Verschriftlichung und Sprechen über Sprache: das Beispiel der Trobadorlyrik
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Frankfurt am Main [u.a.]
Lang
2006
|
Schriftenreihe: | Europäische Hochschulschriften
Reihe 13, Französische Sprache und Literatur ; 282 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Klappentext |
Beschreibung: | Zugl.: Tübingen, Univ., Diss., 2003 |
Beschreibung: | 249 S. |
ISBN: | 3631535546 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV021323795 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20060516 | ||
007 | t | ||
008 | 060207s2006 gw m||| 00||| ger d | ||
015 | |a 06,N05,0986 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 977869849 |2 DE-101 | |
020 | |a 3631535546 |9 3-631-53554-6 | ||
035 | |a (OCoLC)63764099 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV021323795 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c XA-DE-HE | ||
049 | |a DE-12 |a DE-739 |a DE-824 |a DE-473 |a DE-19 |a DE-355 |a DE-11 | ||
050 | 0 | |a PC3304 | |
084 | |a IB 5650 |0 (DE-625)54541: |2 rvk | ||
084 | |a 440 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Fausel, Andrea |d 1970- |e Verfasser |0 (DE-588)131472089 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Verschriftlichung und Sprechen über Sprache |b das Beispiel der Trobadorlyrik |c Andrea Fausel |
264 | 1 | |a Frankfurt am Main [u.a.] |b Lang |c 2006 | |
300 | |a 249 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Europäische Hochschulschriften : Reihe 13, Französische Sprache und Literatur |v 282 | |
500 | |a Zugl.: Tübingen, Univ., Diss., 2003 | ||
650 | 4 | |a Civilization, Medieval, in literature | |
650 | 4 | |a Provençal language |x Style | |
650 | 4 | |a Provençal poetry |x History and criticism | |
650 | 4 | |a Troubadours | |
650 | 0 | 7 | |a Sprachbewusstsein |0 (DE-588)4056448-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Schriftlichkeit |0 (DE-588)4077162-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Troubadourlyrik |0 (DE-588)4061031-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachstil |0 (DE-588)4132483-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Literaturgattung |0 (DE-588)4074285-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Schriftsprache |0 (DE-588)4129492-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Gesprochene Sprache |0 (DE-588)4020717-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Troubadourlyrik |0 (DE-588)4061031-7 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Gesprochene Sprache |0 (DE-588)4020717-1 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Schriftsprache |0 (DE-588)4129492-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Troubadourlyrik |0 (DE-588)4061031-7 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Literaturgattung |0 (DE-588)4074285-4 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Schriftlichkeit |0 (DE-588)4077162-3 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Troubadourlyrik |0 (DE-588)4061031-7 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Sprachstil |0 (DE-588)4132483-3 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Sprachbewusstsein |0 (DE-588)4056448-4 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Europäische Hochschulschriften |v Reihe 13, Französische Sprache und Literatur ; 282 |w (DE-604)BV000000603 |9 282 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UBPassau |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014644155&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Passau |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014644155&sequence=000002&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014644155 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804135133797679104 |
---|---|
adam_text | Inhalt
Einleitung ......................................................................... 13
Zur Forschung-Korpus-Zur Präsentation der Textstellen .............. 14
1. Metasprachliches Sprechen im Zuge der Verschriftlichung:
Ein Modell .................................................................. 19
1.1. Mündlichkeit und Schriftlichkeit - medial, konzeptionell,
kulturell .................................................................. 19
1.1.1. Die Unterscheidung von Medium und Konzeption .............. 19
1.1.2. Orale Kultur und Schriftkultur .................................... 22
1.1.3. Von der
1.1.3.1. Verschriftlichung, sprachliches Wissen und
metasprachlicher Ausbau ............................. 26
1.1.3.2. Zum Charakter der Verschriftlichung .............. 29
1.1.4. Spannungsfelder am Beispiel der Trobadorlyrik .............. 30
1.2. Zur Bestimmung der metasprachlichen Kategorisierung:
Allgemeine Überlegungen ............................................ 33
1.2.1. Metasprachliche Kategorisierung ............................. 33
1.2.2. Metasprachliche Kategorisierung und die damit
verbundenen Wissensbestände .................................... 34
1.2.3. Metasprachliches Sprechen-Wandel............................. 35
1.2.4. Historische
1.3. Kategorisierungen in der Trobadorlyrik ............................. 37
1.3.1. Gegenstände der Kategorisierung ............................. 37
1.3.2. Bezugspunkte der Kategorisierung ............................. 38
1.3.2.1. Dimensionen des Kommunikationsprozesses -
Aktivitäten und ihre Schilderung ...................... 39
1.3.2.2. Texte und ihre Bezeichnung - Verweise auf Gattungs¬
modelle und diskurstraditionelle Vorgaben ....... 39
1.3.3. Funktionen - Ort der metasprachlichen Klassifikatoren
im Text ........................................................... 41
1.3.3.1. Die Antizipation der Performanz ...................... 44
1.3.3.2. Ein Erklärungsmodell: Kontextualisierung.............. 46
2. Metasprachliche Kategorisierung-Modus und Medium ....... 51
2.1. Produktion .................................................................. 51
2.1.1.
