O capodoperă a miniaturii din Moldova medievală: tetraevanghelul de la Elizavetgrad şi manuscrisele grupului Parisinus graecus 74
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Romanian |
Veröffentlicht: |
Chişinău
Ed. Civitas
2004
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Abstract |
Beschreibung: | Zsfassung in engl. u. russ. Sprache u.d.T.: A masterpiece of miniature from medieval Moldova |
Beschreibung: | 229, 72 S. zahlr. Ill., graph. Darst. |
ISBN: | 9975912303 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV020851364 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20080102 | ||
007 | t | ||
008 | 051031s2004 ad|| |||| 00||| rum d | ||
020 | |a 9975912303 |9 9975-912-30-3 | ||
035 | |a (OCoLC)61758178 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV020851364 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a rum | |
049 | |a DE-12 | ||
050 | 0 | |a ND3359.B54 | |
084 | |a 7,41 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Dragnev, Emil |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a O capodoperă a miniaturii din Moldova medievală |b tetraevanghelul de la Elizavetgrad şi manuscrisele grupului Parisinus graecus 74 |c Emil Dragnev |
264 | 1 | |a Chişinău |b Ed. Civitas |c 2004 | |
300 | |a 229, 72 S. |b zahlr. Ill., graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Zsfassung in engl. u. russ. Sprache u.d.T.: A masterpiece of miniature from medieval Moldova | ||
610 | 2 | 4 | |a Bibliothèque nationale de France. |k Manuscript. |n Graecus 74 |
630 | 0 | 4 | |a Bible. |p N.T. |p Gospels |v Illustrations |
630 | 0 | 7 | |a Tetraevangelium |x Rumänisch |x Handschrift |x F. 178 Muz. 9500 |0 (DE-588)7562089-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 4 | |a Illumination of books and manuscripts, Medieval |z Moldova | |
650 | 4 | |a Illumination of books and manuscripts, Moldovan | |
689 | 0 | 0 | |a Tetraevangelium |x Rumänisch |x Handschrift |x F. 178 Muz. 9500 |0 (DE-588)7562089-3 |D u |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSBMuenchen |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014173066&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB Muenchen |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014173066&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Abstract |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014173066 | ||
942 | 1 | 1 | |c 709 |e 22/bsb |f 09031 |g 476 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804134565250334720 |
---|---|
adam_text | CUPRINS
INTRODUCERE
...............................................................................................................................5
CAPITOLUL
I.
„Odiseea manuscriselor grupului
Parisinus Graecus
74..............................9
CAPITOLUL
II.
Istoricul cercetării manuscriselor
....................................................................17
§1.
De la origini până la prima conflagraţie mondială
......................................................17
§2.
De la perioada interbelică până în zilele noastre
........................................................22
CAPITOLUL III. Descrierea manuscriselor
................................................................................31
§1.
Manuscrisul bizantin
........................................................................................................31
§2.
Codicele georgiene
...........................................................................................................32
§3.
Tetraevanghelul bulgar
...................................................................................................36
§4.
Manuscrisele româneşti
...................................................................................................38
§5.
Tetraevanghelul de la Elizavetgrad
...............................................................................42
CAPITOLUL
IV.
Frontispiciile codicelor grupului
Parisinus
graecus
74...............................45
§1.
Structurile ornamentale
...................................................................................................45
§2.
Iconografia
........................................................................................................................50
CAPITOLUL
V.
Studiul iconografic şi stilistic al miniaturilor
codicelui de la Elizavetgrad
............................................................................................57
§1.
Evanghelia după Matei
....................................................................................................57
§2.
Evanghelia după
Marcu
...................................................................................................97
§3.
Evanghelia după
Luca
...................................................................................................113
§4.
Evanghelia după
loan
...................................................................................................143
§5.
Poziţia stilistică a miniaturilor Tetraevanghelului de la Elizavetgrad
..................167
CAPITOLUL
VI.
Ecourile miniaturilor manuscriselor grupului Paris. gr.
74
în arta Moldovei medievale
........................................................................................169
§1.
Manuscrise din afara grupului
....................................................................................169
§2.
Pictura murală din Moldova de la sfârşitul sec. al XV-lea până
la începutul sec. al XVII-lea şi manuscrisele grupului Paris. gr.
74......................174
CAPITOLUL VIL Consideraţii privind atribuţia
Tetraevanghelului de
la
Elizavetgrad şi poziţia sa în stema manuscriselor grupului Paris. gr.
74............181
ÎNCHEIERE
..................................................................................................................................193
LISTA MINIATURILOR ÎN ILUSTRAŢII ŞI ÎN DESCRIEREA ICONOGRAFICĂ
.........195
SUMMARY. A Masterpiece of Miniature from
Medieval Moldova.
The Four Gospels
from
Elizavetgrad
and the Manuscripts of the
Parisinus
Graecus
74
Group
......209
РЕЗЮМЕ.
Уникальный памятник книжной миниатюры средневековой Молдовы.
Елизаветградское четвероевангелие и рукописи группы
Parisinus graecus
74......214
LISTA ABREVIERILOR
.............................................................................................................219
BIBLIOGRAFIE
............................................................................................................................220
INDICE
.........................................................................................................................................227
SUMMARY
A MASTERPIECE OF MINIATURE FROM MEDIEVAL
MOLDOVA. THE FOUR GOSPELS FROM
ELIZAVETGRAD AND THE MANUSCRIPTS
OF THE
PARISINUS GRAECUS 74
GROUP
Although the Four Gospels from Elizavetgrad have been present in research for more
than a century, it seems that only now, at the turn of millennia, they have come to oc¬
cupy their well-deserved place in the history of Moldovan medieval art through the gem
of their miniature decorations.
The group of manuscripts (Four Gospels)
Parisinus Graecus 74
represents a totality
linked by a series of very similar miniatures illustrating the manuscripts texts. This is the
only instance of the group s congealment, as it consists of manuscripts scattered along a
wide chronological range (centuries
11-17)
as well as a spatial one (Byzantium, Georgia,
Bulgaria, Wallachia, and Moldova).
In Chapter
1,
The Odyssey of the Manuscripts from the
Parisinus
Graecus
74
Group , I resorted to the historical argument by researching, or presenting everything
that is known about the circulation of these manuscripts. From the facts exposed herein,
we can infer with a high degree of likelihood that the Four Gospels Paris. Graec.
74
origi¬
nate from the library of cardinal
Niccolo Ridolfi
and, hence, at least since
1550
onwards
they remained continuously in Italy, and later in France. Unfortunately, although the
sources do allow for some hypothesis concerning the manuscripts earlier penetration into
Italy, they do not proffer sufficient certainty to push this date further back. The marginal
inscriptions in the Georgian manuscripts (the Four Gospels from Gelathi,
Djuruèi
and
Mokvi are all located now at the Tbilisi Institute of Manuscripts, respectively under loca¬
tion codes
Q
908,
H
1667
and
Q
902)
do not allow one to ascertain their leaving the Geor¬
gian space.
The Bulgarian Four Gospels of tsar loan
Alexandru
of
1356,
known for a long time
under location code
Curzon
153
(current location code: London, British Museum, Ad.
39657)
have had their circulation partially reconstructed. On sheet
5
there is an inscription
that mentions the Moldovan
hospodar
Alexandru.
Of all the attempts at identifying this
ruler, the most plausible identification seems to be the one suggested by
N.
Iorga (con¬
firmed by C.
Costea),
which attributes
tne
name in the inscription to
Alexandru,
son of
Stephen the Great, associated to the rule by
1
January
1491.
The following marginal in¬
scriptions found in this manuscript show that it was present on mount
Athos
starting in
the 17th century, without offering a more specific date. Concerning the manuscript Suce-
viţa
23,
made and decorated with miniatures during the rule of Wallachian
hospodar
Ale¬
xandra II Mircea
(1568-1577),
we know with certainty that it was in Moldova by
1605.
The
Suceviţa
24
Four Gospels, written in
1607,
were kept continuously at the monas¬
tery of
Suceviţa,
where they had been brought by the monastery s founder Ieremia
Movi¬
lă.
The manuscript commissioned by the metropolitan bishop
Anastasie
Crimea (kept until
recently at the Library of
Lwow
University, location code 193/IV, and currently at the
National Library in Warsaw, Alec.
10778),
was meant to be donated to the monastery of
209
Krechow in
Galicia. A
Romanian inscription continued by a Slavic one are the only in¬
scriptions offering information about the circulation of the manuscript after it had been
written. Thus we learn that the manuscript seems not to have reached its addressee, as
during the August
1653
plunder of Dragomirna monastery the manuscript was stolen by
the Cossacks of Timush Khmelnitskii, and in
1658
it was ransomed out and returned to
Dragomirna.
We know nothing about the origin and circulation of the Four Gospels from Elizavet-
grad, as this manuscript contains no inscriptions or marginal notes, before the moment
when the manuscript discovered by researcher
N.
V. Pokrovskii and, in the 1880s, com¬
missioned to be sent for study to St. Petersburg from the Russian
Pokrov
monastery of
Ancient Rite in the town of Elizavetgrad, province of Kherson. After it had been studied
by
N.
V. Pokrovskii, the manuscript was returned to the monastery. From then on the
manuscript disappeared from the field of view of researchers and by
1920
there was doubt
(apparently founded) about the manuscript s still being held by that monastery. It is
highly likely that during the civil war the Four Gospels were evacuated from the monas¬
tery, and we do not know what hands they changed until the beginning of the Second
World War, as the person who brought them then to the manuscripts section of the Lenin
Library in Moscow wished to remain anonymous. Here, having been allocated the code
Muz.
9500,
the manuscript remained unknown, and only after it had been identified as
the Four Gospels from Elizavetgrad (believed until then lost) by M. V. Shchepkina in the
early
60s,
it became again part of
academia.
Chapter
2
of this paper is dedicated to the history of more than one century of study¬
ing manuscript miniatures from the Paris. Gr.
74
group. The study of each manuscript
separately and of the links inside the group have gone through important developments
during this period. A number of opinions, drawing on the concepts of the period concern¬
ing Byzantine art as a whole, using corresponding research instruments and methods in
the history of art, and affected by insufficient information, have been abandoned, either in
polemic or tacitly, and this process of elimination continues to the present day. At the
same time, the knowledge gathered has been important, and some conclusions, oftentimes
based on exceptional research intuition (one ought to mention especially the research con¬
ducted by S.
Der Nersessian)
and overcoming the lacunae in information, have been con¬
firmed in circumstances more favorable informationwise.
Some of these conclusions have been dismissed hastily or overlooked, but we wish to
outline them herein by describing the development of research in this area, and add our
own observations that ensued after studying the Paris. Gr.
74
group of manuscripts. Spea¬
king about each of the manuscripts in the Paris. Gr.
74
group, we will dwell on two main
points:
1)
the evolution in studying the manuscript itself, and
2)
the evolution of opinions
concerning its locus in the constellation of the group.
In Chapter
3
we present an archeographical description of the
Parisinus Gr. 74
group.
The description principle is not always homogenous. As we did not have the opportunity
to work with all the original manuscripts of the group, we used for this description infor¬
mation from scientific literature, which, however, was not always complete. In some cases,
when the material is presented in other chapters of the paper, in order to avoid repetition
we make references to the corresponding places. Under Bibliography we have shown the
listing numbers of the works in the bibliography at the end of the book.
Since the title pages of the Gospel manuscripts in the Paris. Gr.
74
group are linked
by a common significance and feature decorative principles of the same type, they require
that they be studied and presented as one whole, except for the order in which the minia¬
tures in this group s manuscripts are displayed. Therefore, we have allocated a separate
210
chapter for their analysis. In the first section of this chapter we touch again on the prob¬
lem of the ornamental structure of the title pages from the Paris. Gr.
