.3.1. ********** ************** *********** 84 2.3.2.
*********** **************** ************* 90 2.3.3. ****** *
*********** **** * **** 91 2.3.4. ************** *********** 110 2.4.
*********** ********* 112 2.4.1. ************» ********** **1*1*** 112
2.4.2. *********** ******* * **** 114 2.4.3. *********** ************
117 2.4.4. *********** ****** * *************** ************** 119 2.5.
****** 121 483 ********** ***** 3. ************** ********* ******** *
************** ************** ******* ************ ****** 123 3.1.
********* ***************** ******* 123 3.1.1. *********** **** 124
3.1.2. *********** ***************** ******* *** ***************
******** ******** 129 3.1.3. ********* ********** *** *************
******** *********** ************ 134 3.2. ********* *****************
******* 135 3. 2.1. **************** ****** *** ******** *************
********» 135 3.2.2. **************** ****** *** ******** ********
(***************** *************) 148 3.3. ********* * **************
******* 160 3.4. ************* ******* * ********** ******** 163 3.5.
************* ************ * ************ ******* 175 3.5.1.
***********-********** ************ * ************* ***** 175 3.5.1.1. *
******* * ********** ********** ********** * ******** 175 3.5.1.2.
************* ************ * ************ *** ******** ***********
*********** 179 3.5.1.3. ********* * ******* *** ******** ***********
********** * ******** 185 3.5.1.4. ********* * ******* *** ********
********* 188 3.5.1.5. *********** * ********* ********* ********** 189
3.5.1.6. *********** * ********* *********** ********** 191 3.5.1.7.
*********** * ********* ************ ************ 196 3.5.1.8.
*********** * ********* ********, ****** * ************** ********* 199
3.5.1.9. ****** ****** ***********-********** ************ 201 3.5.2.
*********** * *********** *** *************-************ ******** *
************* ***** :.... 205 3.5.2.1. ************** ******* 205
3.5.2.2. ************ ******* 209 3.5.3. ************** *************
********, *********** *********** * *********** ******** . . 218 3.5.4.
************* ******** * ********** * ************* ****** 222 3.5.4.1.
*************** ************ ********* **************** 223 484
********** 3.5.4.2. ********* ***************** ******** 225 3.5.4.3.
********** ***** ************* ********** 226 3.5.4.3.1. *******
************ **********, ****** * ******** 227 3.5.4.3.2. **************
******* 230 3.5.4.3.3. ************ ******* 239 3.5.5. **********
************* ******** * ********** * *********** ****** 249 3.5.5.1.
*********** * ********* ************ **********, ****** * ******** 249
3.5.5.2. *********** * *************** ********* 254 3.5.5.3.
*********** * ************* ********* 272 3.6. ****** 280 ***** 4.
******* ********* *********** 283 4.1. ************* 283 4.2.
*********** * ********* ******** 289 4.3. *********** * *********
******** 298 4.4. *********** * ********* ******* * ******* 325 4.5.
*********** * ********* ********* **** ******* 333 4.6. ******
************** *********** 346 4.7. ****** 347 ***** 5. ***********
***** *** ********** ******** 348 5.1. ************* ********** *******
349 5.1.1. ******* *********** ************ 350 5.1.2. ******* ********
367 5.1.3. ******* ******** 376 5.2. ********-********** ******* 378
5.2.1. ************ ********** ******* 379 5.2.2. ********-**********
******* * ******** ********* 384 5.3. ************ ********** *******
386 5.4. ************** ******* 395 5.5. ********** *********** *
*********** ********** 402 5.6. *************** ********** ***********
407 5.6.1. **********-********** ******* 407 5.6.2. *******-**********
******* 408 485 ********** 5.7. *************-************ **********
******* 409 5.8. ****** 412 ***** 6. ************ ********* ******* ***
******* ******* ******* * ************** 415 6.1. *************
********* 415 6.2. ********** ******* 424 6.3. ****** 426 ********** 427
****** *********** *. *. ********. ***** ************ ********* *
*********** *. *. ******* ************, ******, ************** *
******* ******** *****», ************** ** ********* ****** *******
******* ************** **** 431 ********* * ** *********** ***********
****** 443 ******* 457 ************** ********** 460 ********* ********
* *********** **** 477
|
adam_txt |
*. *. ******* ************ ********* ******** ***** ****** *
************ 2-* *******, ************ * *********** ****** 2006
********** *********** * ******* ******* 5 *********** ** *******
******* 17 ******** ********** 20 ***** 1. ******* ****************
********** * ************** *************» *.*.****** 21 ***** 2.
******* *****************-*************** *********** 51 2.1.
**************** *********** 53 2.1.1. *********** ***** 55 2.1.2.
*********** **** ******** 58 2.1.3. *********** ********** 65 2.1.4.
*********** ***************-********* 68 2.1.5. *********** ****
******** 69 2.2. ********* *********** ^ 72 2.2.1. *********** *******
73 2.2.1.1. *********** ************** * **************** 76 2.2.2.
