Warabeuta to nāsarī raimu: Nihongo to Eigo no hikaku gengo rizumu kō
わらべうたとナーサリー・ライム 日本語と英語の比較言語リズム考
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Japanese |
Veröffentlicht: |
Tōkyō
Banseisha
1997
|
Ausgabe: | Dai 1 han |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Text japan. und engl. - Teilw. in japan. Schr. - Revised and expanded edition of her dissertation, titled: A comparative study of English and Japanese children's traditional play songs |
Beschreibung: | 310, VII S. Ill., Noten, graph. Darst. 19 cm |
ISBN: | 4891882700 9784891882709 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV020846658 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20210324 | ||
007 | t | ||
008 | 051026s1997 ja adg| |||| 00||| jpn d | ||
020 | |a 4891882700 |9 4-89188-270-0 | ||
020 | |a 9784891882709 |9 978-4-89188-270-9 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV020846658 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a jpn | |
044 | |a ja |c JP | ||
049 | |a DE-M336 | ||
082 | 0 | |a 398.8 | |
100 | 1 | |6 880-01 |a Washizu, Natsue |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |6 880-04 |a Warabeuta to nāsarī raimu |b Nihongo to Eigo no hikaku gengo rizumu kō |c Washizu Natsue |
250 | |6 880-02 |a Dai 1 han | ||
264 | 1 | |6 880-05 |a Tōkyō |b Banseisha |c 1997 | |
300 | |a 310, VII S. |b Ill., Noten, graph. Darst. |c 19 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |6 880-03 |a Text japan. und engl. - Teilw. in japan. Schr. - Revised and expanded edition of her dissertation, titled: A comparative study of English and Japanese children's traditional play songs | ||
648 | 7 | |a Geschichte 1603-1997 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 4 | |a English language / Rhythm | |
650 | 4 | |a Japanese language / Rhythm | |
650 | 4 | |a Children's songs / Japan / History and criticism | |
650 | 4 | |a Nursery rhymes, English / History and criticism | |
650 | 4 | |a Nursery rhymes, Japanese / History and criticism | |
650 | 0 | 7 | |a Japanisch |0 (DE-588)4114069-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Linguistik |0 (DE-588)4074250-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kinderreim |0 (DE-588)4163853-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Japanisch |0 (DE-588)4114069-2 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Kinderreim |0 (DE-588)4163853-0 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Geschichte 1603-1997 |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Kinderreim |0 (DE-588)4163853-0 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Kinderreim |0 (DE-588)4163853-0 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Linguistik |0 (DE-588)4074250-7 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
880 | 1 | |6 100-01/$1 |a 鷲津名都江 |a ut | |
880 | |6 250-02/$1 |a 第1版 | ||
880 | |6 500-03/$1 |a 文献: p308-310, 巻末 p1-7 | ||
880 | 1 | 0 | |6 245-04/$1 |a わらべうたとナーサリー・ライム |b 日本語と英語の比較言語リズム考 |c 鷲津名都江 |
880 | 1 | |6 264-05/$1 |a 東京 |b 晚聲社 |c 1997 | |
940 | 1 | |f jap | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014168427 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804134557794959361 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Washizu, Natsue |
author_facet | Washizu, Natsue |
author_role | aut |
author_sort | Washizu, Natsue |
author_variant | n w nw |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV020846658 |
ctrlnum | (DE-599)BVBBV020846658 |
dewey-full | 398.8 |
dewey-hundreds | 300 - Social sciences |
dewey-ones | 398 - Folklore |
dewey-raw | 398.8 |
dewey-search | 398.8 |
dewey-sort | 3398.8 |
dewey-tens | 390 - Customs, etiquette, folklore |
discipline | Sozial-/Kulturanthropologie / Empirische Kulturwissenschaft |
discipline_str_mv | Sozial-/Kulturanthropologie / Empirische Kulturwissenschaft |
edition | Dai 1 han |
era | Geschichte 1603-1997 gnd |
era_facet | Geschichte 1603-1997 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02405nam a2200613 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV020846658</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20210324 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">051026s1997 ja adg| |||| 00||| jpn d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">4891882700</subfield><subfield code="9">4-89188-270-0</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9784891882709</subfield><subfield code="9">978-4-89188-270-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV020846658</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">jpn</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ja</subfield><subfield code="c">JP</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-M336</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">398.8</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">Washizu, Natsue</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">880-04</subfield><subfield code="a">Warabeuta to nāsarī raimu</subfield><subfield code="b">Nihongo to Eigo no hikaku gengo rizumu kō</subfield><subfield code="c">Washizu Natsue</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="6">880-02</subfield><subfield code="a">Dai 1 han</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">880-05</subfield><subfield code="a">Tōkyō</subfield><subfield code="b">Banseisha</subfield><subfield code="c">1997</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">310, VII S.</subfield><subfield code="b">Ill., Noten, graph. Darst.