The francophone African text: translation and the postcolonial experience
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
New York [u.a.]
Lang
2006
|
Schriftenreihe: | Francophone cultures and literatures
48 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Table of contents Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Includes bibliographical references |
Beschreibung: | 133 S. |
ISBN: | 082047830X |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV021602932 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20070918 | ||
007 | t | ||
008 | 060601s2006 xxu |||| 00||| eng d | ||
010 | |a 2004027469 | ||
020 | |a 082047830X |c hardcover : alk. paper |9 0-8204-7830-X | ||
035 | |a (OCoLC)57010187 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV021602932 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a xxu |c US | ||
049 | |a DE-703 |a DE-12 |a DE-824 |a DE-19 |a DE-11 | ||
050 | 0 | |a PQ3980.5 | |
082 | 0 | |a 840.9/96 |2 22 | |
084 | |a IE 1710 |0 (DE-625)54963: |2 rvk | ||
084 | |a IJ 80020 |0 (DE-625)59521: |2 rvk | ||
084 | |a IJ 80023 |0 (DE-625)59522: |2 rvk | ||
084 | |a IJ 80050 |0 (DE-625)59532: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Gyasi, Kwaku Addae |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a The francophone African text |b translation and the postcolonial experience |c Kwaku A. Gyasi |
264 | 1 | |a New York [u.a.] |b Lang |c 2006 | |
300 | |a 133 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Francophone cultures and literatures |v 48 | |
500 | |a Includes bibliographical references | ||
650 | 4 | |a Bilinguisme - Afrique | |
650 | 7 | |a Frans |2 gtt | |
650 | 4 | |a Littérature africaine (française) - Histoire et critique | |
650 | 7 | |a Schrijvers |2 gtt | |
650 | 7 | |a Taalgebruik |2 gtt | |
650 | 4 | |a Traduction littéraire | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a Schriftsteller | |
650 | 4 | |a Sprachgebrauch | |
650 | 4 | |a African literature (French) |x History and criticism | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting | |
650 | 4 | |a Bilingualism |z Africa | |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Franstalig Afrika |2 gtt | |
651 | 4 | |a Afrika | |
651 | 7 | |a Frankophones Afrika |0 (DE-588)4018143-1 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Frankophones Afrika |0 (DE-588)4018143-1 |D g |
689 | 0 | 3 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Francophone cultures and literatures |v 48 |w (DE-604)BV010488193 |9 48 | |
856 | 4 | |u http://www.loc.gov/catdir/toc/ecip053/2004027469.html |3 Table of contents | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014818246&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014818246 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1812898690306670592 |
---|---|
adam_text |
Contents
Acknowledgments vii
Chapter One | Introduction 1
Chapter Two | Translation Theories and Their Relevance
to the African Text 19
Chapter Three | Language, Literature, and Writing
in the African Context 31
Chapter Four | Ahmadou Kourouma: Translation
and Interpretation as Narrative
Configurations of the African Text 47
Chapter Five | Henri Lopes: Writing "Congolese" in French 61
Chapter Six | Jean Marie Adiaffi: The Search
for African Identity through Writing 73
Chapter Seven | Sony Labou Tansi: Writing, Creation,
and the Power of Words 81
Chapter Eight | Tierno Monenembo: Transcribing
the African Word in French 99
Chapter Nine | Conclusion 109
Bibliography 121
Index 131 |
adam_txt |
Contents
Acknowledgments vii
Chapter One | Introduction 1
Chapter Two | Translation Theories and Their Relevance
to the African Text 19
Chapter Three | Language, Literature, and Writing
in the African Context 31
Chapter Four | Ahmadou Kourouma: Translation
and Interpretation as Narrative
Configurations of the African Text 47
Chapter Five | Henri Lopes: Writing "Congolese" in French 61
Chapter Six | Jean Marie Adiaffi: The Search
for African Identity through Writing 73
Chapter Seven | Sony Labou Tansi: Writing, Creation,
and the Power of Words 81
Chapter Eight | Tierno Monenembo: Transcribing
the African Word in French 99
Chapter Nine | Conclusion 109
Bibliography 121
Index 131 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Gyasi, Kwaku Addae |
author_facet | Gyasi, Kwaku Addae |
author_role | aut |
author_sort | Gyasi, Kwaku Addae |
author_variant | k a g ka kag |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV021602932 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PQ3980 |
callnumber-raw | PQ3980.5 |
callnumber-search | PQ3980.5 |
callnumber-sort | PQ 43980.5 |
callnumber-subject | PQ - French, Italian, Spanish, Portuguese Literature |
classification_rvk | IE 1710 IJ 80020 IJ 80023 IJ 80050 |
ctrlnum | (OCoLC)57010187 (DE-599)BVBBV021602932 |
dewey-full | 840.9/96 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 840 - Literatures of Romance languages |
dewey-raw | 840.9/96 |
dewey-search | 840.9/96 |
dewey-sort | 3840.9 296 |
dewey-tens | 840 - Literatures of Romance languages |
discipline | Romanistik |
discipline_str_mv | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV021602932</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20070918</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">060601s2006 xxu |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2004027469</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">082047830X</subfield><subfield code="c">hardcover : alk. paper</subfield><subfield code="9">0-8204-7830-X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)57010187</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV021602932</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xxu</subfield><subfield code="c">US</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PQ3980.5</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">840.9/96</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IE 1710</subfield><subfield code="0">(DE-625)54963:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IJ 80020</subfield><subfield code="0">(DE-625)59521:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IJ 80023</subfield><subfield code="0">(DE-625)59522:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IJ 80050</subfield><subfield code="0">(DE-625)59532:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Gyasi, Kwaku Addae</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The francophone African text</subfield><subfield code="b">translation and the postcolonial experience</subfield><subfield code="c">Kwaku A. Gyasi</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">New York [u.a.]