*********** ********* ***************** 77 2.2.3. *********** **********
***** 79 2.2.4. *********** ********** ********* 80 2.3. **************
*********** 84 2.3.1. ********** ************** *********** 84 2.3.2.
*********** **************** ************* 90 2.3.3. ****** *
*********** **** * **** 91 2.3.4. ************** *********** 110 2.4.
*********** ********* 112 2.4.1. ************» ********** **1*1*** 112
2.4.2. *********** ******* * **** 114 2.4.3. *********** ************
117 2.4.4. *********** ****** * *************** ************** 119 2.5.
****** 121 483 ********** ***** 3. ************** ********* ******** *
************** ************** ******* ************ ****** 123 3.1.
********* ***************** ******* 123 3.1.1. *********** **** 124
3.1.2. *********** ***************** ******* *** ***************
******** ******** 129 3.1.3. ********* ********** *** *************
******** *********** ************ 134 3.2. ********* *****************
******* 135 3. 2.1. **************** ****** *** ******** *************
********» 135 3.2.2. **************** ****** *** ******** ********
(***************** *************) 148 3.3. ********* * **************
******* 160 3.4. ************* ******* * ********** ******** 163 3.5.
************* ************ * ************ ******* 175 3.5.1.
***********-********** ************ * ************* ***** 175 3.5.1.1. *
******* * ********** ********** ********** * ******** 175 3.5.1.2.
************* ************ * ************ *** ******** ***********
*********** 179 3.5.1.3. ********* * ******* *** ******** ***********
********** * ******** 185 3.5.1.4. ********* * ******* *** ********
********* 188 3.5.1.5. *********** * ********* ********* ********** 189
3.5.1.6. *********** * ********* *********** ********** 191 3.5.1.7.
*********** * ********* ************ ************ 196 3.5.1.8.
*********** * ********* ********, ****** * ************** ********* 199
3.5.1.9. ****** ****** ***********-********** ************ 201 3.5.2.
*********** * *********** *** *************-************ ******** *
************* ***** :. 205 3.5.2.1. ************** ******* 205
3.5.2.2. ************ ******* 209 3.5.3. ************** *************
********, *********** *********** * *********** ******** .'. 218 3.5.4.
************* ******** * ********** * ************* ****** 222 3.5.4.1.
*************** ************ ********* **************** 223 484
********** 3.5.4.2. ********* ***************** ******** 225 3.5.4.3.
********** ***** ************* ********** 226 3.5.4.3.1. *******
************ **********, ****** * ******** 227 3.5.4.3.2. **************
******* 230 3.5.4.3.3. ************ ******* 239 3.5.5. **********
************* ******** * ********** * *********** ****** 249 3.5.5.1.
*********** * ********* ************ **********, ****** * ******** 249
3.5.5.2. *********** * *************** ********* 254 3.5.5.3.