74
manuscripts (stu¬
died previously by Sh. Tsuji). The constituent elements appeared dispersed in the
IO 11
cen¬
tury. Various attempts at synthesis took place in the ll 11 century, when the headpieces
ornamented with floral motifs (Blutenblattstil) were combined with
iconographie
themes.
The synthetic solutions (with inscribed medallions) which were closer to the examined
manuscripts began to appear in the middle of the 11th century:
Venezia,
Inst. Ellenico, ms.
no.
2; Pierpont, Morgan
Lib.
639; Athens, N.
В.,
cod. 2645; Toronto, Univ.
Lib., cod.
De
Ricci
I;
Parma, B. Piatina, Gr. 5
and others. A series of manuscripts, including Paris. Gr.
74,
is a common regularity in the unitary structural interpretation of the title pages of the
Gospels of Matthew, Mark, John in opposition with the title page of Luke s Gospel (Pier¬
pont, Morgan Lib.
639;
Athens,
N.
В.,
cod.
57;
Athos,
Lavra,
cod. a, Bratislava,
394
kt;
Oxford, Christ Church, gr.
32).
Ornamental motifs practically identical to those examined
can be found in the manuscript of Athens, Benaky Museum, cod.
52.
In section
2
of the same chapter we speak about the iconography of title pages, studied
previously by
A. Grabar,
S.
Der
Nersessian, Sh. Tsuji, and M. Aprea. The three medal¬
lions with Christological images, which crown the title pages of the synoptic gospels, obvi¬
ously express a common idea, which appears concentrically at the scripturistic, liturgical
and exegetical levels.
Chapter
5
is dedicated to the
iconographie
description of the miniatures in the Eliza-
vetgrad codex, in comparison with miniatures from the other manuscripts of the Paris.
Gr.
74
group. From an
iconographie
point of view, three versions can be seen in the
group s manuscripts, save the Georgian codices. In fact, all the manuscripts of the group
contain specific elements
{Suceviţa
23—
stylistic rather than
iconographie
ones), but in this
case the notion of version is predicated on the presence of successions in which these spe¬
cific elements were expressed directly or mediatedly, thus forming a kind of ramification
inside the group. These three versions are the ones of the Paris. Gr.
74,
Curzon
153
and
Elizavetgrad codices, and are named herein respectively the Byzantine (the Four Gospels,
the manuscript, the codex, Byzantine or Parisian), Bulgarian, and Moldovan versions. In
the
iconographie
description and analysis we focus especially on the links between the
three versions.
The main register (numbered in Arabic figures) follows the sequence of the minia¬
tures in the Elizavetgrad Four Gospels, showing the folio and the theme depicted, then
the gospel text to which the image refers, parallels in other manuscripts of the group (the
name of the codex, the folio and the reference in reproductions of these manuscripts in
publications), then the location in the text follows, with specifications of the links between
the Elizavetgrad and
Curzon
153
codices in the case of noncoincidence. Roman figures
number the miniatures in the Paris. Gr.
74
and, in most cases, in other manuscripts of the
group but absent from the Elizavetgrad codex (usually also absent from
Suceviţa
24).
These miniatures are included into the main register in order to comply with the
icono¬
graphie
sequentiality of the entire group. The letters of the Roman alphabet show cases
when a miniature is present in the Bulgarian version (or
Curzon
153
and
Suceviţa
23),
but absent from the Byzantine and Moldovan versions. When the absence of miniatures
from Paris. Gr.
74
is explained by the loss of the corresponding sheets from the codex and
there are enough reasons to insist on the miniatures presence in the uncorrupted manu¬
script, we use double numbering: e.g. B.
XVIII.
The miniatures of the Four Gospels from Elizavetgrad, which belong to the Paris, Gr,
74
group of manuscripts, bear the stylistic marks characteristic of this group. The place¬
ment of the miniatures into prolonged friezes without a background, embedded into the
211
text, certainly required an appropriate composition. The study of the style discloses two
quite distinct methods. The first one is closer to what can be seen in the
Curzon
153
and
Suceviţa
23
manuscripts and shows a preference for a balanced and static composition,
grave figures, and a generally hieratic character of the representations. These composi¬
tions appear quite monotonous and in certain respects correspond to the unflattering as¬
sessments made in specialized literature. But it seems that the assessments were extended
without justification over the entire ensemble of miniatures. The second method of draw¬
ing is characterized by a penchant for more dynamic images, which was achieved by slig¬
htly unbalancing static figures and emphasizing more strongly the gestures of moving fig¬
ures. The execution is finer, and some of the depicted figures truly captivate the eye by
their grace. The generally prolonged and quite subtle figures, slightly dependent on gravi¬
tation, populate freely the space of the image without a necessary link with the conven¬
tional surface of the earth.
The manuscripts of the Paris. Gr.
74
group also influenced other monuments of art
from medieval Moldova. In the area of miniature, one can note in this respect the minia¬
tures of the title pages of Gospels after Mathew and Mark from the Moldovan Gospels of
late 15th-early 16th centuries, kept at the National Library in Warsaw, B.O.Z. sygn.
4.
Ba¬
sed on the data we have concerning the circulation of the manuscripts, it is most appropri¬
ate to infer the influence of the Bulgarian codex. The impact of the Paris. Gr.
74
group
miniatures cannot be excluded in style, especially in the use of modeling by golden strokes
which we can see in the miniatures from the Gospels of chancellors Grigorie
Fierîie
of
1554-55
and
Petre Albotă
of
1569.
In monumental art the influence of miniatures from the Paris. Gr.
74
group can be
noticed in the paintings of the nave vaulting of the
Voroneţ
monastery church. Besides
the scenes already mentioned (C.
Costea),
which are part
oîjesus s
Genealogy, we believe
that Christological images (the Ancient of Day, Jesus
Emanuel
and Jesus
Pantocrator)
should be added given that depictions of the Evangelists and Biblical characters are almost
exactly as in the title-page medallions of the Paris. Gr.
74
group. The same placement can
be seen in the vaulting paintings of the St. Hie church in
Suceava,
but the advanced degra¬
dation of the paintings prevents an exact attribution in this case. As well, during the rule
of Stephen the Great
(1457-1504)
scenes from Jesus
s
Genealogy also appeared in the
paintings from
Bălineşti,
while during the rule of
Petru
Rares
(1527-1538, 1541-1546)
a
number of scenes from the Resurrection Gospels, Penticostarian, etc. were depicted
—
or¬
dered by liturgical principles
—
in the iconographical system of the church narthex at the
Dobrovăţ
monastery, which were inspired by the miniatures of the Paris. Gr.
74
group
manuscripts. Vast evangelical series from the
iconographie
programs of the churches in
monasteries
Suceviţa
and Dragomirna are worth noting in this regard at the turn of the
16th and 17th centuries.
The last chapter is dedicated to tracing the relations among the Paris. Gr.
74
manu¬
scripts, based on a comparative study of miniatures and on an attempt to attribute the Eli-
zavetgrad codex.
The study of the miniatures from the Paris. Gr.
74
manuscript, conducted so far, does
not support the earlier claims that this is a replica of a series originating in a remote, sup¬
posed Antiochian prototype. That is, it is highly likely that there had been no other ma¬
nuscript before the Paris. Gr.
74
codex, to contain the corresponding
iconographie
series at
the scale of the Parisian one. The convergence of the moment, following immediately the
schism of
1054,
and of the place
—
the Studios monastery in Constantinople, one of the
main centers of liturgical creation and Byzantine theological thought, but also of anti-La¬
tin polemic
—
in conjunction with the specific content of the iconographical series under
212
study, leads one to seeing in the system of miniature decorations of the Paris. Gr.
74
Four
Gospels the result of a conscious effort, which is part of a more general context of work
towards a self-definition of Orthodoxy, in the circumstances when a dogmatic demarca¬
tion line appeared in the theological dispute with the Latin Occident on the nature of the
Eucharistie
sacrifice.
Based on this context, as well as on a comparison of decoration systems, we have con¬
cluded that the miniature series of the
Curzon
153
and Elizavetgrad manuscripts descend
from the version of the Paris. Gr.
74
codex, the former from the whole version and the
latter from the incomplete one (two sheets are missing at the end of the Luke Gospel).
While in the first case the existence of intermediary manuscripts is highly likely but not
necessary, in the second case we have to acknowledge the existence of at least one inter¬
mediary manuscript that separates the versions of the Paris and Elizavetgrad codices. The
constellation of the group continues through the following ramifications: The
Suceviţa
23
manuscript was doubtlessly worked after the Bulgarian one (a point of view generally ac¬
cepted in historiography), while
Suceviţa
24,
not less certainly, follows the version of the
Elizavetgrad codex (other opinions that have been expressed concerning the descent of the
Suceviţa
24
miniature series from the
Curzon
153
[M.
Shchepkina, V. Likhacheva] or
Su¬
ceviţa
23
[G. Popescu-Vîlcea]
codices or from a prototype common also to the Bulgarian
codex [B. Filov], must be abandoned). Although additional evidence is needed, it seems
that the
Lwow
Four Gospels too descend from the Elizavetgrad manuscript.
Concerning the dating and attribution of the Elizavetgrad codex, given the absence of
a colophon and marginal inscriptions, and using indirect data, we have reached the conclu¬
sion that the most likely dating of this manuscript is the last decade of the 16th century; it
was probably meant for an Ascension of Christ church (the church of the
Gaiata
monas¬
tery [commissioned in this case by its founder, ruler
Petru Şchiopul]
or the Ascension
church near the
Suceava
Metropolitan Church [as likely founders we could mention
hos¬
podar
Ieremia
Movilă
or the grand chancellor
Luca Stroici]).
Also, we do not exclude the
possibility that the manuscript could have been made in the entourage of the future met¬
ropolitan bishop of Moldova,
Anastasie
Crimea, and in
1653
it was taken by Cossacks
following the plunder of the Dragomirna monastery; it was probably ransomed from
them by the Russian church of Ancient Rite from Elizavetgrad, which was near the land
of Zaporozhie Cossacks.
This book was largely possible due to the good will of some people of science, who
have extended to us the help and support we needed while researching this topic. We
would like to express hereby our gratitude to Mr Christian
Förstel,
supervisor of the Ma¬
nuscripts Department of the National Library in Paris, who made available to us the Four
Gospels Paris. Gr.
74,
showing exceptional openness to all our requests concerning addi¬
tional information on this codex; to the renowned researcher of Byzantine art and espe¬
cially of medieval miniatures, Ms Suzy Dufrenne, also for the precious information she
offered with her best will; to Mr Edgar
Hösch,
director of the
Institut für Ost und Südost
Europa
Studies, who managed our residence at the
Ludwig
Maximilian University in
München,
during which time we added substantially to our bibliography; to the staff of
the State Russian Library in Moscow, who made available to us all the opportunities to
study the Elizavetgrad manuscript and make slides for publication; to the libraries of the
Institute for Neo-Greek Byzantine Studies and Philology, of the History of Art Institute
(Ludwig
Maximilian University), and to the National Library in
München.
РЕЗЮМЕ
УНИКАЛЬНЫЙ ПАМЯТНИК КНИЖНОЙ
МИНИАТЮРЫ СРЕДНЕВЕКОВОЙ МОЛДОВЫ.
ЕЛИЗАВЕТГРАДСКОЕ ЧЕТВЕРОЕВАНГЕЛИЕ
И РУКОПИСИ ГРУППЫ
PARISINUS GRAECUS 74
Елизаветградское Четвероевангелие находится в научном обороте уже более столетия,
однако, кажется лишь теперь, на рубеже тысячелетий, благодаря сокровищнице своего
миниатюрного убранства, оно занимает заслуженное место в истории румынского сре¬
дневекового искусства.
