Le lingue romanze: una guida per l'intercomprensione
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | Italian |
Veröffentlicht: |
Torino
UTET Libreria
2005
|
Schriftenreihe: | Le lingue di Babele
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Klappentext Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Cont. bibliographical references and notes. - Collected essays |
Beschreibung: | xvi, 142 p. 21 cm |
ISBN: | 886008010X |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV021321554 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20081013 | ||
007 | t | ||
008 | 060206s2005 it |||| 00||| ita d | ||
020 | |a 886008010X |c : 14.00 EUR |9 88-6008-010-X | ||
035 | |a (ItFiC)05628245 | ||
035 | |a (OCoLC)62283374 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV021321554 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a ita | |
044 | |a it |c IT | ||
045 | |a x4x- | ||
049 | |a DE-355 |a DE-12 |a DE-824 |a DE-473 | ||
050 | 0 | |a PC | |
082 | 1 | |a 440 |2 21 | |
084 | |a IB 1200 |0 (DE-625)54450: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Le lingue romanze |b una guida per l'intercomprensione |c a cura di Antonella Benucci |
264 | 1 | |a Torino |b UTET Libreria |c 2005 | |
300 | |a xvi, 142 p. |c 21 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Le lingue di Babele | |
500 | |a Cont. bibliographical references and notes. - Collected essays | ||
650 | 4 | |a Romance languages | |
650 | 0 | 7 | |a Beziehung |0 (DE-588)4145198-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Romanische Sprachen |0 (DE-588)4115788-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Romanische Sprachen |0 (DE-588)4115788-6 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Beziehung |0 (DE-588)4145198-3 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Benucci, Antonella |e Sonstige |0 (DE-588)136402240 |4 oth | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014641941&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UBRegensburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014641941&sequence=000002&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014641941 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804135130565967872 |
---|---|
adam_text | «Vivo a Venezia, a pochi passi da San Marco», scrive Paolo Balboni nella sua intro¬
duzione «sono inondato da turisti francesi, spagnoli, sudamericani che mi chiedono:
Where s St Mark s, please?
cese, in spagnolo
liano potrei essere compreso. Certo, l inglese è la lingua più importante del mondo,
oggi, quindi è necessario e obbligatorio conoscerla; perché però rinunciare alla
famiglia di lingue cui apparteniamo? Perché non usarle tra noi e con le centinaia di
milioni di persone che nel mondo le parlano? Perché non inter-comprenderci , visto
che l intercomprensione è naturale, spontanea in alcuni casi, facile se guidata negli
altri casi?»
Le lingue romanze è sia una riflessione sulla natura,
tercomprensione tra le lingue di origine latina parlate nel Sud Europa, nel Sud
America e in altre parti del mondo sia un libro di linguistica e di glottodidattica.
L opera curata da Antonella Benucci, nata quale sintesi conclusiva di due progetti
europei durati otto anni, è il punto di partenza di una nuova fase nel settore dell in-
tercomprensione romanza: finora abbiamo lavorato per studiare l intercomprensione,
ora dobbiamo costruire un futuro di intercomprensione, trasformare la ricerca scien¬
tifica in proposta operativa, in progetti di insegnamento dell intercomprensione.
Le lingue romanze è cosi un tassello importante per far nascere quella lingua comu¬
ne che, nel rispetto delle differenti comunità linguistiche (un mosaico ricco e comples¬
so da difendere e tramandare), possa imporsi come collante storico e culturale tra
vari popoli che vivono sulle sponde del Mediterraneo europeo (ma anche in alcune
zone dell Africa e in America Latina).
Antonella Benucci insegna Didattica delle Lingue Moderne alla Facoltà di lingua e
cultura italiana dell Università per stranieri di Siena. Si occupa da anni dei problemi
della didattica dell italiano come LS e L2 e della formazione degli insegnanti di lin¬
gue straniere.
Indice
K Prefazione (di Paolo E. Balbont)
xm Introduzione (di Antonella Benucci)
3
un problema di politica linguistica
(di Paolo E. Balbont)
3 1.1
6 1.2
9 1.3
10 1.4
13 1.4.1
15
di lingue romanze
(di A.
