A grammatical sketch of Rugciriku (Rumanyo):
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Köln
Köppe
2005
|
Schriftenreihe: | Grammatical analyses of African languages
26 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Includes bibliographical references and index |
Beschreibung: | 136 S. Kt. 24 cm |
ISBN: | 3896455427 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV021445436 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20141211 | ||
007 | t | ||
008 | 060220s2005 gw b||| |||| 00||| eng d | ||
010 | |a 2004447658 | ||
020 | |a 3896455427 |c pbk. |9 3-89645-542-7 | ||
035 | |a (OCoLC)61263430 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV021445436 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-703 |a DE-11 |a DE-19 |a DE-355 | ||
050 | 0 | |a PL8135.1 | |
082 | 0 | |a 496/.399 |2 22 | |
084 | |a EP 13210 |0 (DE-625)25709: |2 rvk | ||
084 | |a EP 16501 |0 (DE-625)26327:231 |2 rvk | ||
084 | |a EP 16876 |0 (DE-625)26398:231 |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Möhlig, Wilhelm J. G. |d 1934-2023 |e Verfasser |0 (DE-588)119256894 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a A grammatical sketch of Rugciriku (Rumanyo) |c Wilhelm J. G. Möhlig |
246 | 1 | 3 | |a Rugciriku (Rumanyo) |
264 | 1 | |a Köln |b Köppe |c 2005 | |
300 | |a 136 S. |b Kt. |c 24 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Grammatical analyses of African languages |v 26 | |
500 | |a Includes bibliographical references and index | ||
650 | 7 | |a Diriku |2 gtt | |
650 | 4 | |a Grammatik | |
650 | 4 | |a Diriku language |x Grammar | |
650 | 0 | 7 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Manyo |0 (DE-588)4834461-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Manyo |0 (DE-588)4834461-8 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Grammatical analyses of African languages |v 26 |w (DE-604)BV004132539 |9 26 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014662425&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014662425 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804135160688410624 |
---|---|
adam_text | Table
of
Contents
List of Abbreviations
....................................................................... 11
1.
Introduction
...................................................................................... 13
Map of the Kavango Region
............................................................ 17
2.
Phonology
........................................................................................ 19
2.1
Vowels
..................................................................................... 19
2.2
Consonants
............................................................................... 20
2.2.1
Basic Consonants
................................................................ 20
2.2.2
Labialised and Palatalised Consonants
............................... 23
2.3
Phonotactics and Phonological Processes
................................ 25
2.3.1
Syllabic Structure of Morphemes
....................................... 25
2.3.2
Phonological Processes
....................................................... 26
3.
Prosodological Structure
.................................................................. 31
3.1
Distinctive Tones (Prosodemes)
.............................................. 31
3.1.1
Basic Tone Patterns
............................................................. 31
3.1.2
Prosodemes of Monosyllabic Morphemes
.......................... 31
ЗЛ.З
Several Prosodemes in one Syntactic Unit
......................... 32
3.2
Prosodological inflection
......................................................... 36
4.
Nouns
..........................................-.................................................... 36
4/1
Nominal Inflection
................................................................... 36
4.1.1
The Noun Classes
............................................................... 38
4.1.2
Syntactic Relationship
........................................................ 40
4.2
Formation of Nouns
................................................................. 41
4.2.1
Nominal Derivation
............................................................ 41
4.2.2
Compound Nouns
............................................................... 47
4.2.3
Loan Nouns
......................................................................... 48
4.3
Nominal Possessive (Genitive) Constructions
......................... 49
4.4
Connexive Constructions
......................................................... 50
5.
Adjectives and Qualifier Nouns
........................................................ 51
5.1
Attributive Use
......................................................................... 51
5.2
Predicative Use
......................................................................... 52
5.2.1
Existential Predicative
........................................................ 52
5.2.2
Qualifying Predicative
........................................................ 53
5.2.3
Referential Phrase
............................................................... 54
6.
Numerals
.......................................................................................... 54
6Л
Cardinal Numbers
.................................................................... 54
6Л.1
Numbers
1 -9...................................................................... 54
6.1.2
Numbers from ten onwards
................................................. 55
6J.3 Numbers in Counting
......................................................... 56
Contents
6.2
Ordinal
Numbers
...................................................................... 57
6.3
Numerals as Adverbs of Frequency
......................................... 57
6.4
Indefinite Numerals
.................................................................. 57
7.
