Español y catalán en contacto: la expresión deíctica en el castellano hablado en Lleida
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Spanish |
Veröffentlicht: |
Aachen
Shaker
2005
|
Schriftenreihe: | Biblioteca Catalànica Germànica - Beihefte zur Zeitschrift für Katalanistik
3 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | VI, 184 S. graph. Darst. |
ISBN: | 3832244107 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV021301998 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20061106 | ||
007 | t | ||
008 | 060121s2005 gw d||| |||| 00||| spa d | ||
015 | |a 05,N51,0759 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 97723830X |2 DE-101 | |
020 | |a 3832244107 |c Pb. : EUR 29.00, EUR 29.00 (AT), sfr 58.00 |9 3-8322-4410-7 | ||
024 | 3 | |a 9783832244101 | |
035 | |a (OCoLC)150276157 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV021301998 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a spa | |
044 | |a gw |c XA-DE-NW | ||
049 | |a DE-739 |a DE-384 |a DE-12 |a DE-11 | ||
084 | |a IL 1550 |0 (DE-625)60510: |2 rvk | ||
084 | |a IM 1715 |0 (DE-625)60954: |2 rvk | ||
084 | |a IM 3270 |0 (DE-625)61005: |2 rvk | ||
084 | |a IM 8840 |0 (DE-625)61126: |2 rvk | ||
084 | |a 460 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Casanovas Català, Montserrat |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Español y catalán en contacto |b la expresión deíctica en el castellano hablado en Lleida |c Montserrat Casanovas Català |
264 | 1 | |a Aachen |b Shaker |c 2005 | |
300 | |a VI, 184 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Biblioteca Catalànica Germànica - Beihefte zur Zeitschrift für Katalanistik |v 3 | |
650 | 7 | |a Catalaans (taal) |2 gtt | |
650 | 7 | |a Deixis |2 gtt | |
650 | 7 | |a Spaans |2 gtt | |
650 | 7 | |a Taalcontact |2 gtt | |
650 | 4 | |a Spanisch | |
650 | 0 | 7 | |a Deixis |0 (DE-588)4011327-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Katalanisch |0 (DE-588)4120218-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachkontakt |0 (DE-588)4077723-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Soziolinguistik |0 (DE-588)4077623-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Gesprochene Sprache |0 (DE-588)4020717-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Lérida - Gesprochene Sprache - Deixis - Sprachkontakt - Katalanisch - Spanisch | |
651 | 4 | |a Lérida - Sprachkontakt - Soziolinguistik - Spanisch - Katalanisch | |
651 | 7 | |a Lérida |2 gtt | |
651 | 7 | |a Lleida |0 (DE-588)4111266-0 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Lleida |0 (DE-588)4111266-0 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Sprachkontakt |0 (DE-588)4077723-6 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Katalanisch |0 (DE-588)4120218-1 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Soziolinguistik |0 (DE-588)4077623-2 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Lleida |0 (DE-588)4111266-0 |D g |
689 | 1 | 1 | |a Katalanisch |0 (DE-588)4120218-1 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Gesprochene Sprache |0 (DE-588)4020717-1 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Deixis |0 (DE-588)4011327-9 |D s |
689 | 1 | 4 | |a Sprachkontakt |0 (DE-588)4077723-6 |D s |
689 | 1 | 5 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Biblioteca Catalànica Germànica - Beihefte zur Zeitschrift für Katalanistik |v 3 |w (DE-604)BV019890696 |9 3 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UBPassau |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014622683&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014622683 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804135102731517952 |
---|---|
adam_text | índice
0.
Intfoducción
...................................................................................................1
1.
Presupuestos
teóricos
....................................................................................3
1.1.
La sociolingüística y el estudio de las lenguas en contacto
.............
З
1.2.
El estudio de las lenguas en contacto en España: análisis
bibliográfico
......................................................................................... 20
2.
Metodología
................................................................................................. 39
2.1.
Consideraciones teóricas
................................................................... 39
2.1.1.
Marco de la investigación
...................................................... 39
2.1.2.
El Proyecto PRESEEA y otros
corpus
............................... 43
2.2.
Cuestiones previas a la grabación
..................................................... 48
2.2.1.