Группа
Parisinus graecus
74
представляет совокупность рукописей (Четвероевангелий),
связанную циклом миниатюр очень близкой редакции, иллюстрирующих их тексты. Это
единственный объединяющий элемент группы, состоящей из рассеянных в значительном
временном
(XI
— XVII
века) и пространственном (Византия, Грузия, Болгария, Валахия и
Молдова) диапазоне рукописей.
В первой главе: Одиссея рукописей группы
Parisinus Graecus
74
мы обратились к
историческим аргументам через исследование и изложение всего, что известно о цир¬
куляции данных рукописей. На основе представленных здесь фактов, с достаточной долей
уверенности, можно заключить, что Четвероевангелие
Paris, graec. 74
происходит из библио¬
теки кардинала Никколо Ридольфи и, следовательно, самое позднее с
1550
года беспре¬
рывно находилось в Италии, а затем
—
во Франции. К сожалению, источники, допускаю¬
щие определенные гипотезы о более раннем нахождении данного кодекса в Италии, не
предоставляют достаточных оснований для более четких выводов по этому вопросу. Что
касается грузинских рукописей (Гелатское, Джручское и Моквское Четвероевангелия, хра¬
нящиеся сегодня в Тбилиском Институте Рукописей под соответствующими кодами
— Q_
908,
H
1667
и
Q_
902),
то в данном случае маргинальные записи не позволяют конста¬
тировать их перемещение за пределы Грузии.
В случае болгарского Четвероевангелиея царя Ивана Александра
1356
года, извес¬
тного под кодом
Curzon
153
(нынешний код
—
Лондон, Британский Музей,
Ad.
39657),
цир¬
куляция частично восстановима. На л.5 имеется надпись, упоминающая молдавского вое¬
воду Александра. Из всех предположений, высказанных по поводу идентификации этого
господаря, наиболее убедительным было предложение Н. Йорги (с дополнительными
аргументами представленными впоследствии К. Костей), согласно которому в данной за¬
писи речь идет об Александре, старшем сыне Стефана Великого, воеводский титул кото¬
рого впервые встречается с
1
января
1491
года. Более поздние записи свидетельствуют о
нахождении данной рукописи на Афоне начиная с
XVII
века, не предоставляя, однако,
более точных дат. О рукописи Сучевица
23,
написанной и иллюминированной во время
правления валашского господаря Александра
II
Мирчи
(1568-1577),
достоверно известно,
что к
1605
году она находилась в Молдове.
Четвероевангелие Сучевица
24,
созданное до
1607
года, беспрерывно хранилось в мо¬
настыре Сучевица, в качестве вклада ее заказчика
—
молдавского господаря Иеремии
Мовилэ. Другая молдавская рукопись, заказанная митрополитом Молдовы Анастасием
Кримкой, до
1943
г. хранилась в Библиотеке Львовского университета
(
код слав.
193/
IV,
а ныне
—
в Национальной библиотеке в Варшаве (код
Akc.
10778),
была предназначена
для Креховского монастыря в Галиции. Румынская запись и, продолжающая ее славян-
214
екая, являются единственными свидетельствами о циркуляции данной рукописи. Из них
мы узнаем, что рукопись, по всей видимости, не дошла до адресата, так как в
1653
году
во время разграбления монастыря Драгомирна казаками Тимофея Хмельницкого, была
ими похищена, а в
1658
году выкуплена и возвращена в Драгомирнский монастырь.
Ввиду отсутствия каких-либо записей практически ничего не известно о происхож¬
дении и циркуляции Елизаветградского Четвероевангелия вплоть до конца 80-х гг.
XIX
века, когда Н. В. Покровский обнаружил и выписал в Санкт-Петербург для исследования
данную рукопись из Покровского единоверческого монастыря г. Елизаветграда, Херсон¬
ской губернии. После изучения рукопись была возвращена в монастырь. Впоследствии
рукопись исчезает из поля зрения исследователей, а к
1920
году появляются сомнения
(довольно основательные) относительно нахождения рукописи в Покровском монастыре.
Вполне возможно, что во время гражданской войны оно было оттуда изъято, и храни¬
лось у неизвестных лиц, а человек, принесший рукопись перед началом войны в рукопис¬
ный отдел Государственной Библиотеки им. Ленина, пожелал сохранить анонимность.
Здесь рукопись, получившая код Муз.
9500,
оставалась неизвестной до начала 60-х гг.,
когда М. В. Щепкина идентифицировала ее с Елизаветградским Четвероевангелием, счи¬
тавшимся утерянным и, таким образом, была возвращена в научный оборот.
Вторая глава данного исследования посвящена более чем вековой истории изучения
миниатюр рукописей группы
Paris. gr.
74.
Исследования по каждой отдельной рукописи,
а также по их отношениям, претерпели значительные изменения на протяжении этого
времени. Мнения, зависимые от современных им концепций по византийскому искусству
в целом, и от соответствующего инструментария и методов исследования в области
истории искусств, а также ограниченные недостаточностью информационной базы, были
отвергнуты полемически, или о них умолчали. В то же время накопительный процесс
был достаточно значительным, а ряд выводов, зачастую основанных на исключительной
научной интуиции (отметим в первую очередь исследования С. Тер Нерсессян), преодо¬
левая дефицит документальных сведений, нашли свое подтверждение в более благопри¬
ятных с информационной точки зрения условиях.
Однако некоторые из этих выводов были с излишней поспешностью отвергнуты или
игнорированы. В нашем исследовании, представляя эволюцию изучения данной проблема¬
тики, мы попытались их выделить, добавив собственные наблюдения
—
результаты иссле¬
дования рукописей группы
Paris.
gr.
74.
Рассматривая каждую из рукописей данной груп¬
пы мы уделяем специальное внимание следующим моментам:
1)
эволюции исследования
собственно рукописи и
2)
эволюции мнений относительно ее места в стемме группы.
Третья глава посвящена археографическому описанию рукописей группы
Parismus gr.
74.
Принцип описания не всегда однороден. Не имея возможности исследовать все руко¬
писи группы в оригинале, мы использовали в ряде случаев информацию из специальной
литературы, которая, однако, не всегда полна. В ситуациях, когда соответствующий мате¬
риал был представлен в других главах работы, во избежании повторов, мы делаем соот¬
ветствующие ссылки. В разделе Библиография, указанны порядковые номера работ из
библиографического списка, представленного в конце книги.
Заставки, расположенные перед каждым из четырех евангелий рукописей группы
Pa¬
ris.
Gr. 74,
будучи связанными общим значением и подчинены единым декоративным
принципам, требуют специального, совокупного рассмотрения, вне последовательности
расположения миниатюр в кодексах. Этим оправдывается посвящение их анализу отдель¬
ной главы. В первом параграфе данной главы исследуются орнаментальные структуры
заставок рукописей группы (вопрос, изучавшийся раннее Ш. Цужи). Основные составляю¬
щие этих структур появляются отдельно на протяжении
X
века. Различные их сочетания
характерны для византийской рукописной книги
XI
века, когда заставки, орнаментирован¬
ные цветочными мотивами
(Blütenblattstil -
К. Вайтцманн) включают и иконографичес¬
кие темы. Наиболее близкие к
Paris. Gr. 74
решения (со вписанными в медальоны иконо¬
графическими сюжетами) появляются к середине
XI
века: Венеция, Греческий институт,
215
ms. n°. 2;
Нью-Йорк, Библиотека Пирпонта Моргана,
cod. 639;
Афины, Национальная биб¬
лиотека,
cod. 2645;
Торонто, Библиотека университета,
cod. De
Ricci
I;
Парма, Палатинская
библиотека,
Gr. 5
и др. Ряд рукописей, включая
Paris. Gr. 74,
объединены общей законо¬
мерностью, которая заключается в использовании единой структурной схемы для заставок
Евангелий от Матфея, Марка и Иоанна, и отдельной (геометризированной) для Евангелия
от Луки: Нью-Йорк, Библиотека Пирпонта Моргана,
639;
Афины, Национальная библи¬
отека,
cod. 57;
Афон, Лавра,
cod.
а, Братислава, Библиотека Академии,
394
kt;
Оксфорд,
Christ
Church,
gr.
32.
Практически идентичные орнаментальные мотивы с теми, что характе¬
ризуют заставки
Paris. Gr. 74,
мы встречаем в рукописи Афины, Музей Бенаки,
cod. 52.
Во втором параграфе исследуется иконография заставок, проблема, над которой ра¬
ботали раннее А. Грабар, С. Тер Нерсессиан, Ш. Цужи, М. Апреа. Три медальона с
христологическими изображениями в медальонах, завершающие заставки синоптических
евангелий, выражают общую идею, которая концентрически проявляется на уровне Пи¬
сания, литургики и патристической экзегезы.
Пятая глава посвящена иконографическому анализу миниатюр Елизаветградской ру¬
кописи в сопоставлении с циклами миниатюр других кодексов группы
Paris. gr.
74.
С
иконографической точки зрения (исключая грузинские рукописи) в рамках группы выде¬
ляются три редакции. В целом каждая рукопись группы содержит специфические особен¬
ности {Сучевица
23 —
в большей степени стилистические, нежели иконографические), и в
данном случае понятие редакции выражает, в первую очередь, наличие списков с соот¬
ветствующих рукописей, в которых эти специфические особенности нашли свое прямое,
или опосредованное отражение, формируя таким образом отчетливые ответвления в рам¬
ках группы. Эти три редакции представлены кодексами
Paris. gr.
74,
Curzon
153
и Елизавет-
градским Четвероевангелием. В иконографическом исследовании мы, в первую очередь,
рассматриваем взаимоотношения между этими тремя редакциями.
Основной список (пронумерованный арабскими цифрами) отражает последователь¬
ность миниатюр в Елизаветградском Четвероевангелии, с указанием номера листа, назва¬
ния темы миниатюры, иллюстрируемого фрагмента евангельского текста, параллелей с
другими рукописями группы (название кодекса, лист и ссылка на репродукцию в основ¬
ных изданиях соответствующих рукописей), за которыми следует указание на локализа¬
цию миниатюры в рамках текста, с выделением отличий (при их наличии) между Елиза-
ветградским и болгарским кодексами. Римскими цифрами обозначены миниатюры при¬
сутствующие в
Paris. gr.
74
чаще всего и в других рукописях группы, но отсутствующие
в Елизаветградском Четвероевангелии и, как правило, в рукописи Сучевица
24.
Данные
миниатюры были включены в основной список для соблюдения последовательности ико¬
нографического цикла группы в целом. Латинскими буквами были обозначены случаи
наличия миниатюр в болгарской редакции (включая и Сучевицу
23),
но, в то-же время,
отсутствующие в византийской и молдавской редакциях. В тех случаях, когда отсутствие
ряда миниатюр в
Paris. gr.
74
объясняется изъятием (утерей) соответствующих листов, и
есть все основания полагать их наличие в цельной версии кодекса, используется двойная
нумерация (например: В.
XVIII).
Принадлежность к группе рукописей
Paris. gr.
74,
определила наличие в Елизаветградс¬
ком Четвероевангелии общих стилистические характеристик присущих миниатюрам дан¬
ной группы. Расположение миниатюр в виде удлиненных фризов в самом тексте, отсут¬
ствие фона и специального разграничения, обусловили определенные параметры компо¬
зиции. Стилистический анализ выявляет в рамках молдавской рукописи две достаточно
обособленные манеры. Первая, более близка к тому, что мы видим в рукописях
Curzon
153
и Сучевица
23,
и обнаруживает предпочтения уравновешенности и статики компози¬
ции, некоторой приземленности фигур и, вместе с тем, обшей иератичности изобра¬
жений. Эти композиции оставляют впечатление некоторой монотонности, и в общем
соответствуют тем, не очень благоприятным суждениям, высказанным в литературе. Ка¬
жется, однако, что данные суждения не совсем справедливо были распространенны на
216
весь цикл миниатюр. Вторая стилистическая манера характеризуется стремлением к дина¬
мизации изображения, которое достигается путем легкого смещения вертикальной оси
статических фигур и более четким выражением жестов фигур представленных в дви¬
жении. Более утонченные по исполнению, некоторые фигуры воистину пленяют взгляд
своей грацией. В целом несколько удлиненные и достаточно субтильные фигуры мало
зависят от гравитации, заполняя свободное пространство миниатюры без обязательного
контакта с условной поверхностью.
