La traduzione filmica: aspetti del parlato doppiato dall'inglese all'italiano
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Italian |
Veröffentlicht: |
Roma
Carocci
2005
|
Ausgabe: | 1. ed. |
Schriftenreihe: | Lingue e letterature Carocci
56 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | M. Pavesi teaches at the University of Pavia. - Contains bibliography, bibl. references and notes |
Beschreibung: | 150 S. 22 cm |
ISBN: | 8843036823 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV021555694 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20060510 | ||
007 | t | ||
008 | 060421s2005 it |||| 00||| ita d | ||
020 | |a 8843036823 |c : 14.80 EUR |9 88-430-3682-3 | ||
035 | |a (ItFiC)06060595 | ||
035 | |a (OCoLC)237043970 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV021555694 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a ita | |
044 | |a it |c IT | ||
049 | |a DE-12 | ||
050 | 0 | |a PE | |
100 | 1 | |a Pavesi, Maria |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a La traduzione filmica |b aspetti del parlato doppiato dall'inglese all'italiano |c Maria Pavesi |
250 | |a 1. ed. | ||
264 | 1 | |a Roma |b Carocci |c 2005 | |
300 | |a 150 S. |c 22 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Lingue e letterature Carocci |v 56 | |
500 | |a M. Pavesi teaches at the University of Pavia. - Contains bibliography, bibl. references and notes | ||
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a Dubbing of motion pictures |z Italy | |
650 | 4 | |a English language |x Translating into Italian | |
650 | 4 | |a Italian language |x Usage | |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Film |0 (DE-588)4017102-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Italien | |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Film |0 (DE-588)4017102-4 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Lingue e letterature Carocci |v 56 |w (DE-604)BV013745657 |9 56 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014771704 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804135314245025792 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Pavesi, Maria |
author_facet | Pavesi, Maria |
author_role | aut |
author_sort | Pavesi, Maria |
author_variant | m p mp |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV021555694 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PE |
callnumber-raw | PE |
callnumber-search | PE |
callnumber-sort | PE |
callnumber-subject | PE - English Languages |
ctrlnum | (ItFiC)06060595 (OCoLC)237043970 (DE-599)BVBBV021555694 |
edition | 1. ed. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01721nam a2200505 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV021555694</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20060510 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">060421s2005 it |||| 00||| ita d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">8843036823</subfield><subfield code="c">: 14.80 EUR</subfield><subfield code="9">88-430-3682-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ItFiC)06060595</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)237043970</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV021555694</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ita</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">it</subfield><subfield code="c">IT</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PE</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Pavesi, Maria</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">La traduzione filmica</subfield><subfield code="b">aspetti del parlato doppiato dall'inglese all'italiano</subfield><subfield code="c">Maria Pavesi</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. ed.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Roma</subfield><subfield code="b">Carocci</subfield><subfield code="c">2005</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">150 S.</subfield><subfield code="c">22 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lingue e letterature Carocci</subfield><subfield code="v">56</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">M. Pavesi teaches at the University of Pavia. - Contains bibliography, bibl. references and notes</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Dubbing of motion pictures</subfield><subfield code="z">Italy</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Translating into Italian</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italian language</subfield><subfield code="x">Usage</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Film</subfield><subfield code="0">(DE-588)4017102-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italien</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Film</subfield><subfield code="0">(DE-588)4017102-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Lingue e letterature Carocci</subfield><subfield code="v">56</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV013745657</subfield><subfield code="9">56</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014771704</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Italien |
geographic_facet | Italien |
id | DE-604.BV021555694 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T14:32:57Z |
indexdate | 2024-07-09T20:38:32Z |
institution | BVB |
isbn | 8843036823 |
language | Italian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014771704 |
oclc_num | 237043970 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 150 S. 22 cm |
publishDate | 2005 |
publishDateSearch | 2005 |
publishDateSort | 2005 |
publisher | Carocci |
record_format | marc |
series | Lingue e letterature Carocci |
series2 | Lingue e letterature Carocci |
spelling | Pavesi, Maria Verfasser aut La traduzione filmica aspetti del parlato doppiato dall'inglese all'italiano Maria Pavesi 1. ed. Roma Carocci 2005 150 S. 22 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Lingue e letterature Carocci 56 M. Pavesi teaches at the University of Pavia. - Contains bibliography, bibl. references and notes Englisch Dubbing of motion pictures Italy English language Translating into Italian Italian language Usage Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Film (DE-588)4017102-4 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd rswk-swf Italien Englisch (DE-588)4014777-0 s Film (DE-588)4017102-4 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Italienisch (DE-588)4114056-4 s DE-604 Lingue e letterature Carocci 56 (DE-604)BV013745657 56 |
spellingShingle | Pavesi, Maria La traduzione filmica aspetti del parlato doppiato dall'inglese all'italiano Lingue e letterature Carocci Englisch Dubbing of motion pictures Italy English language Translating into Italian Italian language Usage Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Film (DE-588)4017102-4 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4061418-9 (DE-588)4017102-4 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4114056-4 |
title | La traduzione filmica aspetti del parlato doppiato dall'inglese all'italiano |
title_auth | La traduzione filmica aspetti del parlato doppiato dall'inglese all'italiano |
title_exact_search | La traduzione filmica aspetti del parlato doppiato dall'inglese all'italiano |
title_exact_search_txtP | La traduzione filmica aspetti del parlato doppiato dall'inglese all'italiano |
title_full | La traduzione filmica aspetti del parlato doppiato dall'inglese all'italiano Maria Pavesi |
title_fullStr | La traduzione filmica aspetti del parlato doppiato dall'inglese all'italiano Maria Pavesi |
title_full_unstemmed | La traduzione filmica aspetti del parlato doppiato dall'inglese all'italiano Maria Pavesi |
title_short | La traduzione filmica |
title_sort | la traduzione filmica aspetti del parlato doppiato dall inglese all italiano |
title_sub | aspetti del parlato doppiato dall'inglese all'italiano |
topic | Englisch Dubbing of motion pictures Italy English language Translating into Italian Italian language Usage Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Film (DE-588)4017102-4 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd |
topic_facet | Englisch Dubbing of motion pictures Italy English language Translating into Italian Italian language Usage Übersetzung Film Italienisch Italien |
volume_link | (DE-604)BV013745657 |
work_keys_str_mv | AT pavesimaria latraduzionefilmicaaspettidelparlatodoppiatodallingleseallitaliano |