Zur Strategie und Poetik des Übersetzens: eine Untersuchung der Anthologien zur polnischen Lyrik von Karl Dedecius
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Berlin
Frank & Timme
2005
|
Schriftenreihe: | TransÜD
[6] |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Fälschlich als Band 1 der Schriftenreihe bezeichnet |
Beschreibung: | 298 S. graph. Darst. 21 cm |
ISBN: | 9783865960139 3865960138 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV021251060 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20110512 | ||
007 | t | ||
008 | 051202s2005 gw d||| m||| 00||| ger d | ||
015 | |a 05,N35,1147 |2 dnb | ||
015 | |a 06,A01,2095 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 975987038 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783865960139 |9 978-3-86596-013-9 | ||
020 | |a 3865960138 |c Kt. : sfr 44.70, EUR 29.80, EUR 29.80 (AT) |9 3-86596-013-8 | ||
024 | 3 | |a 9783865960139 | |
035 | |a (OCoLC)61714942 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV021251060 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c XA-DE-BE | ||
049 | |a DE-20 |a DE-355 |a DE-12 |a DE-384 |a DE-19 |a DE-521 |a DE-11 | ||
050 | 0 | |a PG7062 | |
082 | 0 | |a 890 | |
084 | |a ES 715 |0 (DE-625)27879: |2 rvk | ||
084 | |a KO 1430 |0 (DE-625)80086: |2 rvk | ||
084 | |a KP 1423 |0 (DE-625)80950: |2 rvk | ||
084 | |a KP 5855 |0 (DE-625)81423: |2 rvk | ||
084 | |a 890 |2 sdnb | ||
084 | |a 7,41 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Chojnowski, Przemysław |d 1975- |e Verfasser |0 (DE-588)130491705 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Zur Strategie und Poetik des Übersetzens |b eine Untersuchung der Anthologien zur polnischen Lyrik von Karl Dedecius |c Przemysław Chojnowski |
264 | 1 | |a Berlin |b Frank & Timme |c 2005 | |
300 | |a 298 S. |b graph. Darst. |c 21 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a TransÜD |v [6] | |
500 | |a Fälschlich als Band 1 der Schriftenreihe bezeichnet | ||
502 | |a Zugl.: Frankfurt (Oder), Univ., Diss., 2004 | ||
600 | 1 | 4 | |a Dedecius, Karl |
600 | 1 | 7 | |a Dedecius, Karl |d 1921-2016 |0 (DE-588)118810863 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 4 | |a Polish poetry |x Translations |x History and criticism | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting | |
650 | 0 | 7 | |a Polnisch |0 (DE-588)4120314-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Lyrik |0 (DE-588)4036774-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4002214-6 |a Anthologie |2 gnd-content | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Dedecius, Karl |d 1921-2016 |0 (DE-588)118810863 |D p |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Polnisch |0 (DE-588)4120314-8 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Lyrik |0 (DE-588)4036774-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a TransÜD |v [6] |w (DE-604)BV035420654 |9 6 | |
856 | 4 | 2 | |m HEBIS Datenaustausch Darmstadt |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014572462&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014572462 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804135020362727424 |
---|---|
adam_text | PRZEMYSLAW CHOJNOWSKI ZUR STRATEGIE UND POETIK DES UEBERSETZENS EINE
UNTERSUCHUNG DER ANTHOLOGIEN ZUR POLNISCHEN LYRIK VON KARL DEDECIUS
RVRANK& TIMME VERLAG FUER WISSENSCHAFTLICHE LITERATUR INHALTSVERZEICHNIS
1 EINLEITUNG 9 1. 1 AUFGABENSTELLUNG UND FORSCHUNGSSTAND 9 1.2 ZUR
UEBERSETZUNGSFORSCHUNG 12 1.3 ZUM BEGRIFF DER UEBERSETZUNG 16 1. 4
UEBERSETZUNGSPOETIK 20 1. 5 TYPOLOGIE VON LYRIKUEBERSETZUNGEN 24 1. 6
KULTURPOLITISCHE ROLLE VON UEBERSETZUNGEN DER POLNISCHEN LITERATUR 26 1.