Рукописи группы
Paris. gr.
74
оказали заметное влияние и на другие памятники ис¬
кусства средневековой Молдовы. В области миниатюры выделяются в этом смысле зас¬
тавки с иконографическими сюжетами Евангелий от Матфея и Марка молдавского Чет¬
вероевангелия из Варшавской Национальной библиотеки,
B.O.Z.,
sygn.
4.
Исходя из дан¬
ных, которые мы имеем относительно циркуляции рукописей группы
Paris. gr.
74,
наибо¬
лее вероятно предположить в данном случае влияние болгарского кодекса. Не исключено,
что использование золотой штриховки, встречаемой в миниатюрах Четвероевангелий ло¬
гофетов Григория Фьерые
(1554-1555
гг.) и Петра Алботэ
(1569),
также является резуль¬
татом воздействия миниатюр кодексов указанной группы.
В области монументального искусства иконографическое влияние миниатюр группы
Pans.
gr.
74
может быть отмеченно в росписях системы возведения купола нефа церкви
Воронецкого монастыря. Помимо уже указанных сцен из цикла Генеалогии Христа (К.
Костеа), считаем необходимым рассмотрение в данном контексте и христологических изо¬
бражений (Ветхого Деньми, Спаса Еммануила и Пантократора) связанных с изображе¬
ниями четырех евангелистов и библейских персонажей, практически в том же составе, в
котором мы их встречаем в медальонах заставок рукописей группы
Paris, gr,
74.
Подобная
иконографическая схема встречается и в Ильинской церкви Сучавы, однако состояние
росписей, к сожалению, не позволяет произвести более четкой атрибуции. Также в эпоху
Стефана Великого
(1457-1504)
сцены Генеалогии Христа встречаются в росписях Бэлинеш-
тской церкви, а во время правления Петра Рареша
(1527-1538, 1541-1546) —
в иконо¬
графической программе нартекса церкви монастыря Добровэц, подчиненной литургичес¬
ким принципам, где изображен ряд сцен из цикла Евангелий Воскресения, Цветной
Триоди и др., имеющих явные параллели в миниатюрах группы
Paris. gr.
74.
На рубеже
XVI-XVII
веков, выделяются в этом смысле и обширные евангельские циклы иконогра¬
фических программ церквей Сучевицкого и Драгомирнского монастырей.
Последняя глава посвящена проблеме отношения между рукописями группы
Paru.
gr.
74,
исходя из результатов предпринятого сравнительного анализа, а также попытки атри¬
буции Елизаветградского кодекса.
Результаты осуществленных на данный момент исследований цикла миниатюр руко¬
писи
Paris. gr.
74
не позволяют более рассматривать его в качестве копии (как это было
раннее), включенной в серию списков, для которой отправной точкой послужил некий
предполагаемый антиохийский прототип. Иначе говоря, довольно вероятно, что до па¬
рижского кодекса не существовало более ранней рукописи, содержащей соответствую¬
щий иконографический цикл в том объеме, в котором мы его видим в
Paris. gr.
74.
Совпадение времени, непосредственно последующее схизме,
1054
г. и места
—
констан¬
тинопольский Студийский монастырь (один из основных центров литургического твор¬
чества и богословской мысли Византии, в том числе и антилатинской полемики), созда¬
ния парижского кодекса, в совокупности с конкретным содержанием исследуемого ико¬
нографического
циісла,
делает более предпочтительной интерпретацию данного памятника
как результата сознательной разработки, которая вписывается в контекст более общей
программы деятельности по самоопределению православия в условиях появления в ука¬
занное время своеобразной догматической пограничной линии в богословских диспу¬
тах с латинским Западом о природе евхаристической жертвы.
Исходя из данного контекста, а также из сопоставления систем иллюминирования,
мы приходим к выводу, что циклы миниатюр рукописей
Curzon
153
и Елизаветградскои
217
восходят к редакции
Paris.
gr.
74,
причем первый из них к цельной версии, а второй
—
к неполной (с отсутствующими двумя листами в конце Евангелия от Луки). Если в
первом случае наличие промежуточных списков весьма вероятно, но не обязательно, то
во втором с полной уверенностью необходимо признать наличие как минимум одного
списка, дистанцирующего редакцию парижской рукописи от молдавской. Далее схема
группы принимает форму следующих ответвлений: рукопись Сучевица
23
несомненно сле¬
дует болгарскому образцу, а Сучевица
24,
не менее бесспорно, происходит из редакции
Елизаветградского кодекса, и, таким образом, от высказанных раннее мнений относитель¬
но происхождения цикла миниатюр Сучешцм
24
из редакций кодексов
Curzon
153
(Μ. Β.
Щепкина, В. Д. Лихачева), или Сучевицсл
23
(Г. Попеску-Вылча), либо из общего с бол¬
гарским кодексом прототипа (Б. Филов), следует с полной уверенностью отказаться. Приз¬
навая необходимость дополнительных исследований на данном этапе можно предполо¬
жить, что и Львовское Четвероевангелие восходит к той же редакции Елизаветградской
рукописи, возможно через общий и для Сучевицы
24
промежуточный список.
Относительно датировки и атрибуции Елизаветградского кодекса, в условиях отсут¬
ствия вкладной записи, а также маргинальных надписей, следуя косвенным данным, мы
считает возможным датировать его последним десятилетием
XVI
века, считая его вероя¬
тно предназначенным для вклада в церковь посвященную Господнему Вознесению (цер¬
ковь монастыря
Галата,
и в этом случае рукопись скорее всего была заказана ее осно¬
вателем
—
господарем Петром Хромым, или Вознесенскую церковь, вблизи Сучавской
митрополии. В последнем случае в роли заказчика предпочтительней видеть господаря
Иеремию Мовилэ, или великого логофета Луку Строича). Также вероятна возможность
изготовления данной рукописи в окружении будущего митрополита Молдовы Анастасия
Кримки,
а в
1653
году по-видимому этот кодекс, вместе с многими другими (в том
числе и с Львовским Четвероевангелием), был взят казаками в результате разграбления
Драгомирнского монастыря и позже был выкуплен старообрядцами Елизаветграда, го¬
рода расположенного в непосредственной близости от Запорожской Сечи.
Осуществление данной работы стало возможным во многом благодаря благожела¬
тельному отношению и помощи коллег исследователей. Пользуясь данной возможностью
мы выражаем свою глубокую благодарность и признательность г-ну Кристиану Фёрстелю,
смотрителю департамента рукописей Парижской Национальной Библиотеки, предоставив¬
шему нам возможность работать с оригиналом Четвероевангелия
Paris. gr.
74
и проя¬
вившему особую отзывчивость, отвечая на все наши запросы, касающиеся дополнитель¬
ной информации по данному кодексу, известному специалисту в области византийского
искусства и, в частности, византийской миниатюры, г-же Сюзи Дюфренн, также за цен¬
ные консультации, предоставленные со всей благожелательностью, г-ну Эдгару Хешу, ди¬
ректору Института Восточной и Юго-Восточной Европы, руководившему нашей научной
стажировкой в Мюнхенском университете (во время которой мы существенно попол¬
нили библиографическую базу нашего исследования), сотрудникам рукописного отдела
Российской Государственной Библиотеки, предоставившим нам все возможности для изу¬
чения Елизаветградского Четвероевангелия, а также для изготовления опубликованных
нами слайдов, сотрудникам библиотек Института Византинистики и Новогреческой Фило¬
логии, Института Истории Искусств (Мюнхенского университета) и Мюнхенской Нацио¬
нальной Библиотеки.
LISTA
ABREVIERILOR
AAR
—
Analele Academiei Române,
AB —
The Art Bulletin,
AG
—
Arhiva Genealogică,
AUX
—
Anuarul Institutului de Istorie
„A.D.
Xenopol ,
AsPh
— Archiv für slavische Philologie,
AT
— Ars Transilvaniae,
ВС А
—
Bibliothèque des Cahiers Archéologiques,
BCMI
—
Buletinul Comisiunii Monumentelor Istorice,
BOR
—
Biserica Ortodoxă Română,
BZ
— Byzantinische Zeitschrift,
CahArch
—
Cahiers Archéologiques,
DOP —
Dumbarton Oaks Papers, Washington,
DOS
—
Dumbarton Oaks Studies, Washington,
JbÖbyzGes — Jahrbuch der österreichischen Byzantinistik,
LCI
—
Lexicon
der Christlichen Ikonographie, ed. E. Kirschbaum, ed.
a
2-а, vol. 1-
8, Roma/Freiburg/Basel/Viena, 1994,
MMS
—
Mitropolia Moldovei şi Sucevei,
OrChr
—
Oriens
Christianus, Roma, 1901-1910, Leipzig 1911-1941, Wiesbaden, 1953
ODB
—
The Oxford Dictionary of Byzantium, Vol.
1-3,
Oxford
/
New York,
1991,
RBK
—
Reallexicon
zur byzantinischen Kunst,
Stuttgart,
ed. K. Wessel
şi
M.
Restie,
1966,
RES
—
Revue des études slaves,
RHSEE
—
Revue Historique du Sud-Est Européen,
RMI
—
Revista
Monumentelor Istorice,
SCIA,
sap
—
Studii
şi Cercetări de Istoria Artei, seria arte plastice,
S F
— Südost Forschungen,
SK
—
Seminarium Kondakovianum,
BB
—
Византийский Временник,
ЖМНП
-
Журнал Министерства Народного Просвещения.
|
adam_txt |
CUPRINS
INTRODUCERE
.5
CAPITOLUL
I.
„Odiseea" manuscriselor grupului
Parisinus Graecus
74.9
CAPITOLUL
II.
Istoricul cercetării manuscriselor
.17
§1.
De la origini până la prima conflagraţie mondială
.17
§2.
De la perioada interbelică până în zilele noastre
.22
CAPITOLUL III. Descrierea manuscriselor
.31
§1.
Manuscrisul bizantin
.31
§2.
Codicele georgiene
.32
§3.
Tetraevanghelul bulgar
.36
§4.
Manuscrisele româneşti
.38
§5.
Tetraevanghelul de la Elizavetgrad
.42
CAPITOLUL
IV.
Frontispiciile codicelor grupului
Parisinus
graecus
74.45
§1.
Structurile ornamentale
.45
§2.
Iconografia
.50
CAPITOLUL
V.
Studiul iconografic şi stilistic al miniaturilor
codicelui de la Elizavetgrad
.57
§1.
Evanghelia după Matei
.57
§2.
Evanghelia după
Marcu
.97
§3.
Evanghelia după
Luca
.113
§4.
Evanghelia după
loan
.143
§5.
Poziţia stilistică a miniaturilor Tetraevanghelului de la Elizavetgrad
.167
CAPITOLUL
VI.
Ecourile miniaturilor manuscriselor grupului Paris. gr.
74
în arta Moldovei medievale
.169
§1.
Manuscrise din afara grupului
.169
§2.
Pictura murală din Moldova de la sfârşitul sec. al XV-lea până
la începutul sec. al XVII-lea şi manuscrisele grupului Paris. gr.
74.174
CAPITOLUL VIL Consideraţii privind atribuţia
Tetraevanghelului de
la
Elizavetgrad şi poziţia sa în stema manuscriselor grupului Paris. gr.
74.181
ÎNCHEIERE
.193
LISTA MINIATURILOR ÎN ILUSTRAŢII ŞI ÎN DESCRIEREA ICONOGRAFICĂ
.195
SUMMARY. A Masterpiece of Miniature from
Medieval Moldova.
