Sammlung militär-technischer Ausdrücke: Fried Krupp, Aktiengesellschaft [3,2] Französisch - Deutsch
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | German French |
Veröffentlicht: |
Essen/Ruhr
Krupp
1911
|
Ausgabe: | 2. Aufl. |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 617 S. 16 cm |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cc4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV021571022 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20180924 | ||
007 | t | ||
008 | 060505s1911 |||| 00||| ger d | ||
035 | |a (OCoLC)162270001 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV021571022 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a ger |a fre | |
049 | |a DE-12 |a DE-706 |a DE-210 | ||
245 | 1 | 0 | |a Sammlung militär-technischer Ausdrücke |b Fried Krupp, Aktiengesellschaft |n [3,2] |p Französisch - Deutsch |
250 | |a 2. Aufl. | ||
264 | 1 | |a Essen/Ruhr |b Krupp |c 1911 | |
300 | |a 617 S. |c 16 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Militärtechnik |0 (DE-588)4074823-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wortschatz |0 (DE-588)4126555-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Militärtechnik |0 (DE-588)4074823-6 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Wortschatz |0 (DE-588)4126555-5 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
773 | 0 | 8 | |w (DE-604)BV020572744 |g 3,2 |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014786829 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804135337473081344 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV021571022 |
ctrlnum | (OCoLC)162270001 (DE-599)BVBBV021571022 |
edition | 2. Aufl. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01267nam a2200373 cc4500</leader><controlfield tag="001">BV021571022</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20180924 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">060505s1911 |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)162270001</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV021571022</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-706</subfield><subfield code="a">DE-210</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Sammlung militär-technischer Ausdrücke</subfield><subfield code="b">Fried Krupp, Aktiengesellschaft</subfield><subfield code="n">[3,2]</subfield><subfield code="p">Französisch - Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2. Aufl.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Essen/Ruhr</subfield><subfield code="b">Krupp</subfield><subfield code="c">1911</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">617 S.</subfield><subfield code="c">16 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Militärtechnik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074823-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wortschatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4126555-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Militärtechnik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074823-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Wortschatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4126555-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="w">(DE-604)BV020572744</subfield><subfield code="g">3,2</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014786829</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
id | DE-604.BV021571022 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T14:38:18Z |
indexdate | 2024-07-09T20:38:54Z |
institution | BVB |
language | German French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014786829 |
oclc_num | 162270001 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-706 DE-210 |
owner_facet | DE-12 DE-706 DE-210 |
physical | 617 S. 16 cm |
publishDate | 1911 |
publishDateSearch | 1911 |
publishDateSort | 1911 |
publisher | Krupp |
record_format | marc |
spelling | Sammlung militär-technischer Ausdrücke Fried Krupp, Aktiengesellschaft [3,2] Französisch - Deutsch 2. Aufl. Essen/Ruhr Krupp 1911 617 S. 16 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Militärtechnik (DE-588)4074823-6 gnd rswk-swf Wortschatz (DE-588)4126555-5 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Französisch (DE-588)4113615-9 s Militärtechnik (DE-588)4074823-6 s Wortschatz (DE-588)4126555-5 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s DE-604 (DE-604)BV020572744 3,2 |
spellingShingle | Sammlung militär-technischer Ausdrücke Fried Krupp, Aktiengesellschaft Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Militärtechnik (DE-588)4074823-6 gnd Wortschatz (DE-588)4126555-5 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113292-0 (DE-588)4074823-6 (DE-588)4126555-5 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4066724-8 |
title | Sammlung militär-technischer Ausdrücke Fried Krupp, Aktiengesellschaft |
title_auth | Sammlung militär-technischer Ausdrücke Fried Krupp, Aktiengesellschaft |
title_exact_search | Sammlung militär-technischer Ausdrücke Fried Krupp, Aktiengesellschaft |
title_exact_search_txtP | Sammlung militär-technischer Ausdrücke Fried Krupp, Aktiengesellschaft |
title_full | Sammlung militär-technischer Ausdrücke Fried Krupp, Aktiengesellschaft [3,2] Französisch - Deutsch |
title_fullStr | Sammlung militär-technischer Ausdrücke Fried Krupp, Aktiengesellschaft [3,2] Französisch - Deutsch |
title_full_unstemmed | Sammlung militär-technischer Ausdrücke Fried Krupp, Aktiengesellschaft [3,2] Französisch - Deutsch |
title_short | Sammlung militär-technischer Ausdrücke |
title_sort | sammlung militar technischer ausdrucke fried krupp aktiengesellschaft franzosisch deutsch |
title_sub | Fried Krupp, Aktiengesellschaft |
topic | Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Militärtechnik (DE-588)4074823-6 gnd Wortschatz (DE-588)4126555-5 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
topic_facet | Deutsch Militärtechnik Wortschatz Französisch Wörterbuch |
volume_link | (DE-604)BV020572744 |