7 ZUM BEGRIFF DER ANTHOLOGIE 28 1. 7. 1 AUFBAU DER ANTHOLOGIE 33 1. 7. 2
ZYKLISCHE ORDNUNG 36 1. 7. 3 BEZIEHUNGEN ZWISCHEN DEN GEDICHTEN 38 1. 8
UEBERSETZUNGSANTHOLOGIE 39 TEILL ANTHOLOGIEN ALS UEBERSICHT UEBER TENDENZEN
IN DER POLNISCHEN POESIE NACH 1945 2 KARL DEDECIUS WEG ZUR UEBERSETZUNG
POLNISCHER LITERATUR 45 2. 1 ERSTE PUBLIZIERTE UEBERSETZUNGEN (1950-1952)
45 2. 2 ERSTE VEROEFFENTLICHTE UEBERSETZUNGEN POLNISCHER LYRIK 49 2. 2. 1
*LYRISCHE BLAETTER NR. 13 GEDICHTE JUNGER POLNISCHER AUTOREN 51 2. 2. 2
LYRISCHE FORMEN, INHALTLICHE GESICHTSPUNKTE UND UEBERSETZUNGSASPEKTE DER
SAMMLUNG 54 2. 2. 3 AUTOREN DER SAMMLUNG 63 2. 2. 4 REZEPTION DER
ANTHOLOGIE 64 3 »LEKTION DER STILLE (1959) 69 3. 1 SOZIOLITERARISCHE
ASPEKTE DER ENTSTEHUNG DES BANDES 69 3. 1. 1 VON DER ERSTEN
ANTHOLOGIEFASSUNG ZUM ENDGUELTIGEN MANUSKRIPT 71 3. 2 RAHMENSTRUKTUR DER
ANTHOLOGIE: ORDNUNGSPRINZIP UND AUFBAU 74 3. 3 KULTURPOLITISCHER
SCHWERPUNKT DES AUSWAHLBANDES 76 4.1. 4.1. 4. 1. 4.1. 4.1. 1 2 3 4 5
NEUE AUTOREN UND TEXTE POLENBILD DEUTSCHE HEIMWEH FAZIT MOTIVE DER
ANTHOLOGIE UND HEIMAT VON EMIGRANTEN 3. 4 STILLE ALS ZENTRALES MOTIV DER
ANTHOLOGIE 80 3. 4. 1 SEMANTIK DER STILLE 80 3. 5 STIMME DER
KRIEGSGENERATION 88 3. 6 APPELLIERENDE AUSDRUCKSFORMEN DER GEDICHTE 92
3. 7 FAZIT 98 4 WEITERE FASSUNGEN DER »LEKTION DER STILLE 101 4. 1
»NEUE POLNISCHE LYRIK 1965 101 .102 .103 .112 .119 .122 4. 2 »POLNISCHE
LYRIK DER GEGENWART (1973) 123 4. 2. 1 STILLE ALS RAHMEN- UND LEITMOTIV
124 4. 2. 2 VERTRETER DER GENERATION 68 127 4.2.3 FAZIT 133 5 LYRIK UND
ZEITGESCHICHTE 135 5. 1 »NACH DER SINTFLUT (1968) 135 5. 1. 1 ZEIT NACH
DER SINTFLUT 136 5.1.2 FAZIT 146 5. 2 »EIN JAHRHUNDERT GEHT ZU ENDE
(1984) 146 5.2.1 MOTIV DES TODES 147 5. 2. 2 FAZIT 153 TEIL II
THEMATISCHE ANTHOLOGIEN UND PANORAMA-ANTHOLOGIEN DER POLNISCHEN LYRIK
DES 20. JAHRHUNDERTS 6 THEMATISCHE ANTHOLOGIEN 157 6. 1 »LEUCHTENDE
GRAEBER. VERSE GEFALLENER POLNISCHER DICHTER (1959) 157 6. 2 »POLONAISE
EROTIQUE UND IHRE KOMPOSITION (1968) 165 6. 3 ANTHOLOGIE RELIGIOESER
LYRIK »GLAUBE HOFFNUNG LIEBE (1981) 176 6. 4 »HUNDERT POLNISCHE
GEDICHTE (1982) 185 6. 5 VIER *VARIATIONEN IM »FRAUENQUARTETT (1987)
194 6.6 FUENF SCHWERPUNKTE DES »LYRISCHEN QUINTETTS (1992) 202 7
PANORAMASAMMLUNGEN 213 7. 1 ERSTE PANORAMA-ANTHOLOGIE (1964) 213 7.1.1
FAZIT 227 7. 2 ZWEITE PANORAMASAMMLUNG (1996) 229 7. 2. 1 FAZIT 244 TEIL
III UEBERSETZUNGSPOETIK 8 MERKMALE DER POETIK DES UEBERSETZERS KARL
DEDECIUS 247 8. 1 RHYTHMUS UND REIM ALS UEBERSETZUNGSPRIORITAETEN 249 8. 2
POETISCHE BILDER DER UEBERSETZUNG UND DES ORIGINALS 253 8. 3
UEBERARBEITUNGEN 261 8. 4 TITELWIEDERGABE 267 8.5 AKTUALISIERUNG 268 8. 6
UMGANG MIT REALIENBEZEICHNUNGEN 270 8. 7 UMGANG MIT STILISTISCHEN
BRUECHEN 273 8. 8 FAZIT 274 9 ABSCHLIESSENDE BETRACHTUNG 277 LITERATUR-
UND QUELLENVERZEICHNIS 283 ARCHIVQUELLEN (BRIEFE AN UND VON KARL
DEDECIUS) 294 ANHANG . 297
|
adam_txt |
PRZEMYSLAW CHOJNOWSKI ZUR STRATEGIE UND POETIK DES UEBERSETZENS EINE
UNTERSUCHUNG DER ANTHOLOGIEN ZUR POLNISCHEN LYRIK VON KARL DEDECIUS
RVRANK& TIMME VERLAG FUER WISSENSCHAFTLICHE LITERATUR INHALTSVERZEICHNIS
1 EINLEITUNG 9 1. 1 AUFGABENSTELLUNG UND FORSCHUNGSSTAND 9 1.2 ZUR