The Four Gospels
from
Elizavetgrad
and the Manuscripts of the
Parisinus
Graecus
74
Group
.209
РЕЗЮМЕ.
Уникальный памятник книжной миниатюры средневековой Молдовы.
Елизаветградское четвероевангелие и рукописи группы
Parisinus graecus
74.214
LISTA ABREVIERILOR
.219
BIBLIOGRAFIE
.220
INDICE
.227
SUMMARY
A MASTERPIECE OF MINIATURE FROM MEDIEVAL
MOLDOVA. THE FOUR GOSPELS FROM
ELIZAVETGRAD AND THE MANUSCRIPTS
OF THE
PARISINUS GRAECUS 74
GROUP
Although the Four Gospels from Elizavetgrad have been present in research for more
than a century, it seems that only now, at the turn of millennia, they have come to oc¬
cupy their well-deserved place in the history of Moldovan medieval art through the gem
of their miniature decorations.
The group of manuscripts (Four Gospels)
Parisinus Graecus 74
represents a totality
linked by a series of very similar miniatures illustrating the manuscripts' texts. This is the
only instance of the group's congealment, as it consists of manuscripts scattered along a
wide chronological range (centuries
11-17)
as well as a spatial one (Byzantium, Georgia,
Bulgaria, Wallachia, and Moldova).
In Chapter
1,
"The Odyssey' of the Manuscripts from the
Parisinus
Graecus
74
Group", I resorted to the historical argument by researching, or presenting everything
that is known about the circulation of these manuscripts. From the facts exposed herein,
we can infer with a high degree of likelihood that the Four Gospels Paris. Graec.
74
origi¬
nate from the library of cardinal
Niccolo Ridolfi
and, hence, at least since
1550
onwards
they remained continuously in Italy, and later in France. Unfortunately, although the
sources do allow for some hypothesis concerning the manuscripts' earlier penetration into
Italy, they do not proffer sufficient certainty to push this date further back. The marginal
inscriptions in the Georgian manuscripts (the Four Gospels from Gelathi,
Djuruèi
and
Mokvi are all located now at the Tbilisi Institute of Manuscripts, respectively under loca¬
tion codes
Q
908,
H
1667
and
Q
902)
do not allow one to ascertain their leaving the Geor¬
gian space.
The Bulgarian Four Gospels of tsar loan
Alexandru
of
1356,
known for a long time
under location code
Curzon
153
(current location code: London, British Museum, Ad.
39657)
have had their circulation partially reconstructed. On sheet
5
there is an inscription
that mentions the Moldovan
hospodar
Alexandru.
Of all the attempts at identifying this
ruler, the most plausible identification seems to be the one suggested by
N.
Iorga (con¬
firmed by C.
Costea),
which attributes
tne
name in the inscription to
Alexandru,
son of
Stephen the Great, associated to the rule by
1
January
1491.
The following marginal in¬
scriptions found in this manuscript show that it was present on mount
Athos
starting in
the 17th century, without offering a more specific date. Concerning the manuscript Suce-
viţa
23,
made and decorated with miniatures during the rule of Wallachian
hospodar
Ale¬
xandra II Mircea
(1568-1577),
we know with certainty that it was in Moldova by
1605.
The
Suceviţa
24
Four Gospels, written in
1607,
were kept continuously at the monas¬
tery of
Suceviţa,
where they had been brought by the monastery's founder Ieremia
Movi¬
lă.
The manuscript commissioned by the metropolitan bishop
Anastasie
Crimea (kept until
recently at the Library of
Lwow
University, location code 193/IV, and currently at the
National Library in Warsaw, Alec.
10778),
was meant to be donated to the monastery of
209
Krechow in
Galicia. A
Romanian inscription continued by a Slavic one are the only in¬
scriptions offering information about the circulation of the manuscript after it had been
written. Thus we learn that the manuscript seems not to have reached its addressee, as
during the August
1653
plunder of Dragomirna monastery the manuscript was stolen by
the Cossacks of Timush Khmelnitskii, and in
1658
it was ransomed out and returned to
Dragomirna.
We know nothing about the origin and circulation of the Four Gospels from Elizavet-
grad, as this manuscript contains no inscriptions or marginal notes, before the moment
when the manuscript discovered by researcher
N.
V. Pokrovskii and, in the 1880s, com¬
missioned to be sent for study to St. Petersburg from the Russian
Pokrov
monastery of
Ancient Rite in the town of Elizavetgrad, province of Kherson. After it had been studied
by
N.
V. Pokrovskii, the manuscript was returned to the monastery. From then on the
manuscript disappeared from the field of view of researchers and by
1920
there was doubt
(apparently founded) about the manuscript's still being held by that monastery. It is
highly likely that during the civil war the Four Gospels were evacuated from the monas¬
tery, and we do not know what hands they changed until the beginning of the Second
World War, as the person who brought them then to the manuscripts section of the Lenin
Library in Moscow wished to remain anonymous. Here, having been allocated the code
Muz.
9500,
the manuscript remained unknown, and only after it had been identified as
the Four Gospels from Elizavetgrad (believed until then lost) by M. V. Shchepkina in the
early
'60s,
it became again part of
academia.
Chapter
2
of this paper is dedicated to the history of more than one century of study¬
ing manuscript miniatures from the Paris. Gr.
74
group. The study of each manuscript
separately and of the links inside the group have gone through important developments
during this period. A number of opinions, drawing on the concepts of the period concern¬
ing Byzantine art as a whole, using corresponding research instruments and methods in
the history of art, and affected by insufficient information, have been abandoned, either in
polemic or tacitly, and this process of elimination continues to the present day. At the
same time, the knowledge gathered has been important, and some conclusions, oftentimes
based on exceptional research intuition (one ought to mention especially the research con¬
ducted by S.
Der Nersessian)
and overcoming the lacunae in information, have been con¬
firmed in circumstances more favorable informationwise.
Some of these conclusions have been dismissed hastily or overlooked, but we wish to
outline them herein by describing the development of research in this area, and add our
own observations that ensued after studying the Paris. Gr.
74
group of manuscripts. Spea¬
king about each of the manuscripts in the Paris. Gr.
74
group, we will dwell on two main
points:
1)
the evolution in studying the manuscript itself, and
2)
the evolution of opinions
concerning its locus in the constellation of the group.
In Chapter
3
we present an archeographical description of the
Parisinus Gr. 74
group.
The description principle is not always homogenous. As we did not have the opportunity
to work with all the original manuscripts of the group, we used for this description infor¬
mation from scientific literature, which, however, was not always complete. In some cases,
when the material is presented in other chapters of the paper, in order to avoid repetition
we make references to the corresponding places. Under Bibliography we have shown the
listing numbers of the works in the bibliography at the end of the book.
Since the title pages of the Gospel manuscripts in the Paris. Gr.
74
group are linked
by a common significance and feature decorative principles of the same type, they require
that they be studied and presented as one whole, except for the order in which the minia¬
tures in this group's manuscripts are displayed. Therefore, we have allocated a separate
210
chapter for their analysis. In the first section of this chapter we touch again on the prob¬
lem of the ornamental structure of the title pages from the Paris. Gr.
74
manuscripts (stu¬
died previously by Sh. Tsuji). The constituent elements appeared dispersed in the
IO'11
cen¬
tury. Various attempts at synthesis took place in the ll'11 century, when the headpieces
ornamented with floral motifs (Blutenblattstil) were combined with
iconographie
themes.
The synthetic solutions (with inscribed medallions) which were closer to the examined
manuscripts began to appear in the middle of the 11th century:
Venezia,
Inst. Ellenico, ms.
no.
2; Pierpont, Morgan
Lib.
639; Athens, N.
В.,
cod. 2645; Toronto, Univ.
Lib., cod.
De
Ricci
I;
Parma, B. Piatina, Gr. 5
and others. A series of manuscripts, including Paris. Gr.
74,
is a common regularity in the unitary structural interpretation of the title pages of the
Gospels of Matthew, Mark, John in opposition with the title page of Luke's Gospel (Pier¬
pont, Morgan Lib.
639;
Athens,
N.
В.,
cod.
57;
Athos,
Lavra,
cod. a, Bratislava,
394
kt;
Oxford, Christ Church, gr.
32).
Ornamental motifs practically identical to those examined
can be found in the manuscript of Athens, Benaky Museum, cod.
52.
In section
2
of the same chapter we speak about the iconography of title pages, studied
previously by
A. Grabar,
S.
Der
Nersessian, Sh. Tsuji, and M. Aprea. The three medal¬
lions with Christological images, which crown the title pages of the synoptic gospels, obvi¬
ously express a common idea, which appears concentrically at the scripturistic, liturgical
and exegetical levels.
Chapter
5
is dedicated to the
iconographie
description of the miniatures in the Eliza-
vetgrad codex, in comparison with miniatures from the other manuscripts of the Paris.
Gr.
74
group. From an
iconographie
point of view, three versions can be seen in the
group's manuscripts, save the Georgian codices. In fact, all the manuscripts of the group
contain specific elements
{Suceviţa
23—
stylistic rather than
iconographie
ones), but in this
case the notion of version is predicated on the presence of successions in which these spe¬
cific elements were expressed directly or mediatedly, thus forming a kind of ramification
inside the group. These three versions are the ones of the Paris. Gr.
74,
Curzon
153
and
Elizavetgrad codices, and are named herein respectively the Byzantine (the Four Gospels,
the manuscript, the codex, Byzantine or Parisian), Bulgarian, and Moldovan versions. In
the
iconographie
description and analysis we focus especially on the links between the
three versions.
The main register (numbered in Arabic figures) follows the sequence of the minia¬
tures in the Elizavetgrad Four Gospels, showing the folio and the theme depicted, then
the gospel text to which the image refers, parallels in other manuscripts of the group (the
name of the codex, the folio and the reference in reproductions of these manuscripts in
publications), then the location in the text follows, with specifications of the links between
the Elizavetgrad and
Curzon
153
codices in the case of noncoincidence. Roman figures
number the miniatures in the Paris. Gr.
74
and, in most cases, in other manuscripts of the
group but absent from the Elizavetgrad codex (usually also absent from
Suceviţa
24).
These miniatures are included into the main register in order to comply with the
icono¬
graphie
sequentiality of the entire group. The letters of the Roman alphabet show cases
when a miniature is present in the Bulgarian version (or
Curzon
153
and
Suceviţa
23),
but absent from the Byzantine and Moldovan versions. When the absence of miniatures
from Paris. Gr.
74
is explained by the loss of the corresponding sheets from the codex and
there are enough reasons to insist on the miniatures' presence in the uncorrupted manu¬
script, we use double numbering: e.g. B.
XVIII.
The miniatures of the Four Gospels from Elizavetgrad, which belong to the Paris, Gr,
74
group of manuscripts, bear the stylistic marks characteristic of this group. The place¬
ment of the miniatures into prolonged friezes without a background, embedded into the
211
text, certainly required an appropriate composition. The study of the style discloses two
quite distinct methods. The first one is closer to what can be seen in the
Curzon
153
and
Suceviţa
23
manuscripts and shows a preference for a balanced and static composition,
grave figures, and a generally hieratic character of the representations. These composi¬
tions appear quite monotonous and in certain respects correspond to the unflattering as¬
sessments made in specialized literature. But it seems that the assessments were extended
without justification over the entire ensemble of miniatures. The second method of draw¬
ing is characterized by a penchant for more dynamic images, which was achieved by slig¬
htly unbalancing static figures and emphasizing more strongly the gestures of moving fig¬
ures. The execution is finer, and some of the depicted figures truly captivate the eye by
their grace. The generally prolonged and quite subtle figures, slightly dependent on gravi¬
tation, populate freely the space of the image without a necessary link with the conven¬
tional surface of the earth.
The manuscripts of the Paris. Gr.
