Dictionnaire étymologique français-nùng-chinois:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Hongkong
Soc. des Missions Étrangères
1924
|
Beschreibung: | XI, 528 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV021108784 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20120301 | ||
007 | t | ||
008 | 021011s1924 |||| 00||| fre d | ||
035 | |a (OCoLC)422287448 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV021108784 | ||
040 | |a DE-604 |b ger | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-12 |a DE-11 | ||
050 | 0 | |a PL4251N84S2 1924 | |
100 | 1 | |a Savina, François M. |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Dictionnaire étymologique français-nùng-chinois |c F. M. Savina |
264 | 1 | |a Hongkong |b Soc. des Missions Étrangères |c 1924 | |
300 | |a XI, 528 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
940 | 1 | |q BSBQK0163 | |
940 | 1 | |q HUB-ZB011201106 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014440111 | ||
980 | 4 | |a (DE-12)AK48340161 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804134884394926080 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Savina, François M. |
author_facet | Savina, François M. |
author_role | aut |
author_sort | Savina, François M. |
author_variant | f m s fm fms |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV021108784 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PL4251N84S2 1924 |
callnumber-raw | PL4251N84S2 1924 |
callnumber-search | PL4251N84S2 1924 |
callnumber-sort | PL 44251 N84 S2 41924 |
callnumber-subject | PL - Eastern Asia, Africa, Oceania |
ctrlnum | (OCoLC)422287448 (DE-599)BVBBV021108784 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00807nam a2200289 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV021108784</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20120301 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">021011s1924 |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)422287448</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV021108784</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PL4251N84S2 1924</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Savina, François M.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Dictionnaire étymologique français-nùng-chinois</subfield><subfield code="c">F. M. Savina</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Hongkong</subfield><subfield code="b">Soc. des Missions Étrangères</subfield><subfield code="c">1924</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XI, 528 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSBQK0163</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">HUB-ZB011201106</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014440111</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK48340161</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV021108784 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T13:35:23Z |
indexdate | 2024-07-09T20:31:42Z |
institution | BVB |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014440111 |
oclc_num | 422287448 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-11 |
owner_facet | DE-12 DE-11 |
physical | XI, 528 S. |
psigel | BSBQK0163 HUB-ZB011201106 |
publishDate | 1924 |
publishDateSearch | 1924 |
publishDateSort | 1924 |
publisher | Soc. des Missions Étrangères |
record_format | marc |
spelling | Savina, François M. Verfasser aut Dictionnaire étymologique français-nùng-chinois F. M. Savina Hongkong Soc. des Missions Étrangères 1924 XI, 528 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier |
spellingShingle | Savina, François M. Dictionnaire étymologique français-nùng-chinois |
title | Dictionnaire étymologique français-nùng-chinois |
title_auth | Dictionnaire étymologique français-nùng-chinois |
title_exact_search | Dictionnaire étymologique français-nùng-chinois |
title_exact_search_txtP | Dictionnaire étymologique français-nùng-chinois |
title_full | Dictionnaire étymologique français-nùng-chinois F. M. Savina |
title_fullStr | Dictionnaire étymologique français-nùng-chinois F. M. Savina |
title_full_unstemmed | Dictionnaire étymologique français-nùng-chinois F. M. Savina |
title_short | Dictionnaire étymologique français-nùng-chinois |
title_sort | dictionnaire etymologique francais nung chinois |
work_keys_str_mv | AT savinafrancoism dictionnaireetymologiquefrancaisnungchinois |