UEBERSETZUNGSFORSCHUNG 12 1.3 ZUM BEGRIFF DER UEBERSETZUNG 16 1. 4
UEBERSETZUNGSPOETIK 20 1. 5 TYPOLOGIE VON LYRIKUEBERSETZUNGEN 24 1. 6
KULTURPOLITISCHE ROLLE VON UEBERSETZUNGEN DER POLNISCHEN LITERATUR 26 1.
7 ZUM BEGRIFF DER ANTHOLOGIE 28 1. 7. 1 AUFBAU DER ANTHOLOGIE 33 1. 7. 2
ZYKLISCHE ORDNUNG 36 1. 7. 3 BEZIEHUNGEN ZWISCHEN DEN GEDICHTEN 38 1. 8
UEBERSETZUNGSANTHOLOGIE 39 TEILL ANTHOLOGIEN ALS UEBERSICHT UEBER TENDENZEN
IN DER POLNISCHEN POESIE NACH 1945 2 KARL DEDECIUS' WEG ZUR UEBERSETZUNG
POLNISCHER LITERATUR 45 2. 1 ERSTE PUBLIZIERTE UEBERSETZUNGEN (1950-1952)
45 2. 2 ERSTE VEROEFFENTLICHTE UEBERSETZUNGEN POLNISCHER LYRIK 49 2. 2. 1
*LYRISCHE BLAETTER" NR. 13 GEDICHTE JUNGER POLNISCHER AUTOREN 51 2. 2. 2
LYRISCHE FORMEN, INHALTLICHE GESICHTSPUNKTE UND UEBERSETZUNGSASPEKTE DER
SAMMLUNG 54 2. 2. 3 AUTOREN DER SAMMLUNG 63 2. 2. 4 REZEPTION DER
ANTHOLOGIE 64 3 »LEKTION DER STILLE (1959) 69 3. 1 SOZIOLITERARISCHE
ASPEKTE DER ENTSTEHUNG DES BANDES 69 3. 1. 1 VON DER ERSTEN
ANTHOLOGIEFASSUNG ZUM ENDGUELTIGEN MANUSKRIPT 71 3. 2 RAHMENSTRUKTUR DER
ANTHOLOGIE: ORDNUNGSPRINZIP UND AUFBAU 74 3. 3 KULTURPOLITISCHER
SCHWERPUNKT DES AUSWAHLBANDES 76 4.1. 4.1. 4. 1. 4.1. 4.1. 1 2 3 4 5
NEUE AUTOREN UND TEXTE POLENBILD DEUTSCHE HEIMWEH FAZIT MOTIVE DER
ANTHOLOGIE UND HEIMAT VON EMIGRANTEN 3. 4 STILLE ALS ZENTRALES MOTIV DER
ANTHOLOGIE 80 3. 4. 1 SEMANTIK DER STILLE 80 3. 5 STIMME DER
KRIEGSGENERATION 88 3. 6 APPELLIERENDE AUSDRUCKSFORMEN DER GEDICHTE 92
3. 7 FAZIT 98 4 WEITERE FASSUNGEN DER »LEKTION DER STILLE 101 4. 1
»NEUE POLNISCHE LYRIK 1965 101 .102 .103 .112 .119 .122 4. 2 »POLNISCHE
LYRIK DER GEGENWART (1973) 123 4. 2. 1 STILLE ALS RAHMEN- UND LEITMOTIV
124 4. 2. 2 VERTRETER DER GENERATION 68 127 4.2.3 FAZIT 133 5 LYRIK UND
ZEITGESCHICHTE 135 5. 1 »NACH DER SINTFLUT (1968) 135 5. 1. 1 ZEIT NACH
DER SINTFLUT 136 5.1.2 FAZIT 146 5. 2 »EIN JAHRHUNDERT GEHT ZU ENDE
(1984) 146 5.2.1 MOTIV DES TODES 147 5. 2. 2 FAZIT 153 TEIL II
THEMATISCHE ANTHOLOGIEN UND PANORAMA-ANTHOLOGIEN DER POLNISCHEN LYRIK
DES 20. JAHRHUNDERTS 6 THEMATISCHE ANTHOLOGIEN 157 6. 1 »LEUCHTENDE
GRAEBER. VERSE GEFALLENER POLNISCHER DICHTER (1959) 157 6. 2 »POLONAISE
EROTIQUE UND IHRE KOMPOSITION (1968) 165 6. 3 ANTHOLOGIE RELIGIOESER
LYRIK »GLAUBE HOFFNUNG LIEBE (1981) 176 6. 4 »HUNDERT POLNISCHE
GEDICHTE (1982) 185 6. 5 VIER *VARIATIONEN" IM »FRAUENQUARTETT (1987)
194 6.6 FUENF SCHWERPUNKTE DES »LYRISCHEN QUINTETTS (1992) 202 7
PANORAMASAMMLUNGEN 213 7. 1 ERSTE PANORAMA-ANTHOLOGIE (1964) 213 7.1.1
FAZIT 227 7. 2 ZWEITE PANORAMASAMMLUNG (1996) 229 7. 2. 1 FAZIT 244 TEIL
III UEBERSETZUNGSPOETIK 8 MERKMALE DER POETIK DES UEBERSETZERS KARL
DEDECIUS 247 8. 1 RHYTHMUS UND REIM ALS UEBERSETZUNGSPRIORITAETEN 249 8. 2
POETISCHE BILDER DER UEBERSETZUNG UND DES ORIGINALS 253 8. 3
UEBERARBEITUNGEN 261 8. 4 TITELWIEDERGABE 267 8.5 AKTUALISIERUNG 268 8. 6
UMGANG MIT REALIENBEZEICHNUNGEN 270 8. 7 UMGANG MIT STILISTISCHEN
BRUECHEN 273 8. 8 FAZIT 274 9 ABSCHLIESSENDE BETRACHTUNG 277 LITERATUR-
UND QUELLENVERZEICHNIS 283 ARCHIVQUELLEN (BRIEFE AN UND VON KARL
DEDECIUS) 294 ANHANG . 297 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Chojnowski, Przemysław 1975- |
author_GND | (DE-588)130491705 |
