Der Korân:
This Hebrew translation of the Koran precedes Joseph Joel Rivlin's translation (Tel-Aviv, 1936) by three-quarters of a century. Although there exist in manuscript Hebrew translations of the Koran from the 16th-century, none were executed from the Arabic original directly, but rather from Italia...
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | Hebrew |
Veröffentlicht: |
Leipzig
In Commission bei Wolfgang Gerhard
1857 [617]
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext // Exemplar mit der Signatur: München, Bayerische Staatsbibliothek -- A.or. 580 |
Zusammenfassung: | This Hebrew translation of the Koran precedes Joseph Joel Rivlin's translation (Tel-Aviv, 1936) by three-quarters of a century. Although there exist in manuscript Hebrew translations of the Koran from the 16th-century, none were executed from the Arabic original directly, but rather from Italian or Latin translations. This therefore is the very first printed translation of the Koran into Hebrew. See EJ, Vol. X, col. 1199. -- The work contains an extensive introduction wherein the author points out specific themes in the Koran that stem from Rabbinic sources. The author also acknowledges his scholarly debt to Abraham Geiger's "Was hat Mohammed aus dem Judenthume aufgenommen?" (Bonn, 1833) [Source: Kestenbaum Auction catalog, March 19, 2015, Lot 134] |
Beschreibung: | Auch mit hebräischer Titelseite: Alkoran o ha-Miḳra / neʿetaḳ mi-leshon ʿArvit li-leshon ʿArvit [sic] u-mevoʾar me-et Tsevi Ḥayim Reḳendorf |
Beschreibung: | XLVIII, 368 Seiten 20 cm |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV020954638 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20170904 | ||
007 | t| | ||
008 | 050913s1857 xx |||| 00||| heb d | ||
035 | |a (OCoLC)162477894 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV020954638 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a heb | |
049 | |a DE-12 | ||
130 | 0 | |a al- Qurʾān | |
245 | 1 | 0 | |a Der Korân |c Aus dem Arabischen ins Hebräische übersetzt und erläutert von Herrmann Reckendorf, ordentlichem Mitgliede der deutschen morgenländischen Gesellschaft in Halle und Leipzig, und des Schillervereins daselbst. |
246 | 1 | 3 | |6 880-03 |a Alkoran o ha-Miḳra neʿetaḳ mi-leshon ʿArvit li-leshon u-mevoʾar me-et Tsevi Ḥayim Reḳendorf |
246 | 1 | |a Qurʼan Hebrew | |
264 | 1 | |6 880-04 |a Leipzig |b In Commission bei Wolfgang Gerhard |c 1857 [617] | |
300 | |a XLVIII, 368 Seiten |c 20 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |6 880-02 |a Auch mit hebräischer Titelseite: Alkoran o ha-Miḳra / neʿetaḳ mi-leshon ʿArvit li-leshon ʿArvit [sic] u-mevoʾar me-et Tsevi Ḥayim Reḳendorf | ||
520 | |a This Hebrew translation of the Koran precedes Joseph Joel Rivlin's translation (Tel-Aviv, 1936) by three-quarters of a century. Although there exist in manuscript Hebrew translations of the Koran from the 16th-century, none were executed from the Arabic original directly, but rather from Italian or Latin translations. This therefore is the very first printed translation of the Koran into Hebrew. See EJ, Vol. X, col. 1199. -- The work contains an extensive introduction wherein the author points out specific themes in the Koran that stem from Rabbinic sources. The author also acknowledges his scholarly debt to Abraham Geiger's "Was hat Mohammed aus dem Judenthume aufgenommen?" (Bonn, 1833) [Source: Kestenbaum Auction catalog, March 19, 2015, Lot 134] | ||
546 | |a Text hebräisch | ||
546 | |b In hebräischer Schrift | ||
630 | 0 | 7 | |a Koran |0 (DE-588)4032444-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 4 | |a Qurʼan / Translation into Hebrew | |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Hebräisch |0 (DE-588)4023922-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Koran |0 (DE-588)4032444-8 |D u |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Hebräisch |0 (DE-588)4023922-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |6 880-01 |a Reckendorf, Hermann |d 1825-1875 |e Sonstige |0 (DE-588)136537170 |4 oth | |
776 | 0 | 8 | |i Elektronische Reproduktion |d München : Bayerische Staatsbibliothek, 2009 |o urn:nbn:de:bvb:12-bsb10249250-7 |
856 | 4 | 1 | |u http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10249250-7 |x Resolving-System |z kostenfrei |3 Volltext // Exemplar mit der Signatur: München, Bayerische Staatsbibliothek -- A.or. 580 |
880 | 1 | |6 700-01/(2/r |a רעקענדארף, צבי חיים |o th | |
880 | |6 500-02/(2/r |a אלקוראן או המקרא נעתק מלשון ערבית ללשון ערבית [sic] ומבואר מאת צבי חיים רעקענדארף. לפסיא תרי״ו | ||
880 | 1 | 3 | |6 246-03/(2/r |a אלקוראן או המקרא נעתק מלשון ערבית ללשון ומבואר מאת צבי חיים רעקענדארף |
880 | 1 | |6 264-04/(2/r |a לפסיא | |
912 | |a digit | ||
940 | 1 | |f heb | |
940 | 1 | |q BSBQK0148 | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014285965 | |
980 | 4 | |a (DE-12)AK47592153 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1820776501955526656 |
