Come gli immigrati cambiano l'italiano: l'italiano di peruviane come varietà etnica
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Italian |
Veröffentlicht: |
Milano
F. Angeli
2005
|
Schriftenreihe: | Materiali linguistici / Università di Pavia, Dipartimento di linguistica
49 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Contains bibliography, notes and appendix |
Beschreibung: | 206 p. Ill., graph. Darst., Kt. 23 cm |
ISBN: | 8846466594 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV021235537 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20051129 | ||
007 | t | ||
008 | 051122s2005 it abd| |||| 00||| ita d | ||
020 | |a 8846466594 |c : 19.00 EUR |9 88-464-6659-4 | ||
035 | |a (ItFiC)05623812 | ||
035 | |a (OCoLC)254843186 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV021235537 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a ita | |
044 | |a it |c IT | ||
049 | |a DE-12 | ||
050 | 0 | |a PC | |
082 | 0 | |a 458 | |
084 | |a IS 3100 |0 (DE-625)68177: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Vietti, Alessandro |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Come gli immigrati cambiano l'italiano |b l'italiano di peruviane come varietà etnica |c Alessandro Vietti |
264 | 1 | |a Milano |b F. Angeli |c 2005 | |
300 | |a 206 p. |b Ill., graph. Darst., Kt. |c 23 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Materiali linguistici / Università di Pavia, Dipartimento di linguistica |v 49 | |
500 | |a Contains bibliography, notes and appendix | ||
650 | 0 | 7 | |a Einwanderung |0 (DE-588)4013960-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Peruaner |0 (DE-588)4294219-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachwandel |0 (DE-588)4056508-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Sprachwandel |0 (DE-588)4056508-7 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Peruaner |0 (DE-588)4294219-6 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Einwanderung |0 (DE-588)4013960-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
810 | 2 | |a Università di Pavia, Dipartimento di linguistica |t Materiali linguistici |v 49 |w (DE-604)BV004172331 |9 49 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014278309&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014278309 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804134680052629504 |
---|---|
adam_text | Indice
Premessa pag. 5
1. Ipotesi e metodi di indagine » 7
1.1. Considerazioni iniziali » il
1.1.1. Interviste e osservazione partecipante » 14
1.2. Il corpus e il campione » 16
1.3. Convenzioni di trascrizione dei dati » 23
2. I fattori sociali » 25
2.1. Perù » 26
2.1.1. Aspetti geografici, socio demografici ed economici » 26
2.1.2. Lo spagnolo peruviano » 31
2.2. La migrazione » 38
2.2.1. Caratteristiche e scenari dell immigrazione straniera in » 38
Piemonte a Torino
2.2.2. Profilo dell immigrata peruviana » 42
2.3. Vivere e parlare in città: in che modo la città influenza il » 46
comportamento linguistico?
2.4. Le reti sociali delle immigrate peruviane » 54
2.4.1. Proprietà generali della rete sociale » 54
2.4.2. Applicazione dell analisi delle reti sociali allo studio » 58
della lingua
2.4.3. Analisi degli ambiti di vita dell immigrata » 63
2.4.4. Indice di integrazione e tipi di immigrata peruviana » 76
5
3. L italiano di peruviane e la sociolinguistica del pag. 83
contatto
3.1. Introduzione » 83
3.2. Tipologie di contatto » 85
3.2.1. Lingue di contatto » 88
3.2.2. I cambiamenti linguistici indotti dal contatto » 95
3.3. Apprendimento e contatto » 99
3.3.1. Divisione del corpus in stadi di apprendimento » 105
3.4. L italiano di peruviane e i vincoli al trasferimento » 111
3.4.1. Un quadro linguistico dell italiano di peruviane » 112
3.4.2. Quale modello per il contatto tra lingue vicine in » 121
contesto acquisizionale?