author_facet | Chojnowski, Przemysław 1975- |
author_role | aut |
author_sort | Chojnowski, Przemysław 1975- |
author_variant | p c pc |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV021251060 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PG7062 |
callnumber-raw | PG7062 |
callnumber-search | PG7062 |
callnumber-sort | PG 47062 |
callnumber-subject | PG - Slavic, Baltic, Abanian Languages |
classification_rvk | ES 715 KO 1430 KP 1423 KP 5855 |
ctrlnum | (OCoLC)61714942 (DE-599)BVBBV021251060 |
dewey-full | 890 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 890 - Literatures of other languages |
dewey-raw | 890 |
dewey-search | 890 |
dewey-sort | 3890 |
dewey-tens | 890 - Literatures of other languages |
discipline | Sprachwissenschaft Slavistik Literaturwissenschaft |
discipline_str_mv | Sprachwissenschaft Slavistik Literaturwissenschaft |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02638nam a2200661 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV021251060</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20110512 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">051202s2005 gw d||| m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">05,N35,1147</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">06,A01,2095</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">975987038</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783865960139</subfield><subfield code="9">978-3-86596-013-9</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3865960138</subfield><subfield code="c">Kt. : sfr 44.70, EUR 29.80, EUR 29.80 (AT)</subfield><subfield code="9">3-86596-013-8</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783865960139</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)61714942</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV021251060</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-521</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PG7062</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">890</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 715</subfield><subfield code="0">(DE-625)27879:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KO 1430</subfield><subfield code="0">(DE-625)80086:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KP 1423</subfield><subfield code="0">(DE-625)80950:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KP 5855</subfield><subfield code="0">(DE-625)81423:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">890</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">7,41</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Chojnowski, Przemysław</subfield><subfield code="d">1975-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)130491705</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Zur Strategie und Poetik des Übersetzens</subfield><subfield code="b">eine Untersuchung der Anthologien zur polnischen Lyrik von Karl Dedecius</subfield><subfield code="c">Przemysław Chojnowski</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin</subfield><subfield code="b">Frank & Timme</subfield><subfield code="c">2005</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">298 