74
group also influenced other monuments of art
from medieval Moldova. In the area of miniature, one can note in this respect the minia¬
tures of the title pages of Gospels after Mathew and Mark from the Moldovan Gospels of
late 15th-early 16th centuries, kept at the National Library in Warsaw, B.O.Z. sygn.
4.
Ba¬
sed on the data we have concerning the circulation of the manuscripts, it is most appropri¬
ate to infer the influence of the Bulgarian codex. The impact of the Paris. Gr.
74
group
miniatures cannot be excluded in style, especially in the use of modeling by golden strokes
which we can see in the miniatures from the Gospels of chancellors Grigorie
Fierîie
of
1554-55
and
Petre Albotă
of
1569.
In monumental art the influence of miniatures from the Paris. Gr.
74
group can be
noticed in the paintings of the nave vaulting of the
Voroneţ
monastery church. Besides
the scenes already mentioned (C.
Costea),
which are part
oîjesus's
Genealogy, we believe
that Christological images (the Ancient of Day, Jesus
Emanuel
and Jesus
Pantocrator)
should be added given that depictions of the Evangelists and Biblical characters are almost
exactly as in the title-page medallions of the Paris. Gr.
74
group. The same placement can
be seen in the vaulting paintings of the St. Hie church in
Suceava,
but the advanced degra¬
dation of the paintings prevents an exact attribution in this case. As well, during the rule
of Stephen the Great
(1457-1504)
scenes from Jesus'
s
Genealogy also appeared in the
paintings from
Bălineşti,
while during the rule of
Petru
Rares
(1527-1538, 1541-1546)
a
number of scenes from the Resurrection Gospels, Penticostarian, etc. were depicted
—
or¬
dered by liturgical principles
—
in the iconographical system of the church narthex at the
Dobrovăţ
monastery, which were inspired by the miniatures of the Paris. Gr.
74
group
manuscripts. Vast evangelical series from the
iconographie
programs of the churches in
monasteries
Suceviţa
and Dragomirna are worth noting in this regard at the turn of the
16th and 17th centuries.
The last chapter is dedicated to tracing the relations among the Paris. Gr.
74
manu¬
scripts, based on a comparative study of miniatures and on an attempt to attribute the Eli-
zavetgrad codex.
The study of the miniatures from the Paris. Gr.
74
manuscript, conducted so far, does
not support the earlier claims that this is a replica of a series originating in a remote, sup¬
posed Antiochian prototype. That is, it is highly likely that there had been no other ma¬
nuscript before the Paris. Gr.
74
codex, to contain the corresponding
iconographie
series at
the scale of the Parisian one. The convergence of the moment, following immediately the
schism of
1054,
and of the place
—
the Studios monastery in Constantinople, one of the
main centers of liturgical creation and Byzantine theological thought, but also of anti-La¬
tin polemic
—
in conjunction with the specific content of the iconographical series under
212
study, leads one to seeing in the system of miniature decorations of the Paris. Gr.
74
Four
Gospels the result of a conscious effort, which is part of a more general context of work
towards a self-definition of Orthodoxy, in the circumstances when a dogmatic "demarca¬
tion line" appeared in the theological dispute with the Latin Occident on the nature of the
Eucharistie
sacrifice.
Based on this context, as well as on a comparison of decoration systems, we have con¬
cluded that the miniature series of the
Curzon
153
and Elizavetgrad manuscripts descend
from the version of the Paris. Gr.
74
codex, the former from the whole version and the
latter from the incomplete one (two sheets are missing at the end of the Luke Gospel).
While in the first case the existence of intermediary manuscripts is highly likely but not
necessary, in the second case we have to acknowledge the existence of at least one inter¬
mediary manuscript that separates the versions of the Paris and Elizavetgrad codices. The
constellation of the group continues through the following ramifications: The
Suceviţa
23
manuscript was doubtlessly worked after the Bulgarian one (a point of view generally ac¬
cepted in historiography), while
Suceviţa
24,
not less certainly, follows the version of the
Elizavetgrad codex (other opinions that have been expressed concerning the descent of the
Suceviţa
24
miniature series from the
Curzon
153
[M.
Shchepkina, V. Likhacheva] or
Su¬
ceviţa
23
[G. Popescu-Vîlcea]
codices or from a prototype common also to the Bulgarian
codex [B. Filov], must be abandoned). Although additional evidence is needed, it seems
that the
Lwow
Four Gospels too descend from the Elizavetgrad manuscript.
Concerning the dating and attribution of the Elizavetgrad codex, given the absence of
a colophon and marginal inscriptions, and using indirect data, we have reached the conclu¬
sion that the most likely dating of this manuscript is the last decade of the 16th century; it
was probably meant for an Ascension of Christ church (the church of the
Gaiata
monas¬
tery [commissioned in this case by its founder, ruler
Petru Şchiopul]
or the Ascension
church near the
Suceava
Metropolitan Church [as likely founders we could mention
hos¬
podar
Ieremia
Movilă
or the grand chancellor
Luca Stroici]).
Also, we do not exclude the
possibility that the manuscript could have been made in the entourage of the future met¬
ropolitan bishop of Moldova,
Anastasie
Crimea, and in
1653
it was taken by Cossacks
following the plunder of the Dragomirna monastery; it was probably ransomed from
them by the Russian church of Ancient Rite from Elizavetgrad, which was near the land
of Zaporozhie Cossacks.
This book was largely possible due to the good will of some people of science, who
have extended to us the help and support we needed while researching this topic. We
would like to express hereby our gratitude to Mr Christian
Förstel,
supervisor of the Ma¬
nuscripts Department of the National Library in Paris, who made available to us the Four
Gospels Paris. Gr.
74,
showing exceptional openness to all our requests concerning addi¬
tional information on this codex; to the renowned researcher of Byzantine art and espe¬
cially of medieval miniatures, Ms Suzy Dufrenne, also for the precious information she
offered with her best will; to Mr Edgar
Hösch,
director of the
Institut für Ost und Südost
Europa
Studies, who managed our residence at the
Ludwig
Maximilian University in
München,
during which time we added substantially to our bibliography; to the staff of
the State Russian Library in Moscow, who made available to us all the opportunities to
study the Elizavetgrad manuscript and make slides for publication; to the libraries of the
Institute for Neo-Greek Byzantine Studies and Philology, of the History of Art Institute
(Ludwig
Maximilian University), and to the National Library in
München.
РЕЗЮМЕ
УНИКАЛЬНЫЙ ПАМЯТНИК КНИЖНОЙ
МИНИАТЮРЫ СРЕДНЕВЕКОВОЙ МОЛДОВЫ.
ЕЛИЗАВЕТГРАДСКОЕ ЧЕТВЕРОЕВАНГЕЛИЕ
И РУКОПИСИ ГРУППЫ
PARISINUS GRAECUS 74
Елизаветградское Четвероевангелие находится в научном обороте уже более столетия,
однако, кажется лишь теперь, на рубеже тысячелетий, благодаря сокровищнице своего
миниатюрного убранства, оно занимает заслуженное место в истории румынского сре¬
дневекового искусства.
Группа
Parisinus graecus
74
представляет совокупность рукописей (Четвероевангелий),
связанную циклом миниатюр очень близкой редакции, иллюстрирующих их тексты. Это
единственный объединяющий элемент группы, состоящей из рассеянных в значительном
временном
(XI
— XVII
века) и пространственном (Византия, Грузия, Болгария, Валахия и
Молдова) диапазоне рукописей.
В первой главе: "Одиссея" рукописей группы
Parisinus Graecus
74
мы обратились к
историческим аргументам через исследование и изложение всего, что известно о цир¬
куляции данных рукописей. На основе представленных здесь фактов, с достаточной долей
уверенности, можно заключить, что Четвероевангелие
Paris, graec. 74
происходит из библио¬
теки кардинала Никколо Ридольфи и, следовательно, самое позднее с
1550
года беспре¬
рывно находилось в Италии, а затем
—
во Франции. К сожалению, источники, допускаю¬
щие определенные гипотезы о более раннем нахождении данного кодекса в Италии, не
предоставляют достаточных оснований для более четких выводов по этому вопросу. Что
касается грузинских рукописей (Гелатское, Джручское и Моквское Четвероевангелия, хра¬
нящиеся сегодня в Тбилиском Институте Рукописей под соответствующими кодами
— Q_
908,
H
1667
и
Q_
902),
то в данном случае маргинальные записи не позволяют конста¬
тировать их перемещение за пределы Грузии.
В случае болгарского Четвероевангелиея царя Ивана Александра
1356
года, извес¬
тного под кодом
Curzon
153
(нынешний код
—
Лондон, Британский Музей,
Ad.
39657),
цир¬
куляция частично восстановима. На л.5 имеется надпись, упоминающая молдавского вое¬
воду Александра. Из всех предположений, высказанных по поводу идентификации этого
господаря, наиболее убедительным было предложение Н. Йорги (с дополнительными
аргументами представленными впоследствии К. Костей), согласно которому в данной за¬
писи речь идет об Александре, старшем сыне Стефана Великого, воеводский титул кото¬
рого впервые встречается с
1
января
1491
года. Более поздние записи свидетельствуют о
нахождении данной рукописи на Афоне начиная с
XVII
века, не предоставляя, однако,
более точных дат. О рукописи Сучевица
23,
написанной и иллюминированной во время
правления валашского господаря Александра
II
Мирчи
(1568-1577),
достоверно известно,
что к
1605
году она находилась в Молдове.
Четвероевангелие Сучевица
24,
созданное до
1607
года, беспрерывно хранилось в мо¬
настыре Сучевица, в качестве вклада ее заказчика
—
молдавского господаря Иеремии
Мовилэ. Другая молдавская рукопись, заказанная митрополитом Молдовы Анастасием
Кримкой, до
1943
г. хранилась в Библиотеке Львовского университета
(
код слав.
193/
IV,
а ныне
—
в Национальной библиотеке в Варшаве (код
Akc.
10778),
была предназначена
для Креховского монастыря в Галиции. Румынская запись и, продолжающая ее славян-
214
екая, являются единственными свидетельствами о циркуляции данной рукописи. Из них
мы узнаем, что рукопись, по всей видимости, не дошла до адресата, так как в
1653
году
во время разграбления монастыря Драгомирна казаками Тимофея Хмельницкого, была
ими похищена, а в
1658
году выкуплена и возвращена в Драгомирнский монастырь.
Ввиду отсутствия каких-либо записей практически ничего не известно о происхож¬
дении и циркуляции Елизаветградского Четвероевангелия вплоть до конца 80-х гг.
XIX
века, когда Н. В. Покровский обнаружил и выписал в Санкт-Петербург для исследования
данную рукопись из Покровского единоверческого монастыря г. Елизаветграда, Херсон¬
ской губернии. После изучения рукопись была возвращена в монастырь. Впоследствии
рукопись исчезает из поля зрения исследователей, а к
1920
году появляются сомнения
(довольно основательные) относительно нахождения рукописи в Покровском монастыре.
Вполне возможно, что во время гражданской войны оно было оттуда изъято, и храни¬
лось у неизвестных лиц, а человек, принесший рукопись перед началом войны в рукопис¬
ный отдел Государственной Библиотеки им. Ленина, пожелал сохранить анонимность.
Здесь рукопись, получившая код Муз.
9500,
оставалась неизвестной до начала 60-х гг.,
когда М. В. Щепкина идентифицировала ее с Елизаветградским Четвероевангелием, счи¬
тавшимся утерянным и, таким образом, была возвращена в научный оборот.
Вторая глава данного исследования посвящена более чем вековой истории изучения
миниатюр рукописей группы
Paris. gr.
74.