15 2.1
15 2.1.1
16 2.12
23 2.1.3
24 2.2
25 2.2.1
26 2.2.2
28 2.2.3
33 2.2.4
35 2.2.5
39 2.2.6
43 2.2.7
49 2.3
/i
55
guidata: fondamenti epistemologici
(di Antonella Benucci)
55 3.1
56 3.1.1
59 3.1.2
63 3.1.3
70 3.1.4
72 3.2
72 3.2.1
75 3.2,2
78 3.2.3
nuovi ambienti formativi e abilità parziali
79 3.3
79 3.3.1
82 3.3.2
85 3.3.3
89
per la sopravvivenza comunicativa
nel mondo romanzo
(di
92 4.1
99 4.2
99 4.2.1
103 4.22
107 4.2.3
108 4.3
socioculturale della parola
111
116
d intercomprensione. Scritto e orale a confronto
{di Marie-Christine Jamet)
116 5.1
118 5.2
119 5.2.1
122 5.2.2
125 5.3
126 5.3.1
Indice
132
Scuola Media San Bernardino di Siena
(di Silvia Rossi)
H
II modulo «Divertirsi e fare nuove amicizie»
La sperimentazione presso la Suola Media San Bernardino di Siena
6.3.1
6.3.2
Conclusioni
132
6.1
133
6.2
135
135
136
6.3
141
6.4
|
adam_txt |
«Vivo a Venezia, a pochi passi da San Marco», scrive Paolo Balboni nella sua intro¬
duzione «sono inondato da turisti francesi, spagnoli, sudamericani che mi chiedono:
"Where's St Mark's, please?"
cese, in spagnolo
liano potrei essere compreso. Certo, l'inglese è la lingua più importante del mondo,
oggi, quindi è necessario e obbligatorio conoscerla; perché però rinunciare alla
famiglia di lingue cui apparteniamo? Perché non usarle tra noi e con le centinaia di
milioni di persone che nel mondo le parlano? Perché non "inter-comprenderci", visto
che l'intercomprensione è naturale, spontanea in alcuni casi, facile se guidata negli
altri casi?»
Le lingue romanze è sia una riflessione sulla natura,
tercomprensione tra le lingue di origine latina parlate nel Sud Europa, nel Sud
America e in altre parti del mondo sia un libro di linguistica e di glottodidattica.
L'opera curata da Antonella Benucci, nata quale sintesi conclusiva di due progetti
europei durati otto anni, è il punto di partenza di una nuova fase nel settore dell'in-
tercomprensione romanza: finora abbiamo lavorato per studiare l'intercomprensione,
ora dobbiamo costruire un futuro di intercomprensione, trasformare la ricerca scien¬
tifica in proposta operativa, in progetti di insegnamento dell'intercomprensione.
Le lingue romanze è cosi un tassello importante per far nascere quella lingua comu¬
ne che, nel rispetto delle differenti comunità linguistiche (un mosaico ricco e comples¬
so da difendere e tramandare), possa imporsi come collante storico e culturale tra
vari popoli che vivono sulle sponde del Mediterraneo europeo (ma anche in alcune
zone dell'Africa e in America Latina).
Antonella Benucci insegna Didattica delle Lingue Moderne alla Facoltà di lingua e
cultura italiana dell'Università per stranieri di Siena. Si occupa da anni dei problemi
della didattica dell'italiano come LS e L2 e della formazione degli insegnanti di lin¬
gue straniere.
Indice
K Prefazione (di Paolo E. Balbont)
xm Introduzione (di Antonella Benucci)
3
un problema di politica linguistica
(di Paolo E. Balbont)
3 1.1
6 1.2
9 1.3
10 1.4
13 1.4.1
15
di lingue romanze
(di A.