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield><subfield code="c">21 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">TransÜD</subfield><subfield code="v">[6]</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Fälschlich als Band 1 der Schriftenreihe bezeichnet</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Frankfurt (Oder), Univ., Diss., 2004</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Dedecius, Karl</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Dedecius, Karl</subfield><subfield code="d">1921-2016</subfield><subfield code="0">(DE-588)118810863</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Polish poetry</subfield><subfield code="x">Translations</subfield><subfield code="x">History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Polnisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120314-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Lyrik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4036774-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4002214-6</subfield><subfield code="a">Anthologie</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Dedecius, Karl</subfield><subfield code="d">1921-2016</subfield><subfield code="0">(DE-588)118810863</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Polnisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120314-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Lyrik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4036774-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">TransÜD</subfield><subfield code="v">[6]</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV035420654</subfield><subfield code="9">6</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch Darmstadt</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014572462&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014572462</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4002214-6 Anthologie gnd-content (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Anthologie Hochschulschrift |
id | DE-604.BV021251060 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-02T13:39:26Z |
indexdate | 2024-07-09T20:33:52Z |
institution | BVB |
isbn | 9783865960139 3865960138 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014572462 |
oclc_num | 61714942 |
open_access_boolean | |
owner | DE-20 DE-355 DE-BY-UBR DE-12 DE-384 DE-19 DE-BY-UBM DE-521 DE-11 |
owner_facet | DE-20 DE-355 DE-BY-UBR DE-12 DE-384 DE-19 DE-BY-UBM DE-521 DE-11 |
physical | 298 S. graph. Darst. 21 cm |
publishDate | 2005 |
publishDateSearch | 2005 |
publishDateSort | 2005 |
publisher | Frank & Timme |
record_format | marc |
series | TransÜD |
series2 | TransÜD |
spelling | Chojnowski, Przemysław 1975- Verfasser (DE-588)130491705 aut Zur Strategie und Poetik des Übersetzens eine Untersuchung der Anthologien zur polnischen Lyrik von Karl Dedecius Przemysław Chojnowski Berlin Frank & Timme 2005 298 S. graph. Darst. 