Исследования по каждой отдельной рукописи,
а также по их отношениям, претерпели значительные изменения на протяжении этого
времени. Мнения, зависимые от современных им концепций по византийскому искусству
в целом, и от соответствующего инструментария и методов исследования в области
истории искусств, а также ограниченные недостаточностью информационной базы, были
отвергнуты полемически, или о них умолчали. В то же время накопительный процесс
был достаточно значительным, а ряд выводов, зачастую основанных на исключительной
научной интуиции (отметим в первую очередь исследования С. Тер Нерсессян), преодо¬
левая дефицит документальных сведений, нашли свое подтверждение в более благопри¬
ятных с информационной точки зрения условиях.
Однако некоторые из этих выводов были с излишней поспешностью отвергнуты или
игнорированы. В нашем исследовании, представляя эволюцию изучения данной проблема¬
тики, мы попытались их выделить, добавив собственные наблюдения
—
результаты иссле¬
дования рукописей группы
Paris.
gr.
74.
Рассматривая каждую из рукописей данной груп¬
пы мы уделяем специальное внимание следующим моментам:
1)
эволюции исследования
собственно рукописи и
2)
эволюции мнений относительно ее места в стемме группы.
Третья глава посвящена археографическому описанию рукописей группы
Parismus gr.
74.
Принцип описания не всегда однороден. Не имея возможности исследовать все руко¬
писи группы в оригинале, мы использовали в ряде случаев информацию из специальной
литературы, которая, однако, не всегда полна. В ситуациях, когда соответствующий мате¬
риал был представлен в других главах работы, во избежании повторов, мы делаем соот¬
ветствующие ссылки. В разделе Библиография, указанны порядковые номера работ из
библиографического списка, представленного в конце книги.
Заставки, расположенные перед каждым из четырех евангелий рукописей группы
Pa¬
ris.
Gr. 74,
будучи связанными общим значением и подчинены единым декоративным
принципам, требуют специального, совокупного рассмотрения, вне последовательности
расположения миниатюр в кодексах. Этим оправдывается посвящение их анализу отдель¬
ной главы. В первом параграфе данной главы исследуются орнаментальные структуры
заставок рукописей группы (вопрос, изучавшийся раннее Ш. Цужи). Основные составляю¬
щие этих структур появляются отдельно на протяжении
X
века. Различные их сочетания
характерны для византийской рукописной книги
XI
века, когда заставки, орнаментирован¬
ные цветочными мотивами
(Blütenblattstil -
К. Вайтцманн) включают и иконографичес¬
кие темы. Наиболее близкие к
Paris. Gr. 74
решения (со вписанными в медальоны иконо¬
графическими сюжетами) появляются к середине
XI
века: Венеция, Греческий институт,
215
ms. n°. 2;
Нью-Йорк, Библиотека Пирпонта Моргана,
cod. 639;
Афины, Национальная биб¬
лиотека,
cod. 2645;
Торонто, Библиотека университета,
cod. De
Ricci
I;
Парма, Палатинская
библиотека,
Gr. 5
и др. Ряд рукописей, включая
Paris. Gr. 74,
объединены общей законо¬
мерностью, которая заключается в использовании единой структурной схемы для заставок
Евангелий от Матфея, Марка и Иоанна, и отдельной (геометризированной) для Евангелия
от Луки: Нью-Йорк, Библиотека Пирпонта Моргана,
639;
Афины, Национальная библи¬
отека,
cod. 57;
Афон, Лавра,
cod.
а, Братислава, Библиотека Академии,
394
kt;
Оксфорд,
Christ
Church,
gr.
32.
Практически идентичные орнаментальные мотивы с теми, что характе¬
ризуют заставки
Paris. Gr. 74,
мы встречаем в рукописи Афины, Музей Бенаки,
cod. 52.
Во втором параграфе исследуется иконография заставок, проблема, над которой ра¬
ботали раннее А. Грабар, С. Тер Нерсессиан, Ш. Цужи, М. Апреа. Три медальона с
христологическими изображениями в медальонах, завершающие заставки синоптических
евангелий, выражают общую идею, которая концентрически проявляется на уровне Пи¬
сания, литургики и патристической экзегезы.
Пятая глава посвящена иконографическому анализу миниатюр Елизаветградской ру¬
кописи в сопоставлении с циклами миниатюр других кодексов группы
Paris. gr.
74.
С
иконографической точки зрения (исключая грузинские рукописи) в рамках группы выде¬
ляются три редакции. В целом каждая рукопись группы содержит специфические особен¬
ности {Сучевица
23 —
в большей степени стилистические, нежели иконографические), и в
данном случае понятие редакции выражает, в первую очередь, наличие списков с соот¬
ветствующих рукописей, в которых эти специфические особенности нашли свое прямое,
или опосредованное отражение, формируя таким образом отчетливые ответвления в рам¬
ках группы. Эти три редакции представлены кодексами
Paris. gr.
74,
Curzon
153
и Елизавет-
градским Четвероевангелием. В иконографическом исследовании мы, в первую очередь,
рассматриваем взаимоотношения между этими тремя редакциями.
Основной список (пронумерованный арабскими цифрами) отражает последователь¬
ность миниатюр в Елизаветградском Четвероевангелии, с указанием номера листа, назва¬
ния темы миниатюры, иллюстрируемого фрагмента евангельского текста, параллелей с
другими рукописями группы (название кодекса, лист и ссылка на репродукцию в основ¬
ных изданиях соответствующих рукописей), за которыми следует указание на локализа¬
цию миниатюры в рамках текста, с выделением отличий (при их наличии) между Елиза-
ветградским и болгарским кодексами. Римскими цифрами обозначены миниатюры при¬
сутствующие в
Paris. gr.
74
чаще всего и в других рукописях группы, но отсутствующие
в Елизаветградском Четвероевангелии и, как правило, в рукописи Сучевица
24.
Данные
миниатюры были включены в основной список для соблюдения последовательности ико¬
нографического цикла группы в целом. Латинскими буквами были обозначены случаи
наличия миниатюр в болгарской редакции (включая и Сучевицу
23),
но, в то-же время,
отсутствующие в византийской и молдавской редакциях. В тех случаях, когда отсутствие
ряда миниатюр в
Paris. gr.
74
объясняется изъятием (утерей) соответствующих листов, и
есть все основания полагать их наличие в цельной версии кодекса, используется двойная
нумерация (например: В.
XVIII).
Принадлежность к группе рукописей
Paris. gr.
74,
определила наличие в Елизаветградс¬
ком Четвероевангелии общих стилистические характеристик присущих миниатюрам дан¬
ной группы. Расположение миниатюр в виде удлиненных фризов в самом тексте, отсут¬
ствие фона и специального разграничения, обусловили определенные параметры компо¬
зиции. Стилистический анализ выявляет в рамках молдавской рукописи две достаточно
обособленные манеры. Первая, более близка к тому, что мы видим в рукописях
Curzon
153
и Сучевица
23,
и обнаруживает предпочтения уравновешенности и статики компози¬
ции, некоторой приземленности фигур и, вместе с тем, обшей иератичности изобра¬
жений. Эти композиции оставляют впечатление некоторой монотонности, и в общем
соответствуют тем, не очень благоприятным суждениям, высказанным в литературе. Ка¬
жется, однако, что данные суждения не совсем справедливо были распространенны на
216
весь цикл миниатюр. Вторая стилистическая манера характеризуется стремлением к дина¬
мизации изображения, которое достигается путем легкого смещения вертикальной оси
статических фигур и более четким выражением жестов фигур представленных в дви¬
жении. Более утонченные по исполнению, некоторые фигуры воистину пленяют взгляд
своей грацией. В целом несколько удлиненные и достаточно субтильные фигуры мало
зависят от гравитации, заполняя свободное пространство миниатюры без обязательного
контакта с условной поверхностью.
Рукописи группы
Paris. gr.
74
оказали заметное влияние и на другие памятники ис¬
кусства средневековой Молдовы. В области миниатюры выделяются в этом смысле зас¬
тавки с иконографическими сюжетами Евангелий от Матфея и Марка молдавского Чет¬
вероевангелия из Варшавской Национальной библиотеки,
B.O.Z.,
sygn.
4.
Исходя из дан¬
ных, которые мы имеем относительно циркуляции рукописей группы
Paris. gr.
74,
наибо¬
лее вероятно предположить в данном случае влияние болгарского кодекса. Не исключено,
что использование золотой штриховки, встречаемой в миниатюрах Четвероевангелий ло¬
гофетов Григория Фьерые
(1554-1555
гг.) и Петра Алботэ
(1569),
также является резуль¬
татом воздействия миниатюр кодексов указанной группы.
В области монументального искусства иконографическое влияние миниатюр группы
Pans.
gr.
74
может быть отмеченно в росписях системы возведения купола нефа церкви
Воронецкого монастыря. Помимо уже указанных сцен из цикла Генеалогии Христа (К.
Костеа), считаем необходимым рассмотрение в данном контексте и христологических изо¬
бражений (Ветхого Деньми, Спаса Еммануила и Пантократора) связанных с изображе¬
ниями четырех евангелистов и библейских персонажей, практически в том же составе, в
котором мы их встречаем в медальонах заставок рукописей группы
Paris, gr,
74.
Подобная
иконографическая схема встречается и в Ильинской церкви Сучавы, однако состояние
росписей, к сожалению, не позволяет произвести более четкой атрибуции. Также в эпоху
Стефана Великого
(1457-1504)
сцены Генеалогии Христа встречаются в росписях Бэлинеш-
тской церкви, а во время правления Петра Рареша
(1527-1538, 1541-1546) —
в иконо¬
графической программе нартекса церкви монастыря Добровэц, подчиненной литургичес¬
ким принципам, где изображен ряд сцен из цикла Евангелий Воскресения, Цветной
Триоди и др., имеющих явные параллели в миниатюрах группы
Paris. gr.
74.
На рубеже
XVI-XVII
веков, выделяются в этом смысле и обширные евангельские циклы иконогра¬
фических программ церквей Сучевицкого и Драгомирнского монастырей.
Последняя глава посвящена проблеме отношения между рукописями группы
Paru.
gr.
74,
исходя из результатов предпринятого сравнительного анализа, а также попытки атри¬
буции Елизаветградского кодекса.
Результаты осуществленных на данный момент исследований цикла миниатюр руко¬
писи
Paris. gr.
74
не позволяют более рассматривать его в качестве копии (как это было
раннее), включенной в серию списков, для которой отправной точкой послужил некий
предполагаемый антиохийский прототип. Иначе говоря, довольно вероятно, что до па¬
рижского кодекса не существовало более ранней рукописи, содержащей соответствую¬
щий иконографический цикл в том объеме, в котором мы его видим в
Paris. gr.
74.
Совпадение времени, непосредственно последующее схизме,
1054
г. и места
—
констан¬
тинопольский Студийский монастырь (один из основных центров литургического твор¬
чества и богословской мысли Византии, в том числе и антилатинской полемики), созда¬
ния парижского кодекса, в совокупности с конкретным содержанием исследуемого ико¬
нографического
циісла,
делает более предпочтительной интерпретацию данного памятника
как результата сознательной разработки, которая вписывается в контекст более общей
программы деятельности по самоопределению православия в условиях появления в ука¬
занное время своеобразной догматической "пограничной линии" в богословских диспу¬
тах с латинским Западом о природе евхаристической жертвы.
Исходя из данного контекста, а также из сопоставления систем иллюминирования,
мы приходим к выводу, что циклы миниатюр рукописей
Curzon
153
и Елизаветградскои
217
восходят к редакции
Paris.
gr.
74,
причем первый из них к цельной версии, а второй
—
к неполной (с отсутствующими двумя листами в конце Евангелия от Луки). Если в
первом случае наличие промежуточных списков весьма вероятно, но не обязательно, то
во втором с полной уверенностью необходимо признать наличие как минимум одного
списка, дистанцирующего редакцию парижской рукописи от молдавской. Далее схема
группы принимает форму следующих ответвлений: рукопись Сучевица
23
несомненно сле¬
дует болгарскому образцу, а Сучевица
24,
не менее бесспорно, происходит из редакции
Елизаветградского кодекса, и, таким образом, от высказанных раннее мнений относитель¬
но происхождения цикла миниатюр Сучешцм
24
из редакций кодексов
Curzon
153
(Μ. Β.
