Wörterbuch Qualitätsmanagement: normgerechte Definitionen mit Übersetzungen ; zweisprachig Deutsch - Englisch = Dictionary of quality management
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German English |
Veröffentlicht: |
Berlin [u.a.]
Beuth
2006
Kissing WEKA-Media |
Ausgabe: | 1. Aufl. |
Schriftenreihe: | Qualität - Dienstleistungen - Management
Praxis |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Klappentext Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | VII, 144 S. |
ISBN: | 3410160507 9783410160502 3827615100 9783827615107 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV021313208 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20090318 | ||
007 | t | ||
008 | 060130s2006 |||| 00||| ger d | ||
020 | |a 3410160507 |9 3-410-16050-7 | ||
020 | |a 9783410160502 |9 978-3-410-16050-2 | ||
020 | |a 3827615100 |9 3-8276-1510-0 | ||
020 | |a 9783827615107 |9 978-3-8276-1510-7 | ||
035 | |a (OCoLC)162354996 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV021313208 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a ger |a eng | |
049 | |a DE-M49 |a DE-739 |a DE-355 |a DE-29 |a DE-1051 |a DE-12 |a DE-1049 |a DE-1102 |a DE-1046 |a DE-1047 |a DE-37 |a DE-Er8 |a DE-92 |a DE-634 |a DE-945 |a DE-11 |a DE-B768 |a DE-29T |a DE-898 | ||
084 | |a QP 321 |0 (DE-625)141854: |2 rvk | ||
084 | |a ZA 38700 |0 (DE-625)154256: |2 rvk | ||
084 | |a ZB 90100 |0 (DE-625)154561:1552 |2 rvk | ||
084 | |a ZG 9260 |0 (DE-625)156054: |2 rvk | ||
084 | |a WIR 896w |2 stub | ||
100 | 1 | |a Graebig, Klaus |d 1954- |e Verfasser |0 (DE-588)114166498 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Wörterbuch Qualitätsmanagement |b normgerechte Definitionen mit Übersetzungen ; zweisprachig Deutsch - Englisch = Dictionary of quality management |c Klaus Graebig |
246 | 1 | 1 | |a Dictionary of quality management |
250 | |a 1. Aufl. | ||
264 | 1 | |a Berlin [u.a.] |b Beuth |c 2006 | |
264 | 1 | |a Kissing |b WEKA-Media | |
300 | |a VII, 144 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Qualität - Dienstleistungen - Management | |
490 | 0 | |a Praxis | |
650 | 0 | 7 | |a Qualitätsmanagement |0 (DE-588)4219057-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4491366-7 |a Mehrsprachiges Wörterbuch |2 gnd-content | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Qualitätsmanagement |0 (DE-588)4219057-5 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Qualitätsmanagement |0 (DE-588)4219057-5 |D s |
689 | 1 | |C b |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014633733&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UBRegensburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014633733&sequence=000002&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014633733 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804135117973618688 |
---|---|
adam_text | Dieses Wörterbuch verbindet zwei Elemente, die gewöhnlich nicht zusammen
kommen: Die Übersetzung der Benennungen (Wörter) in beiden Richtungen,
also Deutsch-Englisch und Englisch-Deutsch, und die konsequente Erklärung
eines jeden Begriffs in beiden Sprachen. Alles befindet sich auf autorisiertem
Niveau, nämlich vollständig in Übereinstimmung mit der internationalen und
nationalen Normung. Das macht die Übersetzungen vertässlich und zitier¬
fähig, sodass der Anwender des Buchs auch in der jeweils anderen Sprache
Akzeptanz erwarten kann.
This book amalgamates two elements that are not usually combined:
the two-way translation of terms (from German to English and English to
German) and the explanation of each concept in both languages. The termi¬
nology has the stamp of authority, being in full conformance with national
and international standardization. All this makes translations reliable and
quotable, so that users of this book can expect them to enjoy a high degree
of acceptance in the other language.
Dieses Wörterbuch verbindet zwei Elemente, die gewöhnlich nicht zusammen
kommen: Die Übersetzung der Benennungen (Wörter) in beiden Richtungen,
also Deutsch-Englisch und Englisch-Deutsch, und die konsequente Erklärung
eines jeden Begriffs in beiden Sprachen. Alles befindet sich auf autorisiertem
Niveau, nämlich vollständig in Übereinstimmung mit der internationalen und
nationalen Normung. Das macht die Übersetzungen verlässlich und zitier¬
fähig, sodass der Anwender des Buchs auch in der jeweils anderen Sprache
Akzeptanz erwarten kann.