---|---|
adam_text | |
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author_GND | (DE-588)136537170 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV020954638 |
collection | digit |
ctrlnum | (OCoLC)162477894 (DE-599)BVBBV020954638 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV020954638</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20170904</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">050913s1857 xx |||| 00||| heb d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)162477894</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV020954638</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">heb</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="130" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">al- Qurʾān</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Der Korân</subfield><subfield code="c">Aus dem Arabischen ins Hebräische übersetzt und erläutert von Herrmann Reckendorf, ordentlichem Mitgliede der deutschen morgenländischen Gesellschaft in Halle und Leipzig, und des Schillervereins daselbst.</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="6">880-03</subfield><subfield code="a">Alkoran o ha-Miḳra neʿetaḳ mi-leshon ʿArvit li-leshon u-mevoʾar me-et Tsevi Ḥayim Reḳendorf</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Qurʼan Hebrew</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">880-04</subfield><subfield code="a">Leipzig</subfield><subfield code="b">In Commission bei Wolfgang Gerhard</subfield><subfield code="c">1857 [617]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XLVIII, 368 Seiten</subfield><subfield code="c">20 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="6">880-02</subfield><subfield code="a">Auch mit hebräischer Titelseite: Alkoran o ha-Miḳra / neʿetaḳ mi-leshon ʿArvit li-leshon ʿArvit [sic] u-mevoʾar me-et Tsevi Ḥayim Reḳendorf</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">This Hebrew translation of the Koran precedes Joseph Joel Rivlin's translation (Tel-Aviv, 1936) by three-quarters of a century. Although there exist in manuscript Hebrew translations of the Koran from the 16th-century, none were executed from the Arabic original directly, but rather from Italian or Latin translations. This therefore is the very first printed translation of the Koran into Hebrew. See EJ, Vol. X, col. 1199. -- The work contains an extensive introduction wherein the author points out specific themes in the Koran that stem from Rabbinic sources. The author also acknowledges his scholarly debt to Abraham Geiger's "Was hat Mohammed aus dem Judenthume aufgenommen?" (Bonn, 1833) [Source: Kestenbaum Auction catalog, March 19, 2015, Lot 134]</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text hebräisch</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">In hebräischer Schrift</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Koran</subfield><subfield code="0">(DE-588)4032444-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Qurʼan / Translation into Hebrew</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Hebräisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4023922-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Koran</subfield><subfield code="0">(DE-588)4032444-8</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Hebräisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4023922-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">Reckendorf, Hermann</subfield><subfield code="d">1825-1875</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)136537170</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Elektronische Reproduktion</subfield><subfield code="d">München : Bayerische Staatsbibliothek, 2009</subfield><subfield code="o">urn:nbn:de:bvb:12-bsb10249250-7</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="1"><subfield code="u">http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10249250-7</subfield><subfield code="x">Resolving-System</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield><subfield code="3">Volltext // Exemplar mit der Signatur: München, Bayerische Staatsbibliothek -- A.or. 580</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">700-01/(2/r</subfield><subfield code="a">רעקענדארף, צבי חיים</subfield><subfield code="o">th</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2=" "><subfield code="6">500-02/(2/r</subfield><subfield code="a">אלקוראן או המקרא נעתק מלשון ערבית ללשון ערבית [sic] ומבואר מאת צבי חיים רעקענדארף. לפסיא תרי״ו</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="3"><subfield code="6">246-03/(2/r</subfield><subfield code="a">אלקוראן או המקרא נעתק מלשון ערבית ללשון ומבואר מאת צבי חיים רעקענדארף</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">264-04/(2/r</subfield><subfield code="a">לפסיא</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">digit</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="f">heb</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSBQK0148</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014285965</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK47592153</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV020954638 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T13:31:31Z |