</subfield><subfield code="c">19 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="6">880-03</subfield><subfield code="a">Text japan. und engl. - Teilw. in japan. Schr. - Revised and expanded edition of her dissertation, titled: A comparative study of English and Japanese children's traditional play songs</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1603-1997</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language / Rhythm</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Japanese language / Rhythm</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Children's songs / Japan / History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Nursery rhymes, English / History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Nursery rhymes, Japanese / History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Japanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114069-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074250-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kinderreim</subfield><subfield code="0">(DE-588)4163853-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Japanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114069-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Kinderreim</subfield><subfield code="0">(DE-588)4163853-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte 1603-1997</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Kinderreim</subfield><subfield code="0">(DE-588)4163853-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Kinderreim</subfield><subfield code="0">(DE-588)4163853-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074250-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">100-01/$1</subfield><subfield code="a">鷲津名都江</subfield><subfield code="a">ut</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2=" "><subfield code="6">250-02/$1</subfield><subfield code="a">第1版</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2=" "><subfield code="6">500-03/$1</subfield><subfield code="a">文献: p308-310, 巻末 p1-7</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">245-04/$1</subfield><subfield code="a">わらべうたとナーサリー・ライム</subfield><subfield code="b">日本語と英語の比較言語リズム考</subfield><subfield code="c">鷲津名都江</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">264-05/$1</subfield><subfield code="a">東京</subfield><subfield code="b">晚聲社</subfield><subfield code="c">1997</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="f">jap</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014168427</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV020846658 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-02T13:18:29Z |
indexdate | 2024-07-09T20:26:30Z |
institution | BVB |
isbn | 4891882700 9784891882709 |
language | Japanese |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014168427 |
open_access_boolean | |
owner | DE-M336 |
owner_facet | DE-M336 |
physical | 310, VII S. Ill., Noten, graph. Darst. 19 cm |
publishDate | 1997 |
publishDateSearch | 1997 |
publishDateSort | 1997 |
publisher | Banseisha |
record_format | marc |
spelling | 880-01 Washizu, Natsue Verfasser aut 880-04 Warabeuta to nāsarī raimu Nihongo to Eigo no hikaku gengo rizumu kō Washizu Natsue 880-02 Dai 1 han 880-05 Tōkyō Banseisha 1997 310, VII S. Ill., Noten, graph. Darst. 19 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier 880-03 Text japan. und engl. - Teilw. in japan. Schr. - Revised and expanded edition of her dissertation, titled: A comparative study of English and Japanese children's traditional play songs Geschichte 1603-1997 gnd rswk-swf English language / Rhythm Japanese language / Rhythm Children's songs / Japan / History and criticism Nursery rhymes, English / History and criticism Nursery rhymes, Japanese / History and criticism Japanisch (DE-588)4114069-2 gnd rswk-swf Linguistik (DE-588)4074250-7 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Kinderreim (DE-588)4163853-0 gnd rswk-swf Japanisch (DE-588)4114069-2 s Kinderreim (DE-588)4163853-0 s Geschichte 1603-1997 z DE-604 Englisch (DE-588)4014777-0 s Linguistik (DE-588)4074250-7 s 100-01/$1 鷲津名都江 ut 250-02/$1 第1版 500-03/$1 文献: p308-310, 巻末 p1-7 245-04/$1 わらべうたとナーサリー・ライム 日本語と英語の比較言語リズム考 鷲津名都江 264-05/$1 東京 晚聲社 1997 |
spellingShingle | Washizu, Natsue Warabeuta to nāsarī raimu Nihongo to Eigo no hikaku gengo rizumu kō English language / Rhythm Japanese language / Rhythm Children's songs / Japan / History and criticism Nursery rhymes, English / History and criticism Nursery rhymes, Japanese / History and criticism Japanisch (DE-588)4114069-2 gnd Linguistik (DE-588)4074250-7 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Kinderreim (DE-588)4163853-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4114069-2 (DE-588)4074250-7 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4163853-0 |
title | Warabeuta to nāsarī raimu Nihongo to Eigo no hikaku gengo rizumu kō |
title_auth | Warabeuta to nāsarī raimu Nihongo to Eigo no hikaku gengo rizumu kō |
title_exact_search | Warabeuta to nāsarī raimu Nihongo to Eigo no hikaku gengo rizumu kō |
title_exact_search_txtP | Warabeuta to nāsarī raimu Nihongo to Eigo no hikaku gengo rizumu kō |
title_full | Warabeuta to nāsarī raimu Nihongo to Eigo no hikaku gengo rizumu kō Washizu Natsue |
title_fullStr | Warabeuta to nāsarī raimu Nihongo to Eigo no hikaku gengo rizumu kō Washizu Natsue |
title_full_unstemmed | Warabeuta to nāsarī raimu Nihongo to Eigo no hikaku gengo rizumu kō Washizu Natsue |
title_short | Warabeuta to nāsarī raimu |
title_sort | warabeuta to nasari raimu nihongo to eigo no hikaku gengo rizumu ko |
title_sub | Nihongo to Eigo no hikaku gengo rizumu kō |
topic | English language / Rhythm Japanese language / Rhythm Children's songs / Japan / History and criticism Nursery rhymes, English / History and criticism Nursery rhymes, Japanese / History and criticism Japanisch (DE-588)4114069-2 gnd Linguistik (DE-588)4074250-7 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Kinderreim (DE-588)4163853-0 gnd |
topic_facet | English language / Rhythm Japanese language / Rhythm Children's songs / Japan / History and criticism Nursery rhymes, English / History and criticism Nursery rhymes, Japanese / History and criticism Japanisch Linguistik Englisch Kinderreim |
work_keys_str_mv | AT washizunatsue warabeutatonasariraimunihongotoeigonohikakugengorizumuko |