Pronouns
.......................................................................................... 58
7.1
Absolute Pronouns and
Substitutives
...................................... 59
7.2
Possessive Pronouns
................................................................ 60
7.2.1
Personal Possessors
............................................................. 60
7.2.2
Impersonal Possessors
........................................................ 62
7.3
Demonstrative Pronouns
.......................................................... 63
7.3.1
Non-emphatic Demonstratives
............................................ 63
7.3.2
Autonomous Demonstratives
.............................................. 65
7.3.3
Relative Pronouns
............................................................... 67
7.3.4
Emphatic Demonstratives
................................................... 68
7.4
Interrogative Pronouns
............................................................. 69
7.4.1
Autonomous
Interrogatives................................................. 69
7.4.2
Attributive
Interrogatives.................................................... 70
7.5
Selective and Emphasizing Pronoun
-éne
................................ 71
7.6
Totality Pronoun
-ntjé
.............................................................. 71
8.
Verbs
................................................................................................ 72
8.1
Verbal Inflection
...................................................................... 72
8.1.1
Basic Constituents
............................................................... 72
8.1.2
The Tenses in Detail
........................................................... 79
(1)
Recent Imperfective
............................................................ 79
(2)
Indefinite Imperfective
........................................................ 79
(3)
Recent Past (Perfect)
........................................................... 80
(4)
Remote Past (Perfect)
......................................................... 80
(5)
Narrative (Subsecutive)
...................................................... 81
(6)
Immediate Future
................................................................ 81
(7)
Remote Future
..................................................................... 82
(8)
Progressive
.......................................................................... 82
(9)
Past Progressive
.................................................................. 82
(10)
Emphatic Progressive
......................................................... 83
(11)
Imperative
........................................................................... 83
(12)
Subjunctive
......................................................................... 84
(13)
Prohibitive
........................................................................... 85
8.L3 Negation
.............................................................................. 85
8.1.4
Directive Constructions
...................................................... 87
8.1.5
The Defective Verb
lì
.......................................................... 88
8.2
Verbal Derivation
..................................................................... 88
8.2.1
Introduction
......................................................................... 88
8.2.2
Applicative
.......................................................................... 89
8
Contents
8.2.3 Intensive.............................................................................. 89
8.2.4
Causative.............................................................................
90
8.2.5 Reversive............................................................................. 91
8.2.6
Frequentative.......................................................................
91
8.2.7
Habitual
............................................................................... 92
8.2.8 Denominative...................................................................... 92
8.2.9
Reciprocal
........................................................................... 93
8.2.10
Neuter
................................................................................. 93
8.2.11
Positional
............................................................................ 94
9.
Adverbs
......................................................................................... 95
10.
Ideophones
.................................................................................... 96
11.
Syntax
............................................................................................ 99
11.1
Nominal Predications and Predicative Clauses
..................... 99
11.2
Simple Sentences (Clauses)
................................................... 100
11.2.1
Constituents
........................................................................ 100
11.2.2
Noun Phrases and Agreement
............................................ 100
11.2.3
Verb Phrases and Valence
.................................................. 100
11.2.4
Adverbial Phrases
............................................................... 101
11.2.5
Passive Sentences
............................................................... 102
11.3
Complex Sentences
............................................................... 102
11.3.1
Two Main Clauses
.............................................................. 102
11.3.2
Object Clauses
.................................................................... 102
11.3.3
Relative Clauses
................................................................. 103
11.3.4
Adverbial Clauses
.............................................................. 104
11.4
Questions
............................................................................... 106
Text: Episode of the oral tradition of the royal clan
........................ 107
Wordlist
I
:
Rugciriku-English
........................................................
Ill
Wordlist
II
:
English-Rugciriku
....................................................... 121
References
........................................................................................ 131
Index
................................................................................................ 133
|
adam_txt |
Table
of
Contents
List of Abbreviations
. 11
1.
Introduction
. 13
Map of the Kavango Region
. 17
2.
Phonology
. 19
2.1
Vowels
. 19
2.2
Consonants
. 20
2.2.1
Basic Consonants
. 20
2.2.2
Labialised and Palatalised Consonants
. 23
2.3
Phonotactics and Phonological Processes
. 25
2.3.1
Syllabic Structure of Morphemes
. 25
2.3.2
Phonological Processes
. 26
3.
Prosodological Structure
. 31
3.1
Distinctive Tones (Prosodemes)
. 31
3.1.1
Basic Tone Patterns
. 31
3.1.2
Prosodemes of Monosyllabic Morphemes
. 31
ЗЛ.З
Several Prosodemes in one Syntactic Unit
. 32
3.2
Prosodological inflection
. 36
4.