2.1.2. Comensar-fenir ................................................... 55
2.1.3.
2.1.3.1. Briefe und didaktische Texte ...................... 63
2.1.3.2. Weitere Verwendungen ............................. 65
2.1.4. Trobar.......................,.......................................... 68
2.1.5. Weitere Verben im Bereich der Produktion ...................... 73
2.1.5.1. Entrebescar ............................................ 73
2.1.5.2. La(i)ssar
2.1.5.3. Anleihen aus dem handwerklichen Bereich:
bastir
2.1.5.4.
2.1.5.5. Weitere Nennungen .................................... 86
2.2. Transmission ........................................................... 87
2.2.1. Trametre........................................................... 87
2.2.2.
2.2.2.1. Briefe ................................................... 92
2.2.3.
2.2.4.
23.
2.3.1.
2.3.2.
2.3.2.1.
2.3.3. Sonstige ........................................................... 112
2.3.4. Musikalische Begleitung:
2.4. Rezeption .................................................................. 116
2.4.1. Avzir .................................................................. 116
2.4.2.
2.4.3.
2.4.4. Sonstige ........................................................... 126
2.4.4.1. Sehen-vevre/vezer,
2.4.4.2.
2.4.4.3.
2.4.5. Briefe und didaktische Texte .................................... 128
3. Metasprachliche Kategorisierung - Produktbezeichnungen ....... 131
3.1. Chan,
3.1.1. Produktbezeichnung und Produktteil ............................. 132
3.1.1.1. Spezifizierungen............................................ 134
3.1.2. Chan,chantar- Sprechen über die Dichtung...................... 136
3.1.3. Chan
3.1.4. Der unmarkierte Klassifikator .................................... 139
32. Vers ......................................................................... 140
3.2.1. Spezifizierungen ................................................... 147
3.2.2. Wechselvolle Entwicklungen.................................... 147
3.3.
3.3.1. Spezifizierungen ................................................... 152
3.3.2. Die
3.4. Sirventes .................................................................. 153
3.4.1. Spezifizierungen ................................................... 160
3.4.2. Zwischen Spielmannsdichtung und Trobadorlyrik .............. 164
3.5. Descort.................................................................. 164
3.6. Sonstige Produktbezeichnungen .................................... 168
3.6.1. Cobla .................................................................. 168
3.6.2. Planh .................................................................. 171
3.6.3.
3.6.4.
3.6.5. Weitere Produktbezeichnungen.................................... 175
4. Metasprachliche Kategorisierung - Produktteile und
Stilbezeichnungen........................................................... 177
4.1. Motz, so und
4.1.1. Motz .................................................................. 180
4.1.1.1. Dtgz
4.1.1.2. Verhältnis zum Text .................................... 182
4.1.2. So .................................................................. 183
AA3.ROZO .................................................................. 185
4.2.
4.3. Adjektive-Stilbezeichnungen............................................ 189
4.3.1. Schwierigkeitsgrad, Kunstfertigkeit ............................. 190
4.3.2. Bezugnahme auf höfische Werte ............................. 193
4.3.3. Alter-Neuheit................................................... 194
5. Metasprachliche Kategorisierung-Agenten ...................... 197
5.1. Agenten der Textproduktion ............................................ 197
5.1.1. Trobador (trobaire) ...................;........................ 197
5.1.2.
