Interpréter en contexte:
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Paris
Hermès Science Publ.
2005
|
Schriftenreihe: | IC2 : Cognition et traitement de l'information
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 335, V S. graph. Darst. |
ISBN: | 2746209845 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV021250887 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20060321 | ||
007 | t | ||
008 | 051202s2005 d||| |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 2746209845 |9 2-7462-0984-5 | ||
035 | |a (OCoLC)58602795 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV021250887 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-12 | ||
050 | 0 | |a P306 | |
082 | 1 | |a 600 |2 1 | |
084 | |a ID 6520 |0 (DE-625)54838: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Interpréter en contexte |c sous la dir. de Francis Corblin ... |
264 | 1 | |a Paris |b Hermès Science Publ. |c 2005 | |
300 | |a 335, V S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a IC2 : Cognition et traitement de l'information | |
650 | 4 | |a Analyse automatique (Linguistique) | |
650 | 7 | |a Analyse du langage naturel |2 rasuqam | |
650 | 4 | |a Contexte | |
650 | 7 | |a Contexte (Langage) |2 rasuqam | |
650 | 7 | |a Modélisation |2 rasuqam | |
650 | 7 | |a Polysémie |2 rasuqam | |
650 | 4 | |a Sémantique | |
650 | 7 | |a Sémantique |2 rasuqam | |
650 | 4 | |a Cognition and culture | |
650 | 4 | |a Discourse analysis | |
650 | 4 | |a Semantics | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting | |
650 | 0 | 7 | |a Sprache |0 (DE-588)4056449-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Semantik |0 (DE-588)4054490-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kontextbezogenes System |0 (DE-588)4739720-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Polysemie |0 (DE-588)4199267-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Sprache |0 (DE-588)4056449-6 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Polysemie |0 (DE-588)4199267-2 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Semantik |0 (DE-588)4054490-4 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Kontextbezogenes System |0 (DE-588)4739720-2 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Corblin, Francis |e Sonstige |4 oth | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014572292 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804135020093243392 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV021250887 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P306 |
callnumber-raw | P306 |
callnumber-search | P306 |
callnumber-sort | P 3306 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | ID 6520 |
ctrlnum | (OCoLC)58602795 (DE-599)BVBBV021250887 |
dewey-full | 600 |
dewey-hundreds | 600 - Technology (Applied sciences) |
dewey-ones | 600 - Technology (Applied sciences) |
dewey-raw | 600 |
dewey-search | 600 |
dewey-sort | 3600 |
dewey-tens | 600 - Technology (Applied sciences) |
discipline | Technik allgemein Romanistik |
discipline_str_mv | Technik allgemein Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01802nam a2200553 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV021250887</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20060321 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">051202s2005 d||| |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2746209845</subfield><subfield code="9">2-7462-0984-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)58602795</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV021250887</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P306</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">600</subfield><subfield code="2">1</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 6520</subfield><subfield code="0">(DE-625)54838:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Interpréter en contexte</subfield><subfield code="c">sous la dir. de Francis Corblin ...</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Hermès Science Publ.</subfield><subfield code="c">2005</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">335, V S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">IC2 : Cognition et traitement de l'information</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Analyse automatique (Linguistique)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Analyse du langage naturel</subfield><subfield code="2">rasuqam</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Contexte</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Contexte (Langage)</subfield><subfield code="2">rasuqam</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Modélisation</subfield><subfield code="2">rasuqam</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Polysémie</subfield><subfield code="2">rasuqam</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sémantique</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Sémantique</subfield><subfield code="2">rasuqam</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Cognition and culture</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Discourse analysis</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Semantics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056449-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Semantik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054490-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kontextbezogenes System</subfield><subfield code="0">(DE-588)4739720-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Polysemie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4199267-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056449-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Polysemie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4199267-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Semantik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054490-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Kontextbezogenes System</subfield><subfield code="0">(DE-588)4739720-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Corblin, Francis</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014572292</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV021250887 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-02T13:39:24Z |
indexdate | 2024-07-09T20:33:51Z |
institution | BVB |
isbn | 2746209845 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014572292 |
oclc_num | 58602795 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 335, V S. graph. Darst. |
publishDate | 2005 |
publishDateSearch | 2005 |
publishDateSort | 2005 |
publisher | Hermès Science Publ. |
record_format | marc |
series2 | IC2 : Cognition et traitement de l'information |
spelling | Interpréter en contexte sous la dir. de Francis Corblin ... Paris Hermès Science Publ. 2005 335, V S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier IC2 : Cognition et traitement de l'information Analyse automatique (Linguistique) Analyse du langage naturel rasuqam Contexte Contexte (Langage) rasuqam Modélisation rasuqam Polysémie rasuqam Sémantique Sémantique rasuqam Cognition and culture Discourse analysis Semantics Translating and interpreting Sprache (DE-588)4056449-6 gnd rswk-swf Semantik (DE-588)4054490-4 gnd rswk-swf Kontextbezogenes System (DE-588)4739720-2 gnd rswk-swf Polysemie (DE-588)4199267-2 gnd rswk-swf Sprache (DE-588)4056449-6 s Polysemie (DE-588)4199267-2 s Semantik (DE-588)4054490-4 s Kontextbezogenes System (DE-588)4739720-2 s DE-604 Corblin, Francis Sonstige oth |
spellingShingle | Interpréter en contexte Analyse automatique (Linguistique) Analyse du langage naturel rasuqam Contexte Contexte (Langage) rasuqam Modélisation rasuqam Polysémie rasuqam Sémantique Sémantique rasuqam Cognition and culture Discourse analysis Semantics Translating and interpreting Sprache (DE-588)4056449-6 gnd Semantik (DE-588)4054490-4 gnd Kontextbezogenes System (DE-588)4739720-2 gnd Polysemie (DE-588)4199267-2 gnd |
subject_GND | (DE-588)4056449-6 (DE-588)4054490-4 (DE-588)4739720-2 (DE-588)4199267-2 |
title | Interpréter en contexte |
title_auth | Interpréter en contexte |
title_exact_search | Interpréter en contexte |
title_exact_search_txtP | Interpréter en contexte |
title_full | Interpréter en contexte sous la dir. de Francis Corblin ... |
title_fullStr | Interpréter en contexte sous la dir. de Francis Corblin ... |
title_full_unstemmed | Interpréter en contexte sous la dir. de Francis Corblin ... |
title_short | Interpréter en contexte |
title_sort | interpreter en contexte |
topic | Analyse automatique (Linguistique) Analyse du langage naturel rasuqam Contexte Contexte (Langage) rasuqam Modélisation rasuqam Polysémie rasuqam Sémantique Sémantique rasuqam Cognition and culture Discourse analysis Semantics Translating and interpreting Sprache (DE-588)4056449-6 gnd Semantik (DE-588)4054490-4 gnd Kontextbezogenes System (DE-588)4739720-2 gnd Polysemie (DE-588)4199267-2 gnd |
topic_facet | Analyse automatique (Linguistique) Analyse du langage naturel Contexte Contexte (Langage) Modélisation Polysémie Sémantique Cognition and culture Discourse analysis Semantics Translating and interpreting Sprache Semantik Kontextbezogenes System Polysemie |
work_keys_str_mv | AT corblinfrancis interpreterencontexte |