Nouns
.-. 36
4/1
Nominal Inflection
. 36
4.1.1
The Noun Classes
. 38
4.1.2
Syntactic Relationship
. 40
4.2
Formation of Nouns
. 41
4.2.1
Nominal Derivation
. 41
4.2.2
Compound Nouns
. 47
4.2.3
Loan Nouns
. 48
4.3
Nominal Possessive (Genitive) Constructions
. 49
4.4
Connexive Constructions
. 50
5.
Adjectives and Qualifier Nouns
. 51
5.1
Attributive Use
. 51
5.2
Predicative Use
. 52
5.2.1
Existential Predicative
. 52
5.2.2
Qualifying Predicative
. 53
5.2.3
Referential Phrase
. 54
6.
Numerals
. 54
6Л
Cardinal Numbers
. 54
6Л.1
Numbers
1 -9. 54
6.1.2
Numbers from ten onwards
. 55
6J.3 Numbers in Counting
. 56
Contents
6.2
Ordinal
Numbers
. 57
6.3
Numerals as Adverbs of Frequency
. 57
6.4
Indefinite Numerals
. 57
7.
Pronouns
. 58
7.1
Absolute Pronouns and
Substitutives
. 59
7.2
Possessive Pronouns
. 60
7.2.1
Personal Possessors
. 60
7.2.2
Impersonal Possessors
. 62
7.3
Demonstrative Pronouns
. 63
7.3.1
Non-emphatic Demonstratives
. 63
7.3.2
Autonomous Demonstratives
. 65
7.3.3
Relative Pronouns
. 67
7.3.4
Emphatic Demonstratives
. 68
7.4
Interrogative Pronouns
. 69
7.4.1
Autonomous
Interrogatives. 69
7.4.2
Attributive
Interrogatives. 70
7.5
Selective and Emphasizing Pronoun
-éne
. 71
7.6
Totality Pronoun
-ntjé
. 71
8.
Verbs
. 72
8.1
Verbal Inflection
. 72
8.1.1
Basic Constituents
. 72
8.1.2
The Tenses in Detail
. 79
(1)
Recent Imperfective
. 79
(2)
Indefinite Imperfective
. 79
(3)
Recent Past (Perfect)
. 80
(4)
Remote Past (Perfect)
. 80
(5)
Narrative (Subsecutive)
. 81
(6)
Immediate Future
. 81
(7)
Remote Future
. 82
(8)
Progressive
. 82
(9)
Past Progressive
. 82
(10)
Emphatic Progressive
. 83
(11)
Imperative
. 83
(12)
Subjunctive
. 84
(13)
Prohibitive
. 85
8.L3 Negation
. 85
8.1.4
Directive Constructions
. 87
8.1.5
The Defective Verb
lì
. 88
8.2
Verbal Derivation
. 88
8.2.1
Introduction
. 88
8.2.2
Applicative
. 89
8
Contents
8.2.3 Intensive. 89
8.2.4
Causative.
90
8.2.5 Reversive. 91
8.2.6
Frequentative.
91
8.2.7
Habitual
. 92
8.2.8 Denominative. 92
8.2.9
Reciprocal
. 93
8.2.10
Neuter
. 93
8.2.11
Positional
. 94
9.
Adverbs
. 95
10.
Ideophones
. 96
11.
Syntax
. 99
11.1
Nominal Predications and Predicative Clauses
. 99
11.2
Simple Sentences (Clauses)
. 100
11.2.1
Constituents
. 100
11.2.2
Noun Phrases and Agreement
. 100
11.2.3
Verb Phrases and Valence
. 100
11.2.4
Adverbial Phrases
. 101
11.2.5
Passive Sentences
. 102
11.3
Complex Sentences
. 102
11.3.1
Two Main Clauses
. 102
11.3.2
Object Clauses
. 102
11.3.3
Relative Clauses
. 103
11.3.4
Adverbial Clauses
. 104
11.4
Questions
. 106
Text: Episode of the oral tradition of the royal clan
. 107
Wordlist
I
:
Rugciriku-English
.