5.2. Agenten der Transmission und der Performanz...................... 199
5.2.1. Chantador (chantaire) ............................................ 199
5.2.2. Joglar.................................................................. 200
5.2.3. Messatger ........................................................... 202
53. Bezeichnungen in den
5.4. Exkurs: Guiraut Riquiers und die Forderung nach
eindeutiger Klassifizierung ............................................ 204
5.5. Selbstnennungen der Trobadors .................................... 20S
5.5.1. Bezugnahmen auf andere Trobadors ............................. 206
5.5.1.1. Namen in der
5.5.2. Selbstnennungen ................................................... 209
5.5.2.1. Signaturfunktion-verschiedene Aspekte.............. 209
5.5.2.2. Explizite Signatur .................................... 210
5.5.2.3. Selbstnennung und Verschriftlichung .............. 213
6. Abschließende Überlegungen ............................................ 215
6.1. Wesentliche Aspekte der Klassifikatoren und ihrer
Entwicklung.................................................................. 215
6.1.1. Der Kommunikationsprozeß als zentraler Referenzpunkt....... 215
6.1.2. Die Herausbildung und Propagierung von Textmodellen....... 216
6.1.3. Diskurstraditionelle Anforderungen als Grundlage.............. 218
6.1.4. Akteure und Autoren ............................................ 218
6.2. Verschriftlichung und Sprechen
7. Bibliographie ........................................................... 221
7.1. Editionen .................................................................. 221
7.2. Sekundärliteratur........................................................... 225
8. Anhang .................................................................. 243
8.1. Textbeispiele im Überblick ............................................ 243
8.2. Chronologie der Trobadors ............................................ 250
Die Verschriftlichung der romanischen Sprachen im Mittelalter zieht große
Veränderungen nach sich: Das gilt zum einen mit Blick auf die generelle
Steigerung der Schriftproduktion und die allmähliche Durchdringung von Kultur
und Gesellschaft durch das graphische Medium. Zum anderen kommt es zu
einer Ausdifferenzierung sprachlicher Formen, neue Gattungen werden eta¬
bliert und die Sprache selbst kann nun aus einer veränderten Perspektive be¬
trachtet und reflektiert werden. Welche Bedeutung das Sprechen Ober Sprache
gerade in dieser Phase einnimmt und in welchen Formen es in Erscheinung
tritt, zeigt diese sprachwissenschaftliche Arbeit am Beispiel der Trobadorlyrlk.
Insbesondere werden dabei die vielfältigen Spannungsfelder, die im Zuge
der Verschriftlichung zum Tragen kommen, analysiert.
|
adam_txt |
Inhalt
Einleitung . 13
Zur Forschung-Korpus-Zur Präsentation der Textstellen . 14
1. Metasprachliches Sprechen im Zuge der Verschriftlichung:
Ein Modell . 19
1.1. Mündlichkeit und Schriftlichkeit - medial, konzeptionell,
kulturell . 19
1.1.1. Die Unterscheidung von Medium und Konzeption . 19
1.1.2. Orale Kultur und Schriftkultur . 22
1.1.3. Von der
1.1.3.1. Verschriftlichung, sprachliches Wissen und
metasprachlicher Ausbau . 26
1.1.3.2. Zum Charakter der Verschriftlichung . 29
1.1.4. Spannungsfelder am Beispiel der Trobadorlyrik . 30
1.2. Zur Bestimmung der metasprachlichen Kategorisierung:
Allgemeine Überlegungen . 33
1.2.1. Metasprachliche Kategorisierung . 33
1.2.2. Metasprachliche Kategorisierung und die damit
verbundenen Wissensbestände . 34
1.2.3. Metasprachliches Sprechen-Wandel. 35
1.2.4. Historische
1.3. Kategorisierungen in der Trobadorlyrik . 37
1.3.1. Gegenstände der Kategorisierung . 37
1.3.2. Bezugspunkte der Kategorisierung . 38
1.3.2.1. Dimensionen des Kommunikationsprozesses -
Aktivitäten und ihre Schilderung . 39
1.3.2.2. Texte und ihre Bezeichnung - Verweise auf Gattungs¬
modelle und diskurstraditionelle Vorgaben . 39
1.3.3. Funktionen - Ort der metasprachlichen Klassifikatoren
im Text . 41
1.3.3.1. Die Antizipation der Performanz . 44
1.3.3.2. Ein Erklärungsmodell: Kontextualisierung. 46
2. Metasprachliche Kategorisierung-Modus und Medium . 51
2.1. Produktion . 51
2.1.1.