La comunidad en estudio
....................................................... 48
2.2.2.
La muestra
................................................................................ 50
2.2.3.
Las variables
............................................................................. 52
2.2.4.
Las grabaciones
....................................................................... 63
2.3.
Cuestiones posteriores a las grabaciones
........................................ 67
2.3.1.
La transliteración del
corpus
...................................................67
2.3.2.
El programa estadístico GoldVarb
2.0................................ 69
3.
Descripción del área de contacto: aspectos sociolingüísticos
.............. 77
3.1.
Breve revisión de la situación en Cataluña
..................................... 77
3.2.
La comunidad de habla leridana
....................................................... 85
4.
La expresión deíctica
....................................................................................91
4.1.
Algunas consideraciones sobre
к
deixis: la configuración del
espacio en las dos lenguas
................................................................. 91
4.2.
Establecimiento de las variables
.........................................................94
5.
Análisis de los datos
.................................................................................... 99
5.1.
Distribución de este
/
ese y aquí
І аМеп
la variedad: estudio
cualitativo y cuantitativo frecuencia!
.................................................99
5.2.
Distribución de los deícticos en la designación de la segunda
persona
............................................................................................... 108
5.2.1.
Estudio cualitativo y cuantitativo frecuencia!
.................... 108
5.2.2.
Estudio probabilístico
........................................................... 115
5.3.
Distribución de los deícticos en la designación de la primera
persona
............................................................................................... 122
5.3.1.
Estudio cualitativo y cuantitativo frecuencial
.................... 122
5.3.2.
Estudio probabilístico
........................................................... 125
VI
5.4.
Distribución de la
designación
del
movimiento hacia
el lugar de la segunda
persona
........................................................ 132
5.4.1.
Estudio cualitativo y cuantitativo firecuencial
.................... 132
5.4.2.
Estudio
probabilistico
........................................................... 138
6.
Conclusiones
................................................................................................143
Bibliografía
........................................................................................................147
índice de cuadros y gráficos
...........................................................................182
|
adam_txt |
índice
0.
Intfoducción
.1
1.
Presupuestos
teóricos
.3
1.1.
La sociolingüística y el estudio de las lenguas en contacto
.
З
1.2.
El estudio de las lenguas en contacto en España: análisis
bibliográfico
. 20
2.
Metodología
. 39
2.1.
Consideraciones teóricas
. 39
2.1.1.
Marco de la investigación
. 39
2.1.2.
El Proyecto PRESEEA y otros
corpus
. 43
2.2.
Cuestiones previas a la grabación
. 48
2.2.1.
La comunidad en estudio
. 48
2.2.2.
La muestra
. 50
2.2.3.
Las variables
. 52
2.2.4.
Las grabaciones
. 63
2.3.
Cuestiones posteriores a las grabaciones
. 67
2.3.1.
La transliteración del
corpus
.67
2.3.2.
El programa estadístico GoldVarb
2.0. 69
3.
Descripción del área de contacto: aspectos sociolingüísticos
. 77
3.1.
Breve revisión de la situación en Cataluña
. 77
3.2.
La comunidad de habla leridana
. 85
4.
La expresión deíctica
.91
4.1.
Algunas consideraciones sobre
к
deixis: la configuración del
espacio en las dos lenguas
. 91
4.2.
Establecimiento de las variables
.94
5.
Análisis de los datos
. 99
5.1.
Distribución de este
/
ese y aquí
І аМеп
la variedad: estudio
cualitativo y cuantitativo frecuencia!
.99
5.2.
Distribución de los deícticos en la designación de la segunda
persona
. 108
5.2.1.
Estudio cualitativo y cuantitativo frecuencia!
. 108
5.2.2.
Estudio probabilístico
. 115
5.3.
Distribución de los deícticos en la designación de la primera
persona
. 122
5.3.1.
Estudio cualitativo y cuantitativo frecuencial
. 122
5.3.2.
Estudio probabilístico
. 125
VI
5.4.
Distribución de la
designación
del
movimiento hacia
el lugar de la segunda
persona
. 132
5.4.1.
Estudio cualitativo y cuantitativo firecuencial
. 132
5.4.2.