Щепкина, В. Д. Лихачева), или Сучевицсл
23
(Г. Попеску-Вылча), либо из общего с бол¬
гарским кодексом прототипа (Б. Филов), следует с полной уверенностью отказаться. Приз¬
навая необходимость дополнительных исследований на данном этапе можно предполо¬
жить, что и Львовское Четвероевангелие восходит к той же редакции Елизаветградской
рукописи, возможно через общий и для Сучевицы
24
промежуточный список.
Относительно датировки и атрибуции Елизаветградского кодекса, в условиях отсут¬
ствия вкладной записи, а также маргинальных надписей, следуя косвенным данным, мы
считает возможным датировать его последним десятилетием
XVI
века, считая его вероя¬
тно предназначенным для вклада в церковь посвященную Господнему Вознесению (цер¬
ковь монастыря
Галата,
и в этом случае рукопись скорее всего была заказана ее осно¬
вателем
—
господарем Петром Хромым, или Вознесенскую церковь, вблизи Сучавской
митрополии. В последнем случае в роли заказчика предпочтительней видеть господаря
Иеремию Мовилэ, или великого логофета Луку Строича). Также вероятна возможность
изготовления данной рукописи в окружении будущего митрополита Молдовы Анастасия
Кримки,
а в
1653
году по-видимому этот кодекс, вместе с многими другими (в том
числе и с Львовским Четвероевангелием), был взят казаками в результате разграбления
Драгомирнского монастыря и позже был выкуплен старообрядцами Елизаветграда, го¬
рода расположенного в непосредственной близости от Запорожской Сечи.
Осуществление данной работы стало возможным во многом благодаря благожела¬
тельному отношению и помощи коллег исследователей. Пользуясь данной возможностью
мы выражаем свою глубокую благодарность и признательность г-ну Кристиану Фёрстелю,
смотрителю департамента рукописей Парижской Национальной Библиотеки, предоставив¬
шему нам возможность работать с оригиналом Четвероевангелия
Paris. gr.
74
и проя¬
вившему особую отзывчивость, отвечая на все наши запросы, касающиеся дополнитель¬
ной информации по данному кодексу, известному специалисту в области византийского
искусства и, в частности, византийской миниатюры, г-же Сюзи Дюфренн, также за цен¬
ные консультации, предоставленные со всей благожелательностью, г-ну Эдгару Хешу, ди¬
ректору Института Восточной и Юго-Восточной Европы, руководившему нашей научной
стажировкой в Мюнхенском университете (во время которой мы существенно попол¬
нили библиографическую базу нашего исследования), сотрудникам рукописного отдела
Российской Государственной Библиотеки, предоставившим нам все возможности для изу¬
чения Елизаветградского Четвероевангелия, а также для изготовления опубликованных
нами слайдов, сотрудникам библиотек Института Византинистики и Новогреческой Фило¬
логии, Института Истории Искусств (Мюнхенского университета) и Мюнхенской Нацио¬
нальной Библиотеки.
LISTA
ABREVIERILOR
AAR
—
Analele Academiei Române,
AB —
The Art Bulletin,
AG
—
Arhiva Genealogică,
AUX
—
Anuarul Institutului de Istorie
„A.D.
Xenopol",
AsPh
— Archiv für slavische Philologie,
AT
— Ars Transilvaniae,
ВС А
—
Bibliothèque des Cahiers Archéologiques,
BCMI
—
Buletinul Comisiunii Monumentelor Istorice,
BOR
—
Biserica Ortodoxă Română,
BZ
— Byzantinische Zeitschrift,
CahArch
—
Cahiers Archéologiques,
DOP —
Dumbarton Oaks Papers, Washington,
DOS
—
Dumbarton Oaks Studies, Washington,
JbÖbyzGes — Jahrbuch der österreichischen Byzantinistik,
LCI
—
Lexicon
der Christlichen Ikonographie, ed. E. Kirschbaum, ed.
a
2-а, vol. 1-
8, Roma/Freiburg/Basel/Viena, 1994,
MMS
—
Mitropolia Moldovei şi Sucevei,
OrChr
—
Oriens
Christianus, Roma, 1901-1910, Leipzig 1911-1941, Wiesbaden, 1953
ODB
—
The Oxford Dictionary of Byzantium, Vol.
1-3,
Oxford
/
New York,
1991,
RBK
—
Reallexicon
zur byzantinischen Kunst,
Stuttgart,
ed. K. Wessel
şi
M.
Restie,
1966,
RES
—
Revue des études slaves,
RHSEE
—
Revue Historique du Sud-Est Européen,
RMI
—
Revista
Monumentelor Istorice,
SCIA,
sap
—
Studii
şi Cercetări de Istoria Artei, seria arte plastice,
S F
— Südost Forschungen,
SK
—
Seminarium Kondakovianum,
BB
—
Византийский Временник,
ЖМНП
-
Журнал Министерства Народного Просвещения. |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Dragnev, Emil |
author_facet | Dragnev, Emil |
author_role | aut |
author_sort | Dragnev, Emil |
author_variant | e d ed |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV020851364 |
callnumber-first | N - Fine Arts |
callnumber-label | ND3359 |
callnumber-raw | ND3359.B54 |
callnumber-search | ND3359.B54 |
callnumber-sort | ND 43359 B54 |
callnumber-subject | ND - Painting |
ctrlnum | (OCoLC)61758178 (DE-599)BVBBV020851364 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02029nam a2200421 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV020851364</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20080102 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">051031s2004 ad|| |||| 00||| rum d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9975912303</subfield><subfield code="9">9975-912-30-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)61758178</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV020851364</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">rum</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">ND3359.B54</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">7,41</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Dragnev, Emil</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">O capodoperă a miniaturii din Moldova medievală</subfield><subfield code="b">tetraevanghelul de la Elizavetgrad şi manuscrisele grupului Parisinus graecus 74</subfield><subfield code="c">Emil Dragnev</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Chişinău</subfield><subfield code="b">Ed. Civitas</subfield><subfield code="c">2004</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">229, 72 S.</subfield><subfield code="b">zahlr. Ill., graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zsfassung in engl. u. russ. Sprache u.d.T.: A masterpiece of miniature from medieval Moldova</subfield></datafield><datafield tag="610" ind1="2" ind2="4"><subfield code="a">Bibliothèque nationale de France.</subfield><subfield code="k">Manuscript.</subfield><subfield code="n">Graecus 74</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Bible.</subfield><subfield code="p">N.T.</subfield><subfield code="p">Gospels</subfield><subfield code="v">Illustrations</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Tetraevangelium</subfield><subfield code="x">Rumänisch</subfield><subfield code="x">Handschrift</subfield><subfield code="x">F. 178 Muz. 9500</subfield><subfield code="0">(DE-588)7562089-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Illumination of books and manuscripts, Medieval</subfield><subfield code="z">Moldova</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Illumination of books and manuscripts, Moldovan</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Tetraevangelium</subfield><subfield code="x">Rumänisch</subfield><subfield code="x">Handschrift</subfield><subfield code="x">F. 178 Muz. 9500</subfield><subfield code="0">(DE-588)7562089-3</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSBMuenchen</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014173066&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB Muenchen</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014173066&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Abstract</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014173066</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">709</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09031</subfield><subfield code="g">476</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV020851364 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-02T13:19:57Z |
indexdate | 2024-07-09T20:26:38Z |
institution | BVB |
isbn | 9975912303 |
language | Romanian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014173066 |
oclc_num | 61758178 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 229, 72 S. zahlr. Ill., graph. Darst. |
publishDate | 2004 |
publishDateSearch | 2004 |
publishDateSort | 2004 |
publisher | Ed. Civitas |
record_format | marc |
spelling | Dragnev, Emil Verfasser aut O capodoperă a miniaturii din Moldova medievală tetraevanghelul de la Elizavetgrad şi manuscrisele grupului Parisinus graecus 74 Emil Dragnev Chişinău Ed. Civitas 2004 229, 72 S. zahlr. Ill., graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Zsfassung in engl. u. russ. Sprache u.d.T.: A masterpiece of miniature from medieval Moldova Bibliothèque nationale de France. Manuscript. Graecus 74 Bible. N.T. Gospels Illustrations Tetraevangelium Rumänisch Handschrift F. 178 Muz. 9500 (DE-588)7562089-3 gnd rswk-swf Illumination of books and manuscripts, Medieval Moldova Illumination of books and manuscripts, Moldovan Tetraevangelium Rumänisch Handschrift F. 178 Muz. 9500 (DE-588)7562089-3 u DE-604 Digitalisierung BSBMuenchen application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014173066&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung BSB Muenchen application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014173066&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Abstract |
spellingShingle | Dragnev, Emil O capodoperă a miniaturii din Moldova medievală tetraevanghelul de la Elizavetgrad şi manuscrisele grupului Parisinus graecus 74 Bibliothèque nationale de France. Manuscript. Graecus 74 Bible. N.T. Gospels Illustrations Tetraevangelium Rumänisch Handschrift F. 178 Muz. 9500 (DE-588)7562089-3 gnd Illumination of books and manuscripts, Medieval Moldova Illumination of books and manuscripts, Moldovan |
subject_GND | (DE-588)7562089-3 |
title | O capodoperă a miniaturii din Moldova medievală tetraevanghelul de la Elizavetgrad şi manuscrisele grupului Parisinus graecus 74 |
title_auth | O capodoperă a miniaturii din Moldova medievală tetraevanghelul de la Elizavetgrad şi manuscrisele grupului Parisinus graecus 74 |
title_exact_search | O capodoperă a miniaturii din Moldova medievală tetraevanghelul de la Elizavetgrad şi manuscrisele grupului Parisinus graecus 74 |
title_exact_search_txtP | O capodoperă a miniaturii din Moldova medievală tetraevanghelul de la Elizavetgrad şi manuscrisele grupului Parisinus graecus 74 |
title_full | O capodoperă a miniaturii din Moldova medievală tetraevanghelul de la Elizavetgrad şi manuscrisele grupului Parisinus graecus 74 Emil Dragnev |
title_fullStr | O capodoperă a miniaturii din Moldova medievală tetraevanghelul de la Elizavetgrad şi manuscrisele grupului Parisinus graecus 74 Emil Dragnev |
title_full_unstemmed | O capodoperă a miniaturii din Moldova medievală tetraevanghelul de la Elizavetgrad şi manuscrisele grupului Parisinus graecus 74 Emil Dragnev |
title_short | O capodoperă a miniaturii din Moldova medievală |
title_sort | o capodopera a miniaturii din moldova medievala tetraevanghelul de la elizavetgrad si manuscrisele grupului parisinus graecus 74 |
title_sub | tetraevanghelul de la Elizavetgrad şi manuscrisele grupului Parisinus graecus 74 |
topic | Bibliothèque nationale de France. Manuscript. Graecus 74 Bible. N.T. Gospels Illustrations Tetraevangelium Rumänisch Handschrift F. 178 Muz. 9500 (DE-588)7562089-3 gnd Illumination of books and manuscripts, Medieval Moldova Illumination of books and manuscripts, Moldovan |
topic_facet | Bibliothèque nationale de France. Manuscript. Graecus 74 Bible. N.T. Gospels Illustrations Tetraevangelium Rumänisch Handschrift F. 178 Muz. 9500 Illumination of books and manuscripts, Medieval Moldova Illumination of books and manuscripts, Moldovan |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014173066&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014173066&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT dragnevemil ocapodoperaaminiaturiidinmoldovamedievalatetraevangheluldelaelizavetgradsimanuscriselegrupuluiparisinusgraecus74 |