Ill
Wordlist
II
:
English-Rugciriku
. 121
References
. 131
Index
. 133 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Möhlig, Wilhelm J. G. 1934-2023 |
author_GND | (DE-588)119256894 |
author_facet | Möhlig, Wilhelm J. G. 1934-2023 |
author_role | aut |
author_sort | Möhlig, Wilhelm J. G. 1934-2023 |
author_variant | w j g m wjg wjgm |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV021445436 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PL8135 |
callnumber-raw | PL8135.1 |
callnumber-search | PL8135.1 |
callnumber-sort | PL 48135.1 |
callnumber-subject | PL - Eastern Asia, Africa, Oceania |
classification_rvk | EP 13210 EP 16501 EP 16876 |
ctrlnum | (OCoLC)61263430 (DE-599)BVBBV021445436 |
dewey-full | 496/.399 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 496 - African languages |
dewey-raw | 496/.399 |
dewey-search | 496/.399 |
dewey-sort | 3496 3399 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
discipline_str_mv | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01875nam a2200493 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV021445436</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20141211 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">060220s2005 gw b||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2004447658</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3896455427</subfield><subfield code="c">pbk.</subfield><subfield code="9">3-89645-542-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)61263430</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV021445436</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PL8135.1</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">496/.399</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EP 13210</subfield><subfield code="0">(DE-625)25709:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EP 16501</subfield><subfield code="0">(DE-625)26327:231</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EP 16876</subfield><subfield code="0">(DE-625)26398:231</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Möhlig, Wilhelm J. G.</subfield><subfield code="d">1934-2023</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)119256894</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">A grammatical sketch of Rugciriku (Rumanyo)</subfield><subfield code="c">Wilhelm J. G. Möhlig</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Rugciriku (Rumanyo)</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Köln</subfield><subfield code="b">Köppe</subfield><subfield code="c">2005</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">136 S.</subfield><subfield code="b">Kt.</subfield><subfield code="c">24 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Grammatical analyses of African languages</subfield><subfield code="v">26</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Diriku</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Diriku language</subfield><subfield code="x">Grammar</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Manyo</subfield><subfield code="0">(DE-588)4834461-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Manyo</subfield><subfield code="0">(DE-588)4834461-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Grammatical analyses of African languages</subfield><subfield code="v">26</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV004132539</subfield><subfield code="9">26</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014662425&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014662425</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV021445436 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-02T14:04:25Z |
indexdate | 2024-07-09T20:36:06Z |
institution | BVB |
isbn | 3896455427 |
language | English |
lccn | 2004447658 |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014662425 |
oclc_num | 61263430 |
open_access_boolean | |
owner | DE-703 DE-11 DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-703 DE-11 DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR |
physical | 136 S. Kt. 24 cm |
publishDate | 2005 |
publishDateSearch | 2005 |
publishDateSort | 2005 |
publisher | Köppe |
record_format | marc |
series | Grammatical analyses of African languages |
series2 | Grammatical analyses of African languages |
spelling | Möhlig, Wilhelm J. G. 1934-2023 Verfasser (DE-588)119256894 aut A grammatical sketch of Rugciriku (Rumanyo) Wilhelm J. G. Möhlig Rugciriku (Rumanyo) Köln Köppe 2005 136 S. Kt. 24 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Grammatical analyses of African languages 26 Includes bibliographical references and index Diriku gtt Grammatik Diriku language Grammar Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd rswk-swf Manyo (DE-588)4834461-8 gnd rswk-swf Manyo (DE-588)4834461-8 s Grammatik (DE-588)4021806-5 s DE-604 Grammatical analyses of African languages 26 (DE-604)BV004132539 26 Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014662425&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Möhlig, Wilhelm J. G. 1934-2023 A grammatical sketch of Rugciriku (Rumanyo) Grammatical analyses of African languages Diriku gtt Grammatik Diriku language Grammar Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd Manyo (DE-588)4834461-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4021806-5 (DE-588)4834461-8 |
title | A grammatical sketch of Rugciriku (Rumanyo) |
title_alt | Rugciriku (Rumanyo) |
title_auth | A grammatical sketch of Rugciriku (Rumanyo) |
title_exact_search | A grammatical sketch of Rugciriku (Rumanyo) |
title_exact_search_txtP | A grammatical sketch of Rugciriku (Rumanyo) |
title_full | A grammatical sketch of Rugciriku (Rumanyo) Wilhelm J. G. Möhlig |
title_fullStr | A grammatical sketch of Rugciriku (Rumanyo) Wilhelm J. G. Möhlig |
title_full_unstemmed | A grammatical sketch of Rugciriku (Rumanyo) Wilhelm J. G. Möhlig |
title_short | A grammatical sketch of Rugciriku (Rumanyo) |
title_sort | a grammatical sketch of rugciriku rumanyo |
topic | Diriku gtt Grammatik Diriku language Grammar Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd Manyo (DE-588)4834461-8 gnd |
topic_facet | Diriku Grammatik Diriku language Grammar Manyo |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014662425&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV004132539 |
work_keys_str_mv | AT mohligwilhelmjg agrammaticalsketchofrugcirikurumanyo AT mohligwilhelmjg rugcirikurumanyo |