Estudio
probabilistico
. 138
6.
Conclusiones
.143
Bibliografía
.147
índice de cuadros y gráficos
.182 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Casanovas Català, Montserrat |
author_facet | Casanovas Català, Montserrat |
author_role | aut |
author_sort | Casanovas Català, Montserrat |
author_variant | c m c cm cmc |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV021301998 |
classification_rvk | IL 1550 IM 1715 IM 3270 IM 8840 |
ctrlnum | (OCoLC)150276157 (DE-599)BVBBV021301998 |
discipline | Romanistik |
discipline_str_mv | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03036nam a2200733 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV021301998</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20061106 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">060121s2005 gw d||| |||| 00||| spa d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">05,N51,0759</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">97723830X</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3832244107</subfield><subfield code="c">Pb. : EUR 29.00, EUR 29.00 (AT), sfr 58.00</subfield><subfield code="9">3-8322-4410-7</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783832244101</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)150276157</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV021301998</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">spa</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-NW</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IL 1550</subfield><subfield code="0">(DE-625)60510:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 1715</subfield><subfield code="0">(DE-625)60954:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 3270</subfield><subfield code="0">(DE-625)61005:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 8840</subfield><subfield code="0">(DE-625)61126:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">460</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Casanovas Català, Montserrat</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Español y catalán en contacto</subfield><subfield code="b">la expresión deíctica en el castellano hablado en Lleida</subfield><subfield code="c">Montserrat Casanovas Català</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Aachen</subfield><subfield code="b">Shaker</subfield><subfield code="c">2005</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">VI, 184 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Biblioteca Catalànica Germànica - Beihefte zur Zeitschrift für Katalanistik</subfield><subfield code="v">3</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Catalaans (taal)</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Deixis</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Spaans</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Taalcontact</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deixis</subfield><subfield code="0">(DE-588)4011327-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Katalanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120218-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077723-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Soziolinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077623-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Gesprochene Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020717-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Lérida - Gesprochene Sprache - Deixis - Sprachkontakt - Katalanisch - Spanisch</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Lérida - Sprachkontakt - Soziolinguistik - Spanisch - Katalanisch</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Lérida</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Lleida</subfield><subfield code="0">(DE-588)4111266-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Lleida</subfield><subfield code="0">(DE-588)4111266-0</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Sprachkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077723-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Katalanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120218-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Soziolinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077623-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Lleida</subfield><subfield code="0">(DE-588)4111266-0</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Katalanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120218-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Gesprochene Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020717-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Deixis</subfield><subfield code="0">(DE-588)4011327-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Sprachkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077723-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="5"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Biblioteca Catalànica Germànica - Beihefte zur Zeitschrift für Katalanistik</subfield><subfield code="v">3</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV019890696</subfield><subfield code="9">3</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UBPassau</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014622683&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014622683</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Lérida - Gesprochene Sprache - Deixis - Sprachkontakt - Katalanisch - Spanisch Lérida - Sprachkontakt - Soziolinguistik - Spanisch - Katalanisch Lérida gtt Lleida (DE-588)4111266-0 gnd |
