Traducción como cultura:
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | Spanish |
Veröffentlicht: |
Rosario
Viterbo
1997
|
Ausgabe: | 1. ed. |
Schriftenreihe: | Biblioteca Tesis/Ensayo
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 189 S. |
ISBN: | 9508450509 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV021481940 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20080827 | ||
007 | t | ||
008 | 060221s1997 |||| 00||| spa d | ||
020 | |a 9508450509 |9 950-845-050-9 | ||
035 | |a (OCoLC)254414516 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV021481940 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a spa | |
049 | |a DE-29 | ||
245 | 1 | 0 | |a Traducción como cultura |c escriben: Márgara Averbach ... Lisa Bradford (Comp.) |
250 | |a 1. ed. | ||
264 | 1 | |a Rosario |b Viterbo |c 1997 | |
300 | |a 189 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Biblioteca Tesis/Ensayo | |
650 | 0 | 7 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Bradford, Lisa |e Sonstige |4 oth | |
700 | 1 | |a Averbach, Márgara |e Sonstige |4 oth | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014664324 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804135163457699840 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV021481940 |
ctrlnum | (OCoLC)254414516 (DE-599)BVBBV021481940 |
edition | 1. ed. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01126nam a2200361 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV021481940</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20080827 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">060221s1997 |||| 00||| spa d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9508450509</subfield><subfield code="9">950-845-050-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)254414516</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV021481940</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">spa</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-29</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Traducción como cultura</subfield><subfield code="c">escriben: Márgara Averbach ... Lisa Bradford (Comp.)</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. ed.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Rosario</subfield><subfield code="b">Viterbo</subfield><subfield code="c">1997</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">189 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Biblioteca Tesis/Ensayo</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bradford, Lisa</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Averbach, Márgara</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014664324</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
id | DE-604.BV021481940 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T14:04:52Z |
indexdate | 2024-07-09T20:36:08Z |
institution | BVB |
isbn | 9508450509 |
language | Spanish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014664324 |
oclc_num | 254414516 |
open_access_boolean | |
owner | DE-29 |
owner_facet | DE-29 |
physical | 189 S. |
publishDate | 1997 |
publishDateSearch | 1997 |
publishDateSort | 1997 |
publisher | Viterbo |
record_format | marc |
series2 | Biblioteca Tesis/Ensayo |
spelling | Traducción como cultura escriben: Márgara Averbach ... Lisa Bradford (Comp.) 1. ed. Rosario Viterbo 1997 189 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Biblioteca Tesis/Ensayo Literatur (DE-588)4035964-5 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Literatur (DE-588)4035964-5 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s DE-604 Bradford, Lisa Sonstige oth Averbach, Márgara Sonstige oth |
spellingShingle | Traducción como cultura Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4035964-5 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4143413-4 |
title | Traducción como cultura |
title_auth | Traducción como cultura |
title_exact_search | Traducción como cultura |
title_exact_search_txtP | Traducción como cultura |
title_full | Traducción como cultura escriben: Márgara Averbach ... Lisa Bradford (Comp.) |
title_fullStr | Traducción como cultura escriben: Márgara Averbach ... Lisa Bradford (Comp.) |
title_full_unstemmed | Traducción como cultura escriben: Márgara Averbach ... Lisa Bradford (Comp.) |
title_short | Traducción como cultura |
title_sort | traduccion como cultura |
topic | Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Literatur Übersetzung Aufsatzsammlung |
work_keys_str_mv | AT bradfordlisa traduccioncomocultura AT averbachmargara traduccioncomocultura |