4. Analisi di una variabile sociolinguistica: il prestito di » 127
parole funzionali
4.1. Le parole funzionali: una classe eterogenea » 127
4.2. Il trasferimento di parole funzionali » 129
4.3. Analisi linguistica delle variabili » 142
4.3.1. De di » 145
4.3.2. En in » 150
4.3.3. Me mi » 156
4.3.4. No non » 162
4.3.5. I prestiti di monosillabi: una conclusione e alcune ipotesi » 165
morfologiche
4.4. Variazione sociolinguistica: la formazione di una varietà » 167
etnica
5. Osservazioni conclusive » 181
Bibliografia » 184
Appendice » 197
6
|
adam_txt |
Indice
Premessa pag. 5
1. Ipotesi e metodi di indagine » 7
1.1. Considerazioni iniziali » il
1.1.1. Interviste e osservazione partecipante » 14
1.2. Il corpus e il campione » 16
1.3. Convenzioni di trascrizione dei dati » 23
2. I fattori sociali » 25
2.1. Perù » 26
2.1.1. Aspetti geografici, socio demografici ed economici » 26
2.1.2. Lo spagnolo peruviano » 31
2.2. La migrazione » 38
2.2.1. Caratteristiche e scenari dell'immigrazione straniera in » 38
Piemonte a Torino
2.2.2. Profilo dell'immigrata peruviana » 42
2.3. Vivere e parlare in città: in che modo la città influenza il » 46
comportamento linguistico?
2.4. Le reti sociali delle immigrate peruviane » 54
2.4.1. Proprietà generali della rete sociale » 54
2.4.2. Applicazione dell'analisi delle reti sociali allo studio » 58
della lingua
2.4.3. Analisi degli ambiti di vita dell'immigrata » 63
2.4.4. Indice di integrazione e tipi di immigrata peruviana » 76
5
3. L'italiano di peruviane e la sociolinguistica del pag. 83
contatto
3.1. Introduzione » 83
3.2. Tipologie di contatto » 85
3.2.1. Lingue di contatto » 88
3.2.2. I cambiamenti linguistici indotti dal contatto » 95
3.3. Apprendimento e contatto » 99
3.3.1. Divisione del corpus in stadi di apprendimento » 105
3.4. L'italiano di peruviane e i vincoli al trasferimento » 111
3.4.1. Un quadro linguistico dell'italiano di peruviane » 112
3.4.2. Quale modello per il contatto tra lingue vicine in » 121
contesto acquisizionale?
4. Analisi di una variabile sociolinguistica: il prestito di » 127
parole funzionali
4.1. Le parole funzionali: una classe eterogenea » 127
4.2. Il trasferimento di parole funzionali » 129
4.3. Analisi linguistica delle variabili » 142
4.3.1. De di » 145
4.3.2. En in » 150
4.3.3. Me mi » 156
4.3.4. No non » 162
4.3.5. I prestiti di monosillabi: una conclusione e alcune ipotesi » 165
morfologiche
4.4. Variazione sociolinguistica: la formazione di una varietà » 167
etnica
5. Osservazioni conclusive » 181
Bibliografia » 184
Appendice » 197
6 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Vietti, Alessandro |
author_facet | Vietti, Alessandro |
author_role | aut |
author_sort | Vietti, Alessandro |
author_variant | a v av |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV021235537 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC |
callnumber-raw | PC |
callnumber-search | PC |
callnumber-sort | PC |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | IS 3100 |
ctrlnum | (ItFiC)05623812 (OCoLC)254843186 (DE-599)BVBBV021235537 |
dewey-full | 458 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 458 - Standard Italian usage |
dewey-raw | 458 |
dewey-search | 458 |
dewey-sort | 3458 |
dewey-tens | 450 - Italian, Romanian & related languages |
discipline | Romanistik |
discipline_str_mv | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01902nam a2200469 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV021235537</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20051129 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">051122s2005 it abd| |||| 00||| ita d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">8846466594</subfield><subfield code="c">: 19.00 EUR</subfield><subfield code="9">88-464-6659-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ItFiC)05623812</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)254843186</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV021235537</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ita</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">it</subfield><subfield code="c">IT</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">458</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IS 3100</subfield><subfield code="0">(DE-625)68177:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Vietti, Alessandro</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Come gli immigrati cambiano l'italiano</subfield><subfield code="b">l'italiano di peruviane come varietà etnica</subfield><subfield code="c">Alessandro Vietti</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Milano</subfield><subfield code="b">F. Angeli</subfield><subfield code="c">2005</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">206 p.</subfield><subfield code="b">Ill., graph. Darst., Kt.