indexdate | 2025-01-09T13:03:05Z |
institution | BVB |
language | Hebrew |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014285965 |
oclc_num | 162477894 |
open_access_boolean | 1 |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | XLVIII, 368 Seiten 20 cm |
psigel | digit BSBQK0148 |
publishDate | 1857 |
publishDateSearch | 1857 |
publishDateSort | 1857 |
publisher | In Commission bei Wolfgang Gerhard |
record_format | marc |
spelling | al- Qurʾān Der Korân Aus dem Arabischen ins Hebräische übersetzt und erläutert von Herrmann Reckendorf, ordentlichem Mitgliede der deutschen morgenländischen Gesellschaft in Halle und Leipzig, und des Schillervereins daselbst. 880-03 Alkoran o ha-Miḳra neʿetaḳ mi-leshon ʿArvit li-leshon u-mevoʾar me-et Tsevi Ḥayim Reḳendorf Qurʼan Hebrew 880-04 Leipzig In Commission bei Wolfgang Gerhard 1857 [617] XLVIII, 368 Seiten 20 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier 880-02 Auch mit hebräischer Titelseite: Alkoran o ha-Miḳra / neʿetaḳ mi-leshon ʿArvit li-leshon ʿArvit [sic] u-mevoʾar me-et Tsevi Ḥayim Reḳendorf This Hebrew translation of the Koran precedes Joseph Joel Rivlin's translation (Tel-Aviv, 1936) by three-quarters of a century. Although there exist in manuscript Hebrew translations of the Koran from the 16th-century, none were executed from the Arabic original directly, but rather from Italian or Latin translations. This therefore is the very first printed translation of the Koran into Hebrew. See EJ, Vol. X, col. 1199. -- The work contains an extensive introduction wherein the author points out specific themes in the Koran that stem from Rabbinic sources. The author also acknowledges his scholarly debt to Abraham Geiger's "Was hat Mohammed aus dem Judenthume aufgenommen?" (Bonn, 1833) [Source: Kestenbaum Auction catalog, March 19, 2015, Lot 134] Text hebräisch In hebräischer Schrift Koran (DE-588)4032444-8 gnd rswk-swf Qurʼan / Translation into Hebrew Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Hebräisch (DE-588)4023922-6 gnd rswk-swf Koran (DE-588)4032444-8 u Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Hebräisch (DE-588)4023922-6 s DE-604 880-01 Reckendorf, Hermann 1825-1875 Sonstige (DE-588)136537170 oth Elektronische Reproduktion München : Bayerische Staatsbibliothek, 2009 urn:nbn:de:bvb:12-bsb10249250-7 http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10249250-7 Resolving-System kostenfrei Volltext // Exemplar mit der Signatur: München, Bayerische Staatsbibliothek -- A.or. 580 700-01/(2/r רעקענדארף, צבי חיים th 500-02/(2/r אלקוראן או המקרא נעתק מלשון ערבית ללשון ערבית [sic] ומבואר מאת צבי חיים רעקענדארף. לפסיא תרי״ו 246-03/(2/r אלקוראן או המקרא נעתק מלשון ערבית ללשון ומבואר מאת צבי חיים רעקענדארף 264-04/(2/r לפסיא |
spellingShingle | Der Korân Koran (DE-588)4032444-8 gnd Qurʼan / Translation into Hebrew Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Hebräisch (DE-588)4023922-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4032444-8 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4023922-6 |
title | Der Korân |
title_alt | al- Qurʾān Alkoran o ha-Miḳra neʿetaḳ mi-leshon ʿArvit li-leshon u-mevoʾar me-et Tsevi Ḥayim Reḳendorf Qurʼan Hebrew |
title_auth | Der Korân |
title_exact_search | Der Korân |
title_exact_search_txtP | Der Korân |
title_full | Der Korân Aus dem Arabischen ins Hebräische übersetzt und erläutert von Herrmann Reckendorf, ordentlichem Mitgliede der deutschen morgenländischen Gesellschaft in Halle und Leipzig, und des Schillervereins daselbst. |
title_fullStr | Der Korân Aus dem Arabischen ins Hebräische übersetzt und erläutert von Herrmann Reckendorf, ordentlichem Mitgliede der deutschen morgenländischen Gesellschaft in Halle und Leipzig, und des Schillervereins daselbst. |
title_full_unstemmed | Der Korân Aus dem Arabischen ins Hebräische übersetzt und erläutert von Herrmann Reckendorf, ordentlichem Mitgliede der deutschen morgenländischen Gesellschaft in Halle und Leipzig, und des Schillervereins daselbst. |
title_short | Der Korân |
title_sort | der koran |
topic | Koran (DE-588)4032444-8 gnd Qurʼan / Translation into Hebrew Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Hebräisch (DE-588)4023922-6 gnd |
topic_facet | Koran Qurʼan / Translation into Hebrew Übersetzung Hebräisch |
url | http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10249250-7 |
work_keys_str_mv | UT alqurʾan AT reckendorfhermann derkoran AT reckendorfhermann alkoranohamikraneʿetakmileshonʿarvitlileshonumevoʾarmeettsevihayimrekendorf AT reckendorfhermann qurʼanhebrew |