15 2.1
15 2.1.1
16 2.12
23 2.1.3
24 2.2
25 2.2.1
26 2.2.2
28 2.2.3
33 2.2.4
35 2.2.5
39 2.2.6
43 2.2.7
49 2.3
/i
55
guidata: fondamenti epistemologici
(di Antonella Benucci)
55 3.1
56 3.1.1
59 3.1.2
63 3.1.3
70 3.1.4
72 3.2
72 3.2.1
75 3.2,2
78 3.2.3
nuovi ambienti formativi e abilità parziali
79 3.3
79 3.3.1
82 3.3.2
85 3.3.3
89
per la sopravvivenza comunicativa
nel mondo romanzo
(di
92 4.1
99 4.2
99 4.2.1
103 4.22
107 4.2.3
108 4.3
socioculturale della parola
111
116
d'intercomprensione. Scritto e orale a confronto
{di Marie-Christine Jamet)
116 5.1
118 5.2
119 5.2.1
122 5.2.2
125 5.3
126 5.3.1
Indice
132
Scuola Media San Bernardino di Siena
(di Silvia Rossi)
H
II modulo «Divertirsi e fare nuove amicizie»
La sperimentazione presso la Suola Media San Bernardino di Siena
6.3.1
6.3.2
Conclusioni
132
6.1
133
6.2
135
135
136
6.3
141
6.4 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author_GND | (DE-588)136402240 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV021321554 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC |
callnumber-raw | PC |
callnumber-search | PC |
callnumber-sort | PC |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | IB 1200 |
ctrlnum | (ItFiC)05628245 (OCoLC)62283374 (DE-599)BVBBV021321554 |
dewey-full | 440 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 440 - French & related Romance languages |
dewey-raw | 440 |
dewey-search | 440 |
dewey-sort | 3440 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
discipline_str_mv | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01929nam a2200457 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV021321554</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20081013 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">060206s2005 it |||| 00||| ita d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">886008010X</subfield><subfield code="c">: 14.00 EUR</subfield><subfield code="9">88-6008-010-X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ItFiC)05628245</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)62283374</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV021321554</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ita</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">it</subfield><subfield code="c">IT</subfield></datafield><datafield tag="045" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">x4x-</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">440</subfield><subfield code="2">21</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IB 1200</subfield><subfield code="0">(DE-625)54450:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Le lingue romanze</subfield><subfield code="b">una guida per l'intercomprensione</subfield><subfield code="c">a cura di Antonella Benucci</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Torino</subfield><subfield code="b">UTET Libreria</subfield><subfield code="c">2005</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xvi, 142 p.</subfield><subfield code="c">21 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Le lingue di Babele</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Cont. bibliographical references and notes. - Collected essays</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Romance languages</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Beziehung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4145198-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Romanische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115788-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Romanische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115788-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Beziehung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4145198-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Benucci, Antonella</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)136402240</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014641941&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UBRegensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014641941&sequence=000002&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014641941</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
id | DE-604.BV021321554 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T13:59:05Z |
indexdate | 2024-07-09T20:35:37Z |
institution | BVB |
isbn | 886008010X |
language | Italian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014641941 |
oclc_num | 62283374 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR DE-12 DE-824 DE-473 DE-BY-UBG |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR DE-12 DE-824 DE-473 DE-BY-UBG |
physical | xvi, 142 p. 21 cm |
publishDate | 2005 |
publishDateSearch | 2005 |
publishDateSort | 2005 |
publisher | UTET Libreria |
record_format | marc |
series2 | Le lingue di Babele |
spelling | Le lingue romanze una guida per l'intercomprensione a cura di Antonella Benucci Torino UTET Libreria 2005 xvi, 142 p. 21 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Le lingue di Babele Cont. bibliographical references and notes. - Collected essays Romance languages Beziehung (DE-588)4145198-3 gnd rswk-swf Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 gnd rswk-swf (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 s Beziehung (DE-588)4145198-3 s DE-604 Benucci, Antonella Sonstige (DE-588)136402240 oth Digitalisierung UB Regensburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014641941&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext Digitalisierung UBRegensburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014641941&sequence=000002&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Le lingue romanze una guida per l'intercomprensione Romance languages Beziehung (DE-588)4145198-3 gnd Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4145198-3 (DE-588)4115788-6 (DE-588)4143413-4 |
title | Le lingue romanze una guida per l'intercomprensione |
title_auth | Le lingue romanze una guida per l'intercomprensione |
title_exact_search | Le lingue romanze una guida per l'intercomprensione |
title_exact_search_txtP | Le lingue romanze una guida per l'intercomprensione |
title_full | Le lingue romanze una guida per l'intercomprensione a cura di Antonella Benucci |
title_fullStr | Le lingue romanze una guida per l'intercomprensione a cura di Antonella Benucci |
title_full_unstemmed | Le lingue romanze una guida per l'intercomprensione a cura di Antonella Benucci |
title_short | Le lingue romanze |
title_sort | le lingue romanze una guida per l intercomprensione |
title_sub | una guida per l'intercomprensione |
topic | Romance languages Beziehung (DE-588)4145198-3 gnd Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 gnd |
topic_facet | Romance languages Beziehung Romanische Sprachen Aufsatzsammlung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014641941&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014641941&sequence=000002&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT benucciantonella lelingueromanzeunaguidaperlintercomprensione |