</subfield><subfield code="b">Lang</subfield><subfield code="c">2006</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">133 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Francophone cultures and literatures</subfield><subfield code="v">48</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Bilinguisme - Afrique</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Frans</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Littérature africaine (française) - Histoire et critique</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Schrijvers</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Taalgebruik</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Traduction littéraire</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Schriftsteller</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sprachgebrauch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">African literature (French)</subfield><subfield code="x">History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Bilingualism</subfield><subfield code="z">Africa</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Franstalig Afrika</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Afrika</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Frankophones Afrika</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018143-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Frankophones Afrika</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018143-1</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Francophone cultures and literatures</subfield><subfield code="v">48</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV010488193</subfield><subfield code="9">48</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2=" "><subfield code="u">http://www.loc.gov/catdir/toc/ecip053/2004027469.html</subfield><subfield code="3">Table of contents</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014818246&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014818246</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Franstalig Afrika gtt Afrika Frankophones Afrika (DE-588)4018143-1 gnd |
geographic_facet | Franstalig Afrika Afrika Frankophones Afrika |
id | DE-604.BV021602932 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T14:48:21Z |
indexdate | 2024-10-14T14:08:38Z |
institution | BVB |
isbn | 082047830X |
language | English |
lccn | 2004027469 |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014818246 |
oclc_num | 57010187 |
open_access_boolean | |
owner | DE-703 DE-12 DE-824 DE-19 DE-BY-UBM DE-11 |
owner_facet | DE-703 DE-12 DE-824 DE-19 DE-BY-UBM DE-11 |
physical | 133 S. |
publishDate | 2006 |
publishDateSearch | 2006 |
publishDateSort | 2006 |
publisher | Lang |
record_format | marc |
series | Francophone cultures and literatures |
series2 | Francophone cultures and literatures |
spelling | Gyasi, Kwaku Addae Verfasser aut The francophone African text translation and the postcolonial experience Kwaku A. Gyasi New York [u.a.] Lang 2006 133 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Francophone cultures and literatures 48 Includes bibliographical references Bilinguisme - Afrique Frans gtt Littérature africaine (française) - Histoire et critique Schrijvers gtt Taalgebruik gtt Traduction littéraire Französisch Schriftsteller Sprachgebrauch African literature (French) History and criticism Translating and interpreting Bilingualism Africa Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Literatur (DE-588)4035964-5 gnd rswk-swf Franstalig Afrika gtt Afrika Frankophones Afrika (DE-588)4018143-1 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 s Literatur (DE-588)4035964-5 s Frankophones Afrika (DE-588)4018143-1 g Übersetzung (DE-588)4061418-9 s DE-604 Francophone cultures and literatures 48 (DE-604)BV010488193 48 http://www.loc.gov/catdir/toc/ecip053/2004027469.html Table of contents HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014818246&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Gyasi, Kwaku Addae The francophone African text translation and the postcolonial experience Francophone cultures and literatures Bilinguisme - Afrique Frans gtt Littérature africaine (française) - Histoire et critique Schrijvers gtt Taalgebruik gtt Traduction littéraire Französisch Schriftsteller Sprachgebrauch African literature (French) History and criticism Translating and interpreting Bilingualism Africa Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113615-9 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4035964-5 (DE-588)4018143-1 |
title | The francophone African text translation and the postcolonial experience |
title_auth | The francophone African text translation and the postcolonial experience |
title_exact_search | The francophone African text translation and the postcolonial experience |
title_exact_search_txtP | The francophone African text translation and the postcolonial experience |
title_full | The francophone African text translation and the postcolonial experience Kwaku A. Gyasi |
title_fullStr | The francophone African text translation and the postcolonial experience Kwaku A. Gyasi |
title_full_unstemmed | The francophone African text translation and the postcolonial experience Kwaku A. Gyasi |
title_short | The francophone African text |
title_sort | the francophone african text translation and the postcolonial experience |
title_sub | translation and the postcolonial experience |
topic | Bilinguisme - Afrique Frans gtt Littérature africaine (française) - Histoire et critique Schrijvers gtt Taalgebruik gtt Traduction littéraire Französisch Schriftsteller Sprachgebrauch African literature (French) History and criticism Translating and interpreting Bilingualism Africa Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd |
topic_facet | Bilinguisme - Afrique Frans Littérature africaine (française) - Histoire et critique Schrijvers Taalgebruik Traduction littéraire Französisch Schriftsteller Sprachgebrauch African literature (French) History and criticism Translating and interpreting Bilingualism Africa Übersetzung Literatur Franstalig Afrika Afrika Frankophones Afrika |
url | http://www.loc.gov/catdir/toc/ecip053/2004027469.html http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014818246&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV010488193 |
work_keys_str_mv | AT gyasikwakuaddae thefrancophoneafricantexttranslationandthepostcolonialexperience |