This book amalgamates two elements that are not usually combined:
the two-way translation of terms (from German to English and English to
German) and the explanation of each concept in both languages. The termi¬
nology has the stamp of authority, being in full conformance with national
and international standardization. All this makes translations reliable and
quotable, so that users of this book can expect them to enjoy a high degree
of acceptance in the other language.
|
adam_txt |
Dieses Wörterbuch verbindet zwei Elemente, die gewöhnlich nicht zusammen
kommen: Die Übersetzung der Benennungen (Wörter) in beiden Richtungen,
also Deutsch-Englisch und Englisch-Deutsch, und die konsequente Erklärung
eines jeden Begriffs in beiden Sprachen. Alles befindet sich auf autorisiertem
Niveau, nämlich vollständig in Übereinstimmung mit der internationalen und
nationalen Normung. Das macht die Übersetzungen vertässlich und zitier¬
fähig, sodass der Anwender des Buchs auch in der jeweils anderen Sprache
Akzeptanz erwarten kann.
This book amalgamates two elements that are not usually combined:
the two-way translation of terms (from German to English and English to
German) and the explanation of each concept in both languages. The termi¬
nology has the stamp of authority, being in full conformance with national
and international standardization. All this makes translations reliable and
quotable, so that users of this book can expect them to enjoy a high degree
of acceptance in the other language.
Dieses Wörterbuch verbindet zwei Elemente, die gewöhnlich nicht zusammen
kommen: Die Übersetzung der Benennungen (Wörter) in beiden Richtungen,
also Deutsch-Englisch und Englisch-Deutsch, und die konsequente Erklärung
eines jeden Begriffs in beiden Sprachen. Alles befindet sich auf autorisiertem
Niveau, nämlich vollständig in Übereinstimmung mit der internationalen und
nationalen Normung. Das macht die Übersetzungen verlässlich und zitier¬
fähig, sodass der Anwender des Buchs auch in der jeweils anderen Sprache
Akzeptanz erwarten kann.
This book amalgamates two elements that are not usually combined:
the two-way translation of terms (from German to English and English to
German) and the explanation of each concept in both languages. The termi¬
nology has the stamp of authority, being in full conformance with national
and international standardization. All this makes translations reliable and
quotable, so that users of this book can expect them to enjoy a high degree
of acceptance in the other language. |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Graebig, Klaus 1954- |
author_GND | (DE-588)114166498 |
author_facet | Graebig, Klaus 1954- |
author_role | aut |
author_sort | Graebig, Klaus 1954- |
author_variant | k g kg |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV021313208 |
classification_rvk | QP 321 ZA 38700 ZB 90100 ZG 9260 |
classification_tum | WIR 896w |
ctrlnum | (OCoLC)162354996 (DE-599)BVBBV021313208 |
discipline | Technik Agrar-/Forst-/Ernährungs-/Haushaltswissenschaft / Gartenbau Wirtschaftswissenschaften |
discipline_str_mv | Technik Agrar-/Forst-/Ernährungs-/Haushaltswissenschaft / Gartenbau Wirtschaftswissenschaften |
edition | 1. Aufl. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02612nam a2200565 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV021313208</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20090318 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">060130s2006 |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3410160507</subfield><subfield code="9">3-410-16050-7</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783410160502</subfield><subfield code="9">978-3-410-16050-2</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3827615100</subfield><subfield code="9">3-8276-1510-0</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783827615107</subfield><subfield code="9">978-3-8276-1510-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)162354996</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV021313208</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-M49</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-1051</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-1049</subfield><subfield code="a">DE-1102</subfield><subfield code="a">DE-1046</subfield><subfield code="a">DE-1047</subfield><subfield code="a">DE-37</subfield><subfield code="a">DE-Er8</subfield><subfield code="a">DE-92</subfield><subfield code="a">DE-634</subfield><subfield code="a">DE-945</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-B768</subfield><subfield code="a">DE-29T</subfield><subfield code="a">DE-898</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">QP 321</subfield><subfield code="0">(DE-625)141854:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZA 38700</subfield><subfield code="0">(DE-625)154256:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZB 90100</subfield><subfield code="0">(DE-625)154561:1552</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZG 9260</subfield><subfield code="0">(DE-625)156054:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">WIR 896w</subfield><subfield code="2">stub</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Graebig, Klaus</subfield><subfield code="d">1954-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)114166498</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Wörterbuch Qualitätsmanagement</subfield><subfield code="b">normgerechte Definitionen mit Übersetzungen ; zweisprachig Deutsch - Englisch = Dictionary of quality management</subfield><subfield code="c">Klaus Graebig</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Dictionary of quality management</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. Aufl.