*********** * ************* ********* 272 3.6. ****** 280 ***** 4.
******* ********* *********** 283 4.1. ************* 283 4.2.
*********** * ********* ******** 289 4.3. *********** * *********
******** 298 4.4. *********** * ********* ******* * ******* 325 4.5.
*********** * ********* ********* **** ******* 333 4.6. ******
************** *********** 346 4.7. ****** 347 ***** 5. ***********
***** *** ********** ******** 348 5.1. ************* ********** *******
349 5.1.1. ******* *********** ************ 350 5.1.2. ******* ********
367 5.1.3. ******* ******** 376 5.2. ********-********** ******* 378
5.2.1. ************ ********** ******* 379 5.2.2. ********-**********
******* * ******** ********* 384 5.3. ************ ********** *******
386 5.4. ************** ******* 395 5.5. ********** *********** *
*********** ********** 402 5.6. *************** ********** ***********
407 5.6.1. **********-********** ******* 407 5.6.2. *******-**********
******* 408 485 ********** 5.7. *************-************ **********
******* 409 5.8. ****** 412 ***** 6. ************ ********* ******* ***
******* ******* ******* * ************** 415 6.1. *************
********* 415 6.2. ********** ******* 424 6.3. ****** 426 ********** 427
****** *********** *. *. ********. ***** ************ ********* *
*********** *. *. ******* ************, ******, ************** *
******* ******** *****», ************** ** ********* ****** *******
******* ************** **** 431 ********* * ** *********** ***********
****** 443 ******* 457 ************** ********** 460 ********* ********
* *********** **** 477 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Krysʹko, Vadim Borisovič 1961- |
author_GND | (DE-588)1022616463 |
author_facet | Krysʹko, Vadim Borisovič 1961- |
author_role | aut |
author_sort | Krysʹko, Vadim Borisovič 1961- |
author_variant | v b k vb vbk |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV021614813 |
classification_rvk | KG 4810 |
ctrlnum | (OCoLC)219523349 (DE-599)BVBBV021614813 |
discipline | Slavistik |
discipline_str_mv | Slavistik |
edition | 2. izd., ispr. i dop. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01560nam a2200409 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV021614813</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20070416 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">060612s2006 |||| 00||| rus d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">5984550202</subfield><subfield code="9">5-98455-020-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)219523349</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV021614813</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">rus</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KG 4810</subfield><subfield code="0">(DE-625)76043:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Krysʹko, Vadim Borisovič</subfield><subfield code="d">1961-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1022616463</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Istoričeskij sintaksis russkogo jazyka</subfield><subfield code="b">obʺekt i perechodnostʹ</subfield><subfield code="c">V. B. Krysʹko</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2. izd., ispr. i dop.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Moskva</subfield><subfield code="b">Izdat. Centr "Azbukovnik"</subfield><subfield code="c">2006</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">485 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Russian language</subfield><subfield code="x">Grammar, Historical</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Russian language</subfield><subfield code="x">Syntax</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Russian language</subfield><subfield code="x">Transitivity</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Historische Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4160019-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Historische Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4160019-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014829964&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014829964</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">471</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV021614813 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T14:51:54Z |
indexdate | 2024-07-09T20:39:57Z |
institution | BVB |
isbn | 5984550202 |
language | Russian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014829964 |
oclc_num | 219523349 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR DE-12 DE-11 |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR DE-12 DE-11 |
physical | 485 S. |
publishDate | 2006 |
publishDateSearch | 2006 |
publishDateSort | 2006 |
publisher | Izdat. Centr "Azbukovnik" |
record_format | marc |
spelling | Krysʹko, Vadim Borisovič 1961- Verfasser (DE-588)1022616463 aut Istoričeskij sintaksis russkogo jazyka obʺekt i perechodnostʹ V. B. Krysʹko 2. izd., ispr. i dop. Moskva Izdat. Centr "Azbukovnik" 2006 485 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Russian language Grammar, Historical Russian language Syntax Russian language Transitivity Russisch (DE-588)4051038-4 gnd rswk-swf Historische Syntax (DE-588)4160019-8 gnd rswk-swf Russisch (DE-588)4051038-4 s Historische Syntax (DE-588)4160019-8 s DE-604 HEBIS Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014829964&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Krysʹko, Vadim Borisovič 1961- Istoričeskij sintaksis russkogo jazyka obʺekt i perechodnostʹ Russian language Grammar, Historical Russian language Syntax Russian language Transitivity Russisch (DE-588)4051038-4 gnd Historische Syntax (DE-588)4160019-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4051038-4 (DE-588)4160019-8 |
title | Istoričeskij sintaksis russkogo jazyka obʺekt i perechodnostʹ |
title_auth | Istoričeskij sintaksis russkogo jazyka obʺekt i perechodnostʹ |
title_exact_search | Istoričeskij sintaksis russkogo jazyka obʺekt i perechodnostʹ |
title_exact_search_txtP | Istoričeskij sintaksis russkogo jazyka obʺekt i perechodnostʹ |
title_full | Istoričeskij sintaksis russkogo jazyka obʺekt i perechodnostʹ V. B. Krysʹko |
title_fullStr | Istoričeskij sintaksis russkogo jazyka obʺekt i perechodnostʹ V. B. Krysʹko |
title_full_unstemmed | Istoričeskij sintaksis russkogo jazyka obʺekt i perechodnostʹ V. B. Krysʹko |
title_short | Istoričeskij sintaksis russkogo jazyka |
title_sort | istoriceskij sintaksis russkogo jazyka obʺekt i perechodnostʹ |
title_sub | obʺekt i perechodnostʹ |
topic | Russian language Grammar, Historical Russian language Syntax Russian language Transitivity Russisch (DE-588)4051038-4 gnd Historische Syntax (DE-588)4160019-8 gnd |
topic_facet | Russian language Grammar, Historical Russian language Syntax Russian language Transitivity Russisch Historische Syntax |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014829964&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT krysʹkovadimborisovic istoriceskijsintaksisrusskogojazykaobʺektiperechodnostʹ |