</subfield><subfield code="c">23 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Materiali linguistici / Università di Pavia, Dipartimento di linguistica</subfield><subfield code="v">49</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Contains bibliography, notes and appendix</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Einwanderung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4013960-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Peruaner</subfield><subfield code="0">(DE-588)4294219-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachwandel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056508-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Sprachwandel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056508-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Peruaner</subfield><subfield code="0">(DE-588)4294219-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Einwanderung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4013960-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="810" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Università di Pavia, Dipartimento di linguistica</subfield><subfield code="t">Materiali linguistici</subfield><subfield code="v">49</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV004172331</subfield><subfield code="9">49</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014278309&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014278309</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV021235537 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-02T13:29:36Z |
indexdate | 2024-07-09T20:28:27Z |
institution | BVB |
isbn | 8846466594 |
language | Italian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014278309 |
oclc_num | 254843186 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 206 p. Ill., graph. Darst., Kt. 23 cm |
publishDate | 2005 |
publishDateSearch | 2005 |
publishDateSort | 2005 |
publisher | F. Angeli |
record_format | marc |
series2 | Materiali linguistici / Università di Pavia, Dipartimento di linguistica |
spelling | Vietti, Alessandro Verfasser aut Come gli immigrati cambiano l'italiano l'italiano di peruviane come varietà etnica Alessandro Vietti Milano F. Angeli 2005 206 p. Ill., graph. Darst., Kt. 23 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Materiali linguistici / Università di Pavia, Dipartimento di linguistica 49 Contains bibliography, notes and appendix Einwanderung (DE-588)4013960-8 gnd rswk-swf Peruaner (DE-588)4294219-6 gnd rswk-swf Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd rswk-swf Sprachwandel (DE-588)4056508-7 gnd rswk-swf Italienisch (DE-588)4114056-4 s Sprachwandel (DE-588)4056508-7 s Peruaner (DE-588)4294219-6 s Einwanderung (DE-588)4013960-8 s DE-604 Università di Pavia, Dipartimento di linguistica Materiali linguistici 49 (DE-604)BV004172331 49 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014278309&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Vietti, Alessandro Come gli immigrati cambiano l'italiano l'italiano di peruviane come varietà etnica Einwanderung (DE-588)4013960-8 gnd Peruaner (DE-588)4294219-6 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Sprachwandel (DE-588)4056508-7 gnd |
subject_GND | (DE-588)4013960-8 (DE-588)4294219-6 (DE-588)4114056-4 (DE-588)4056508-7 |
title | Come gli immigrati cambiano l'italiano l'italiano di peruviane come varietà etnica |
title_auth | Come gli immigrati cambiano l'italiano l'italiano di peruviane come varietà etnica |
title_exact_search | Come gli immigrati cambiano l'italiano l'italiano di peruviane come varietà etnica |
title_exact_search_txtP | Come gli immigrati cambiano l'italiano l'italiano di peruviane come varietà etnica |
title_full | Come gli immigrati cambiano l'italiano l'italiano di peruviane come varietà etnica Alessandro Vietti |
title_fullStr | Come gli immigrati cambiano l'italiano l'italiano di peruviane come varietà etnica Alessandro Vietti |
title_full_unstemmed | Come gli immigrati cambiano l'italiano l'italiano di peruviane come varietà etnica Alessandro Vietti |
title_short | Come gli immigrati cambiano l'italiano |
title_sort | come gli immigrati cambiano l italiano l italiano di peruviane come varieta etnica |
title_sub | l'italiano di peruviane come varietà etnica |
topic | Einwanderung (DE-588)4013960-8 gnd Peruaner (DE-588)4294219-6 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Sprachwandel (DE-588)4056508-7 gnd |
topic_facet | Einwanderung Peruaner Italienisch Sprachwandel |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014278309&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV004172331 |
work_keys_str_mv | AT viettialessandro comegliimmigraticambianolitalianolitalianodiperuvianecomevarietaetnica |