2.1.2. Comensar-fenir . 55
2.1.3.
2.1.3.1. Briefe und didaktische Texte . 63
2.1.3.2. Weitere Verwendungen . 65
2.1.4. Trobar.,. 68
2.1.5. Weitere Verben im Bereich der Produktion . 73
2.1.5.1. Entrebescar . 73
2.1.5.2. La(i)ssar
2.1.5.3. Anleihen aus dem handwerklichen Bereich:
bastir
2.1.5.4.
2.1.5.5. Weitere Nennungen . 86
2.2. Transmission . 87
2.2.1. Trametre. 87
2.2.2.
2.2.2.1. Briefe . 92
2.2.3.
2.2.4.
23.
2.3.1.
2.3.2.
2.3.2.1.
2.3.3. Sonstige . 112
2.3.4. Musikalische Begleitung:
2.4. Rezeption . 116
2.4.1. Avzir . 116
2.4.2.
2.4.3.
2.4.4. Sonstige . 126
2.4.4.1. Sehen-vevre/vezer,
2.4.4.2.
2.4.4.3.
2.4.5. Briefe und didaktische Texte . 128
3. Metasprachliche Kategorisierung - Produktbezeichnungen . 131
3.1. Chan,
" 3.1.1. Produktbezeichnung und Produktteil . 132
3.1.1.1. Spezifizierungen. 134
3.1.2. Chan,chantar- Sprechen über die Dichtung. 136
3.1.3. Chan
3.1.4. Der unmarkierte Klassifikator . 139
32. Vers . 140
3.2.1. Spezifizierungen . 147
3.2.2. Wechselvolle Entwicklungen. 147
3.3.
3.3.1. Spezifizierungen . 152
3.3.2. Die
3.4. Sirventes . 153
3.4.1. Spezifizierungen . 160
3.4.2. Zwischen Spielmannsdichtung und Trobadorlyrik . 164
3.5. Descort. 164
3.6. Sonstige Produktbezeichnungen . 168
3.6.1. Cobla . 168
3.6.2. Planh . 171
3.6.3.
3.6.4.
3.6.5. Weitere Produktbezeichnungen. 175
4. Metasprachliche Kategorisierung - Produktteile und
Stilbezeichnungen. 177
4.1. Motz, so und
4.1.1. Motz . 180
4.1.1.1. Dtgz
4.1.1.2. Verhältnis zum Text . 182
4.1.2. So . 183
AA3.ROZO . 185
4.2.
4.3. Adjektive-Stilbezeichnungen. 189
4.3.1. Schwierigkeitsgrad, Kunstfertigkeit . 190
4.3.2. Bezugnahme auf höfische Werte . 193
4.3.3. Alter-Neuheit. 194
5. Metasprachliche Kategorisierung-Agenten . 197
5.1. Agenten der Textproduktion . 197
5.1.1. Trobador (trobaire) .;. 197
5.1.2.
5.2. Agenten der Transmission und der Performanz. 199
5.2.1. Chantador (chantaire) . 199
5.2.2. Joglar. 200
5.2.3. Messatger . 202
53. Bezeichnungen in den
5.4. Exkurs: Guiraut Riquiers und die Forderung nach
eindeutiger Klassifizierung . 204
5.5. Selbstnennungen der Trobadors . 20S
5.5.1. Bezugnahmen auf andere Trobadors . 206
5.5.1.1. Namen in der
5.5.2. Selbstnennungen . 209
5.5.2.1. Signaturfunktion-verschiedene Aspekte. 209
5.5.2.2. Explizite Signatur . 210
5.5.2.3. Selbstnennung und Verschriftlichung . 213
6. Abschließende Überlegungen . 215
6.1. Wesentliche Aspekte der Klassifikatoren und ihrer
Entwicklung. 215
6.1.1. Der Kommunikationsprozeß als zentraler Referenzpunkt. 215
6.1.2. Die Herausbildung und Propagierung von Textmodellen. 216
6.1.3. Diskurstraditionelle Anforderungen als Grundlage. 218
6.1.4. Akteure und Autoren . 218
6.2. Verschriftlichung und Sprechen
7. Bibliographie . 221
7.1. Editionen . 221
7.2. Sekundärliteratur. 225
8. Anhang . 243
8.1. Textbeispiele im Überblick . 243
8.2. Chronologie der Trobadors . 250
Die Verschriftlichung der romanischen Sprachen im Mittelalter zieht große
Veränderungen nach sich: Das gilt zum einen mit Blick auf die generelle
Steigerung der Schriftproduktion und die allmähliche Durchdringung von Kultur
und Gesellschaft durch das graphische Medium. Zum anderen kommt es zu
einer Ausdifferenzierung sprachlicher Formen, neue Gattungen werden eta¬
bliert und die Sprache selbst kann nun aus einer veränderten Perspektive be¬
trachtet und reflektiert werden. Welche Bedeutung das Sprechen Ober Sprache
gerade in dieser Phase einnimmt und in welchen Formen es in Erscheinung
tritt, zeigt diese sprachwissenschaftliche Arbeit am Beispiel der Trobadorlyrlk.
