La traduction, contact de langues et de cultures: [journée d'études du CERTA, Centre d'Études et de Recherches en Traductologie de l'Université d'Artois qui s'est tenue en 2002]
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Arras
Artois Presses Univ.
|
Schriftenreihe: | Traductologie
|
Schlagworte: |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 ca4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV021580480 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20070912 | ||
007 | t | ||
008 | 060513nuuuuuuuu |||| 10||| fre d | ||
035 | |a (OCoLC)644729343 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV021580480 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a fre | |
245 | 1 | 0 | |a La traduction, contact de langues et de cultures |b [journée d'études du CERTA, Centre d'Études et de Recherches en Traductologie de l'Université d'Artois qui s'est tenue en 2002] |c études réunies par Michel Ballard |
264 | 1 | |a Arras |b Artois Presses Univ. | |
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Traductologie | |
650 | 0 | 7 | |a Faux amis |0 (DE-588)4121252-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachkontakt |0 (DE-588)4077723-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kulturkontakt |0 (DE-588)4033569-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
655 | 7 | |0 (DE-588)1071861417 |a Konferenzschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Kulturkontakt |0 (DE-588)4033569-0 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Sprachkontakt |0 (DE-588)4077723-6 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Faux amis |0 (DE-588)4121252-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Sprachkontakt |0 (DE-588)4077723-6 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Kulturkontakt |0 (DE-588)4033569-0 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Ballard, Michel |d 1942-2015 |e Sonstige |0 (DE-588)135945755 |4 oth | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014796151 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804135351836475392 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author_GND | (DE-588)135945755 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV021580480 |
ctrlnum | (OCoLC)644729343 (DE-599)BVBBV021580480 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01719nam a2200433 ca4500</leader><controlfield tag="001">BV021580480</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20070912 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">060513nuuuuuuuu |||| 10||| fre d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)644729343</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV021580480</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">La traduction, contact de langues et de cultures</subfield><subfield code="b">[journée d'études du CERTA, Centre d'Études et de Recherches en Traductologie de l'Université d'Artois qui s'est tenue en 2002]</subfield><subfield code="c">études réunies par Michel Ballard</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Arras</subfield><subfield code="b">Artois Presses Univ.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Traductologie</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Faux amis</subfield><subfield code="0">(DE-588)4121252-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077723-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kulturkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033569-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)1071861417</subfield><subfield code="a">Konferenzschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Kulturkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033569-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Sprachkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077723-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Faux amis</subfield><subfield code="0">(DE-588)4121252-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Sprachkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077723-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Kulturkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033569-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ballard, Michel</subfield><subfield code="d">1942-2015</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)135945755</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014796151</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content (DE-588)1071861417 Konferenzschrift gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung Konferenzschrift |
id | DE-604.BV021580480 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T14:41:31Z |
indexdate | 2024-07-09T20:39:08Z |
institution | BVB |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014796151 |
oclc_num | 644729343 |
open_access_boolean | |
publishDateSort | 0000 |
publisher | Artois Presses Univ. |
record_format | marc |
series2 | Traductologie |
spelling | La traduction, contact de langues et de cultures [journée d'études du CERTA, Centre d'Études et de Recherches en Traductologie de l'Université d'Artois qui s'est tenue en 2002] études réunies par Michel Ballard Arras Artois Presses Univ. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Traductologie Faux amis (DE-588)4121252-6 gnd rswk-swf Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 gnd rswk-swf Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 gnd rswk-swf Literatur (DE-588)4035964-5 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content (DE-588)1071861417 Konferenzschrift gnd-content Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 s Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 s Faux amis (DE-588)4121252-6 s DE-604 Literatur (DE-588)4035964-5 s Ballard, Michel 1942-2015 Sonstige (DE-588)135945755 oth |
spellingShingle | La traduction, contact de langues et de cultures [journée d'études du CERTA, Centre d'Études et de Recherches en Traductologie de l'Université d'Artois qui s'est tenue en 2002] Faux amis (DE-588)4121252-6 gnd Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 gnd Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4121252-6 (DE-588)4077723-6 (DE-588)4033569-0 (DE-588)4035964-5 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4143413-4 (DE-588)1071861417 |
title | La traduction, contact de langues et de cultures [journée d'études du CERTA, Centre d'Études et de Recherches en Traductologie de l'Université d'Artois qui s'est tenue en 2002] |
title_auth | La traduction, contact de langues et de cultures [journée d'études du CERTA, Centre d'Études et de Recherches en Traductologie de l'Université d'Artois qui s'est tenue en 2002] |
title_exact_search | La traduction, contact de langues et de cultures [journée d'études du CERTA, Centre d'Études et de Recherches en Traductologie de l'Université d'Artois qui s'est tenue en 2002] |
title_exact_search_txtP | La traduction, contact de langues et de cultures [journée d'études du CERTA, Centre d'Études et de Recherches en Traductologie de l'Université d'Artois qui s'est tenue en 2002] |
title_full | La traduction, contact de langues et de cultures [journée d'études du CERTA, Centre d'Études et de Recherches en Traductologie de l'Université d'Artois qui s'est tenue en 2002] études réunies par Michel Ballard |
title_fullStr | La traduction, contact de langues et de cultures [journée d'études du CERTA, Centre d'Études et de Recherches en Traductologie de l'Université d'Artois qui s'est tenue en 2002] études réunies par Michel Ballard |
title_full_unstemmed | La traduction, contact de langues et de cultures [journée d'études du CERTA, Centre d'Études et de Recherches en Traductologie de l'Université d'Artois qui s'est tenue en 2002] études réunies par Michel Ballard |
title_short | La traduction, contact de langues et de cultures |
title_sort | la traduction contact de langues et de cultures journee d etudes du certa centre d etudes et de recherches en traductologie de l universite d artois qui s est tenue en 2002 |
title_sub | [journée d'études du CERTA, Centre d'Études et de Recherches en Traductologie de l'Université d'Artois qui s'est tenue en 2002] |
topic | Faux amis (DE-588)4121252-6 gnd Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 gnd Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Faux amis Sprachkontakt Kulturkontakt Literatur Übersetzung Aufsatzsammlung Konferenzschrift |
work_keys_str_mv | AT ballardmichel latraductioncontactdelanguesetdeculturesjourneedetudesducertacentredetudesetderecherchesentraductologiedeluniversitedartoisquisesttenueen2002 |