21 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier TransÜD [6] Fälschlich als Band 1 der Schriftenreihe bezeichnet Zugl.: Frankfurt (Oder), Univ., Diss., 2004 Dedecius, Karl Dedecius, Karl 1921-2016 (DE-588)118810863 gnd rswk-swf Polish poetry Translations History and criticism Translating and interpreting Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd rswk-swf Lyrik (DE-588)4036774-5 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf (DE-588)4002214-6 Anthologie gnd-content (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Dedecius, Karl 1921-2016 (DE-588)118810863 p Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Polnisch (DE-588)4120314-8 s Lyrik (DE-588)4036774-5 s DE-604 TransÜD [6] (DE-604)BV035420654 6 HEBIS Datenaustausch Darmstadt application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014572462&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Chojnowski, Przemysław 1975- Zur Strategie und Poetik des Übersetzens eine Untersuchung der Anthologien zur polnischen Lyrik von Karl Dedecius TransÜD Dedecius, Karl Dedecius, Karl 1921-2016 (DE-588)118810863 gnd Polish poetry Translations History and criticism Translating and interpreting Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd Lyrik (DE-588)4036774-5 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)118810863 (DE-588)4120314-8 (DE-588)4036774-5 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4002214-6 (DE-588)4113937-9 |
title | Zur Strategie und Poetik des Übersetzens eine Untersuchung der Anthologien zur polnischen Lyrik von Karl Dedecius |
title_auth | Zur Strategie und Poetik des Übersetzens eine Untersuchung der Anthologien zur polnischen Lyrik von Karl Dedecius |
title_exact_search | Zur Strategie und Poetik des Übersetzens eine Untersuchung der Anthologien zur polnischen Lyrik von Karl Dedecius |
title_exact_search_txtP | Zur Strategie und Poetik des Übersetzens eine Untersuchung der Anthologien zur polnischen Lyrik von Karl Dedecius |
title_full | Zur Strategie und Poetik des Übersetzens eine Untersuchung der Anthologien zur polnischen Lyrik von Karl Dedecius Przemysław Chojnowski |
title_fullStr | Zur Strategie und Poetik des Übersetzens eine Untersuchung der Anthologien zur polnischen Lyrik von Karl Dedecius Przemysław Chojnowski |
title_full_unstemmed | Zur Strategie und Poetik des Übersetzens eine Untersuchung der Anthologien zur polnischen Lyrik von Karl Dedecius Przemysław Chojnowski |
title_short | Zur Strategie und Poetik des Übersetzens |
title_sort | zur strategie und poetik des ubersetzens eine untersuchung der anthologien zur polnischen lyrik von karl dedecius |
title_sub | eine Untersuchung der Anthologien zur polnischen Lyrik von Karl Dedecius |
topic | Dedecius, Karl Dedecius, Karl 1921-2016 (DE-588)118810863 gnd Polish poetry Translations History and criticism Translating and interpreting Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd Lyrik (DE-588)4036774-5 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Dedecius, Karl Dedecius, Karl 1921-2016 Polish poetry Translations History and criticism Translating and interpreting Polnisch Lyrik Übersetzung Anthologie Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014572462&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV035420654 |
work_keys_str_mv | AT chojnowskiprzemysław zurstrategieundpoetikdesubersetzenseineuntersuchungderanthologienzurpolnischenlyrikvonkarldedecius |