Insbesondere werden dabei die vielfältigen Spannungsfelder, die im Zuge
der Verschriftlichung zum Tragen kommen, analysiert. |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Fausel, Andrea 1970- |
author_GND | (DE-588)131472089 |
author_facet | Fausel, Andrea 1970- |
author_role | aut |
author_sort | Fausel, Andrea 1970- |
author_variant | a f af |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV021323795 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC3304 |
callnumber-raw | PC3304 |
callnumber-search | PC3304 |
callnumber-sort | PC 43304 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | IB 5650 |
ctrlnum | (OCoLC)63764099 (DE-599)BVBBV021323795 |
discipline | Romanistik |
discipline_str_mv | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03036nam a2200673 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV021323795</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20060516 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">060207s2006 gw m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">06,N05,0986</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">977869849</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3631535546</subfield><subfield code="9">3-631-53554-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)63764099</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV021323795</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-HE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC3304</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IB 5650</subfield><subfield code="0">(DE-625)54541:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">440</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Fausel, Andrea</subfield><subfield code="d">1970-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)131472089</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Verschriftlichung und Sprechen über Sprache</subfield><subfield code="b">das Beispiel der Trobadorlyrik</subfield><subfield code="c">Andrea Fausel</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt am Main [u.a.]</subfield><subfield code="b">Lang</subfield><subfield code="c">2006</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">249 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Europäische Hochschulschriften : Reihe 13, Französische Sprache und Literatur</subfield><subfield code="v">282</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Tübingen, Univ., Diss., 2003</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Civilization, Medieval, in literature</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Provençal language</subfield><subfield code="x">Style</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Provençal poetry</subfield><subfield code="x">History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Troubadours</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachbewusstsein</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056448-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Schriftlichkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077162-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Troubadourlyrik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061031-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachstil</subfield><subfield code="0">(DE-588)4132483-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literaturgattung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074285-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Schriftsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129492-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Gesprochene Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020717-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Troubadourlyrik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061031-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Gesprochene Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020717-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Schriftsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129492-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Troubadourlyrik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061031-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Literaturgattung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074285-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Schriftlichkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077162-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Troubadourlyrik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061031-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Sprachstil</subfield><subfield code="0">(DE-588)4132483-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Sprachbewusstsein</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056448-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Europäische Hochschulschriften</subfield><subfield code="v">Reihe 13, Französische Sprache und Literatur ; 282</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000000603</subfield><subfield code="9">282</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UBPassau</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014644155&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Passau</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014644155&sequence=000002&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014644155</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV021323795 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T13:59:43Z |