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin [u.a.]</subfield><subfield code="b">Beuth</subfield><subfield code="c">2006</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Kissing</subfield><subfield code="b">WEKA-Media</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">VII, 144 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Qualität - Dienstleistungen - Management</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Praxis</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Qualitätsmanagement</subfield><subfield code="0">(DE-588)4219057-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4491366-7</subfield><subfield code="a">Mehrsprachiges Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Qualitätsmanagement</subfield><subfield code="0">(DE-588)4219057-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Qualitätsmanagement</subfield><subfield code="0">(DE-588)4219057-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="C">b</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014633733&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UBRegensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014633733&sequence=000002&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014633733</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Mehrsprachiges Wörterbuch Wörterbuch |
id | DE-604.BV021313208 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T13:56:39Z |
indexdate | 2024-07-09T20:35:25Z |
institution | BVB |
isbn | 3410160507 9783410160502 3827615100 9783827615107 |
language | German English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014633733 |
oclc_num | 162354996 |
open_access_boolean | |
owner | DE-M49 DE-BY-TUM DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-29 DE-1051 DE-12 DE-1049 DE-1102 DE-1046 DE-1047 DE-37 DE-Er8 DE-92 DE-634 DE-945 DE-11 DE-B768 DE-29T DE-898 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-M49 DE-BY-TUM DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-29 DE-1051 DE-12 DE-1049 DE-1102 DE-1046 DE-1047 DE-37 DE-Er8 DE-92 DE-634 DE-945 DE-11 DE-B768 DE-29T DE-898 DE-BY-UBR |
physical | VII, 144 S. |
publishDate | 2006 |
publishDateSearch | 2006 |
publishDateSort | 2006 |
publisher | Beuth WEKA-Media |
record_format | marc |
series2 | Qualität - Dienstleistungen - Management Praxis |
spelling | Graebig, Klaus 1954- Verfasser (DE-588)114166498 aut Wörterbuch Qualitätsmanagement normgerechte Definitionen mit Übersetzungen ; zweisprachig Deutsch - Englisch = Dictionary of quality management Klaus Graebig Dictionary of quality management 1. Aufl. Berlin [u.a.] Beuth 2006 Kissing WEKA-Media VII, 144 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Qualität - Dienstleistungen - Management Praxis Qualitätsmanagement (DE-588)4219057-5 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Deutsch (DE-588)4113292-0 s Qualitätsmanagement (DE-588)4219057-5 s Englisch (DE-588)4014777-0 s DE-604 b DE-604 Digitalisierung UB Regensburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014633733&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext Digitalisierung UBRegensburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014633733&sequence=000002&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Graebig, Klaus 1954- Wörterbuch Qualitätsmanagement normgerechte Definitionen mit Übersetzungen ; zweisprachig Deutsch - Englisch = Dictionary of quality management Qualitätsmanagement (DE-588)4219057-5 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4219057-5 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4491366-7 (DE-588)4066724-8 |
title | Wörterbuch Qualitätsmanagement normgerechte Definitionen mit Übersetzungen ; zweisprachig Deutsch - Englisch = Dictionary of quality management |
title_alt | Dictionary of quality management |
title_auth | Wörterbuch Qualitätsmanagement normgerechte Definitionen mit Übersetzungen ; zweisprachig Deutsch - Englisch = Dictionary of quality management |
title_exact_search | Wörterbuch Qualitätsmanagement normgerechte Definitionen mit Übersetzungen ; zweisprachig Deutsch - Englisch = Dictionary of quality management |
title_exact_search_txtP | Wörterbuch Qualitätsmanagement normgerechte Definitionen mit Übersetzungen ; zweisprachig Deutsch - Englisch = Dictionary of quality management |
title_full | Wörterbuch Qualitätsmanagement normgerechte Definitionen mit Übersetzungen ; zweisprachig Deutsch - Englisch = Dictionary of quality management Klaus Graebig |
title_fullStr | Wörterbuch Qualitätsmanagement normgerechte Definitionen mit Übersetzungen ; zweisprachig Deutsch - Englisch = Dictionary of quality management Klaus Graebig |
title_full_unstemmed | Wörterbuch Qualitätsmanagement normgerechte Definitionen mit Übersetzungen ; zweisprachig Deutsch - Englisch = Dictionary of quality management Klaus Graebig |
title_short | Wörterbuch Qualitätsmanagement |
title_sort | worterbuch qualitatsmanagement normgerechte definitionen mit ubersetzungen zweisprachig deutsch englisch dictionary of quality management |
title_sub | normgerechte Definitionen mit Übersetzungen ; zweisprachig Deutsch - Englisch = Dictionary of quality management |
topic | Qualitätsmanagement (DE-588)4219057-5 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
topic_facet | Qualitätsmanagement Deutsch Englisch Mehrsprachiges Wörterbuch Wörterbuch |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014633733&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014633733&sequence=000002&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT graebigklaus worterbuchqualitatsmanagementnormgerechtedefinitionenmitubersetzungenzweisprachigdeutschenglischdictionaryofqualitymanagement AT graebigklaus dictionaryofqualitymanagement |