geographic_facet | Lérida - Gesprochene Sprache - Deixis - Sprachkontakt - Katalanisch - Spanisch Lérida - Sprachkontakt - Soziolinguistik - Spanisch - Katalanisch Lérida Lleida |
id | DE-604.BV021301998 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-02T13:53:01Z |
indexdate | 2024-07-09T20:35:08Z |
institution | BVB |
isbn | 3832244107 |
language | Spanish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014622683 |
oclc_num | 150276157 |
open_access_boolean | |
owner | DE-739 DE-384 DE-12 DE-11 |
owner_facet | DE-739 DE-384 DE-12 DE-11 |
physical | VI, 184 S. graph. Darst. |
publishDate | 2005 |
publishDateSearch | 2005 |
publishDateSort | 2005 |
publisher | Shaker |
record_format | marc |
series | Biblioteca Catalànica Germànica - Beihefte zur Zeitschrift für Katalanistik |
series2 | Biblioteca Catalànica Germànica - Beihefte zur Zeitschrift für Katalanistik |
spelling | Casanovas Català, Montserrat Verfasser aut Español y catalán en contacto la expresión deíctica en el castellano hablado en Lleida Montserrat Casanovas Català Aachen Shaker 2005 VI, 184 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Biblioteca Catalànica Germànica - Beihefte zur Zeitschrift für Katalanistik 3 Catalaans (taal) gtt Deixis gtt Spaans gtt Taalcontact gtt Spanisch Deixis (DE-588)4011327-9 gnd rswk-swf Katalanisch (DE-588)4120218-1 gnd rswk-swf Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 gnd rswk-swf Soziolinguistik (DE-588)4077623-2 gnd rswk-swf Gesprochene Sprache (DE-588)4020717-1 gnd rswk-swf Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd rswk-swf Lérida - Gesprochene Sprache - Deixis - Sprachkontakt - Katalanisch - Spanisch Lérida - Sprachkontakt - Soziolinguistik - Spanisch - Katalanisch Lérida gtt Lleida (DE-588)4111266-0 gnd rswk-swf Lleida (DE-588)4111266-0 g Spanisch (DE-588)4077640-2 s Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 s Katalanisch (DE-588)4120218-1 s Soziolinguistik (DE-588)4077623-2 s DE-604 Gesprochene Sprache (DE-588)4020717-1 s Deixis (DE-588)4011327-9 s Biblioteca Catalànica Germànica - Beihefte zur Zeitschrift für Katalanistik 3 (DE-604)BV019890696 3 Digitalisierung UBPassau application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014622683&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Casanovas Català, Montserrat Español y catalán en contacto la expresión deíctica en el castellano hablado en Lleida Biblioteca Catalànica Germànica - Beihefte zur Zeitschrift für Katalanistik Catalaans (taal) gtt Deixis gtt Spaans gtt Taalcontact gtt Spanisch Deixis (DE-588)4011327-9 gnd Katalanisch (DE-588)4120218-1 gnd Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 gnd Soziolinguistik (DE-588)4077623-2 gnd Gesprochene Sprache (DE-588)4020717-1 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd |
subject_GND | (DE-588)4011327-9 (DE-588)4120218-1 (DE-588)4077723-6 (DE-588)4077623-2 (DE-588)4020717-1 (DE-588)4077640-2 (DE-588)4111266-0 |
title | Español y catalán en contacto la expresión deíctica en el castellano hablado en Lleida |
title_auth | Español y catalán en contacto la expresión deíctica en el castellano hablado en Lleida |
title_exact_search | Español y catalán en contacto la expresión deíctica en el castellano hablado en Lleida |
title_exact_search_txtP | Español y catalán en contacto la expresión deíctica en el castellano hablado en Lleida |
title_full | Español y catalán en contacto la expresión deíctica en el castellano hablado en Lleida Montserrat Casanovas Català |
title_fullStr | Español y catalán en contacto la expresión deíctica en el castellano hablado en Lleida Montserrat Casanovas Català |
title_full_unstemmed | Español y catalán en contacto la expresión deíctica en el castellano hablado en Lleida Montserrat Casanovas Català |
title_short | Español y catalán en contacto |
title_sort | espanol y catalan en contacto la expresion deictica en el castellano hablado en lleida |
title_sub | la expresión deíctica en el castellano hablado en Lleida |
topic | Catalaans (taal) gtt Deixis gtt Spaans gtt Taalcontact gtt Spanisch Deixis (DE-588)4011327-9 gnd Katalanisch (DE-588)4120218-1 gnd Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 gnd Soziolinguistik (DE-588)4077623-2 gnd Gesprochene Sprache (DE-588)4020717-1 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd |
topic_facet | Catalaans (taal) Deixis Spaans Taalcontact Spanisch Katalanisch Sprachkontakt Soziolinguistik Gesprochene Sprache Lérida - Gesprochene Sprache - Deixis - Sprachkontakt - Katalanisch - Spanisch Lérida - Sprachkontakt - Soziolinguistik - Spanisch - Katalanisch Lérida Lleida |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014622683&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV019890696 |
work_keys_str_mv | AT casanovascatalamontserrat espanolycatalanencontactolaexpresiondeicticaenelcastellanohabladoenlleida |