indexdate | 2024-07-09T20:35:40Z |
institution | BVB |
isbn | 3631535546 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014644155 |
oclc_num | 63764099 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-739 DE-824 DE-473 DE-BY-UBG DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-11 |
owner_facet | DE-12 DE-739 DE-824 DE-473 DE-BY-UBG DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-11 |
physical | 249 S. |
publishDate | 2006 |
publishDateSearch | 2006 |
publishDateSort | 2006 |
publisher | Lang |
record_format | marc |
series | Europäische Hochschulschriften |
series2 | Europäische Hochschulschriften : Reihe 13, Französische Sprache und Literatur |
spelling | Fausel, Andrea 1970- Verfasser (DE-588)131472089 aut Verschriftlichung und Sprechen über Sprache das Beispiel der Trobadorlyrik Andrea Fausel Frankfurt am Main [u.a.] Lang 2006 249 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Europäische Hochschulschriften : Reihe 13, Französische Sprache und Literatur 282 Zugl.: Tübingen, Univ., Diss., 2003 Civilization, Medieval, in literature Provençal language Style Provençal poetry History and criticism Troubadours Sprachbewusstsein (DE-588)4056448-4 gnd rswk-swf Schriftlichkeit (DE-588)4077162-3 gnd rswk-swf Troubadourlyrik (DE-588)4061031-7 gnd rswk-swf Sprachstil (DE-588)4132483-3 gnd rswk-swf Literaturgattung (DE-588)4074285-4 gnd rswk-swf Schriftsprache (DE-588)4129492-0 gnd rswk-swf Gesprochene Sprache (DE-588)4020717-1 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Troubadourlyrik (DE-588)4061031-7 s Gesprochene Sprache (DE-588)4020717-1 s Schriftsprache (DE-588)4129492-0 s DE-604 Literaturgattung (DE-588)4074285-4 s Schriftlichkeit (DE-588)4077162-3 s Sprachstil (DE-588)4132483-3 s Sprachbewusstsein (DE-588)4056448-4 s Europäische Hochschulschriften Reihe 13, Französische Sprache und Literatur ; 282 (DE-604)BV000000603 282 Digitalisierung UBPassau application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014644155&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung UB Passau application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014644155&sequence=000002&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext |
spellingShingle | Fausel, Andrea 1970- Verschriftlichung und Sprechen über Sprache das Beispiel der Trobadorlyrik Europäische Hochschulschriften Civilization, Medieval, in literature Provençal language Style Provençal poetry History and criticism Troubadours Sprachbewusstsein (DE-588)4056448-4 gnd Schriftlichkeit (DE-588)4077162-3 gnd Troubadourlyrik (DE-588)4061031-7 gnd Sprachstil (DE-588)4132483-3 gnd Literaturgattung (DE-588)4074285-4 gnd Schriftsprache (DE-588)4129492-0 gnd Gesprochene Sprache (DE-588)4020717-1 gnd |
subject_GND | (DE-588)4056448-4 (DE-588)4077162-3 (DE-588)4061031-7 (DE-588)4132483-3 (DE-588)4074285-4 (DE-588)4129492-0 (DE-588)4020717-1 (DE-588)4113937-9 |
title | Verschriftlichung und Sprechen über Sprache das Beispiel der Trobadorlyrik |
title_auth | Verschriftlichung und Sprechen über Sprache das Beispiel der Trobadorlyrik |
title_exact_search | Verschriftlichung und Sprechen über Sprache das Beispiel der Trobadorlyrik |
title_exact_search_txtP | Verschriftlichung und Sprechen über Sprache das Beispiel der Trobadorlyrik |
title_full | Verschriftlichung und Sprechen über Sprache das Beispiel der Trobadorlyrik Andrea Fausel |
title_fullStr | Verschriftlichung und Sprechen über Sprache das Beispiel der Trobadorlyrik Andrea Fausel |
title_full_unstemmed | Verschriftlichung und Sprechen über Sprache das Beispiel der Trobadorlyrik Andrea Fausel |
title_short | Verschriftlichung und Sprechen über Sprache |
title_sort | verschriftlichung und sprechen uber sprache das beispiel der trobadorlyrik |
title_sub | das Beispiel der Trobadorlyrik |
topic | Civilization, Medieval, in literature Provençal language Style Provençal poetry History and criticism Troubadours Sprachbewusstsein (DE-588)4056448-4 gnd Schriftlichkeit (DE-588)4077162-3 gnd Troubadourlyrik (DE-588)4061031-7 gnd Sprachstil (DE-588)4132483-3 gnd Literaturgattung (DE-588)4074285-4 gnd Schriftsprache (DE-588)4129492-0 gnd Gesprochene Sprache (DE-588)4020717-1 gnd |
topic_facet | Civilization, Medieval, in literature Provençal language Style Provençal poetry History and criticism Troubadours Sprachbewusstsein Schriftlichkeit Troubadourlyrik Sprachstil Literaturgattung Schriftsprache Gesprochene Sprache Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014644155&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014644155&sequence=000002&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000000603 |
work_keys_str_mv | AT fauselandrea verschriftlichungundsprechenubersprachedasbeispieldertrobadorlyrik |