Pouvoirs et conflit dans Jèki la Njambé: une épopée camerounaise
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Paris [u.a.]
Harmattan
2005
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 371 S. |
ISBN: | 9782747583664 274758366x |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV020833480 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20060822 | ||
007 | t | ||
008 | 051017s2005 |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 9782747583664 |9 978-2-7475-8366-4 | ||
020 | |a 274758366x |9 2-7475-8366-x | ||
035 | |a (OCoLC)62130449 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV020833480 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-703 |a DE-11 | ||
050 | 0 | |a GR351.2.D82 | |
082 | 0 | |a 398.089/963962 |2 22 | |
082 | 0 | |a 398.2096711 |2 22 | |
084 | |a EP 20266 |0 (DE-625)27099: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Mbondé Mouangue, Auguste Léopold |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Pouvoirs et conflit dans Jèki la Njambé |b une épopée camerounaise |c Auguste Léopold Mbondé Mouangué |
264 | 1 | |a Paris [u.a.] |b Harmattan |c 2005 | |
300 | |a 371 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
600 | 0 | 7 | |a Jéki lá Njamb 'á Inónó |0 (DE-588)120908182 |2 gnd |9 rswk-swf |
630 | 0 | 4 | |a Jéki lá Njambʼá Inónó. |l French & Duala |
650 | 4 | |a Douala (Peuple d'Afrique) - Folklore | |
650 | 4 | |a Poésie épique africaine - Histoire et critique | |
650 | 4 | |a Tradition orale - Cameroun | |
689 | 0 | 0 | |a Jéki lá Njamb 'á Inónó |0 (DE-588)120908182 |D p |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m HEBIS Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014155452&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014155452 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804134536837070848 |
---|---|
adam_text | Auguste Léopold Mbondé Mouangué
Pouvoirs et conflit dans
Jèki la Njambé
Une épopée camerounaise
Préface de
Eric de Rosny
Présentation de
Lilyan Kesteloot
L Harmattan L Harmattan Hongrie L Harmattan Italia
S-7, me de l École-Polytechnique KOnyvesbolt viaDetf MM, 5
7500S Paris KossuthLu 14-16 10124 Torino
FRANCE
1053 Budapest ITALIE
TABLE DES MATIERES
Préface d Eric de Rosny 13
Présentation par Lilyan Kesteloot 17
Introduction 19
Notes sur la langue duala et sa transcription 29
Première partie : CONTEXTE DE PRODUCTION ET CORPUS 31
I) T hnmme duala : quelques éléments 33
A) L évolution sociale et orienta*» méthodologique 35
1) Le site actuel 36
2) Le contact avec l Européen 39
3) L évolution 42
4) Orientation méthodologique 45
B) Les difficultés d approche 46
1) La question de la fiabilité des matériaux 47
a) Les autochtones 48
b) Les spécialistes 52
2) La question de la paternité du récit 59
a) Les revendications 60
b) Une épopée sawa-duala 63
G Le déplacement 65
1) Les différentes hypothèses 66
a) Pitti 66
b) Le bassin du Congo 71
c) L Egypte 71
2) Le problème du pays d origine 73
3) L installation belliqueuse sur le site actuel 76
D) L enracinement 77
1) « Mboa a duala » : espace fragmenté et base de l édifice social 78
2) La parenté 81
3) « Le Mboa » : cadre d échanges permanents entre les vivants et les morts 86
E) Le conflit: Moto é ndé béma ou la conception duala de l homme 88
H) Le contexte d énonciation 93
A) La commande ou pacte énonciatif ( « Botéa » et « langwa » ) 94
1) Contexte ancien 94
2) Contexte moderne 97
a) Le « Ngondo » 97
b) Le « Diboua » ou neuvaine 99
c) Le « Tétè a Ekombo » 104
B) La performance 107
1) La langue 107
2) Le « diseur-virtuose » 110
3) L initiation du diseur-virtuose 117
4) Le Ballet: 119
a) Le muninga 120
b) le mbapè 120
C) Le public : acteur, récepteur et censeur 120
Un Les récits de Jéki 123
A) Le corpus 123
B) La version Manga Bekombo 127
C) La version Libermann 132
D) La version Elolongué Enanva Yondo 146
Deuxième partie : ANALYSE DES DIFFÉRENTES VERSIONS 149
D La version Manga Bekombo 151
A) Les conditions d enregistrement 151
B) L analyse structurale 153
1) Le tableau séquentiel 155
2) Approche syntagmatique 157
3) Approche paradigmatique : 162
a) les actants 162
b) le lieu 164
c) le temps 167
d) symbole-religion-magie 168
e) socio-économie 171
f) psychologie-politique 178
g) chants 179
Q Conclusion 184
II) La version Libermann 186
A) Les conditions d enregistrement 186
B) L analyse structurale 187
1) Le tableau séquentiel 189
2) Approche syntagmatique 205
3) Approche paradigmatique 207
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
les actants
le lieu
le temps
symbole-religion-magie-sorcellerie
socio-économie
psychologie-politique
chants
O Conclusion
m) La
A) Les
version Elolongué Epanva Yondo
conditions d enregistrement
B) L analyse structurale
1) Le tableau séquentiel
2) Approche syntagmatique
3) Approche paradigmatique:
a)
b)
c)
d)
e)
f)
les actants
le lieu
le temps
symbole-religion- sorcellerie
socio-économie
psychologie-politique
O Conclusion 262
Troisième partie : LE TEXTE PLURIEL 263
I) Le problème de la transposition 265
A) Ecart avec le texte-mère 265
B) Les libertés d ordre sémantique 266
C) Les libertés d ordre syntaxique 271
Pi Conclusion 273
m Le texte pluriel ; 276
A) La pluralité des versions 277
B) La structure actantielle 278
1) Le héros 280
2)LesNgalo 282
3) Le père 283
4) La mère 285
5) La sœur 288
6) Les frères 289
7) Les autres adversaires 290
C) La charpente standard 291
D) La narratisation 292
La thématique 294
A) Mboa et conflit 294
B) Récit initiatique 297
C) Se construire, se capitaliser 298
Quatrième partie : LE GENRE MASO MA NDALA 299
T) La problématique 301
A) De la difficulté à définir 301
B) Les rapports du texte avec les autres genres sawa-duala 304
C) Une épopée clanique à substrat mythologique 310
II Jeu de l esprit ou livre de la connaissance profonde 314
AUeu de l esprit 315
B) Livre de la cownaîa^ance profonde 318
C) Figure de rêve et lieu d interrogation 324
HP Evaluation critique 328
A) Pérennité du mythe: épopée et religion 328
B) Les soubassements anthropologiques 335
C) Les soubassements psychologiques 340
Conclusion 343
Bibliographie 349
Annexe 361
Entretiens 365
Table des matières 367
Table des illustrations 371
TABLE DES ILLUSTRATIONS
PHOTOGRAPHIES ET ILLUSTRATIONS
King Ngando a Akwa, Dika Akwa 100
Photographies Ngondo 1996, Séverine DESSAJAN 101-102
Illustrations, Dika Akwa 103
Quelques photographies « Tétè a Ekombo » 2000
Léo Mbondé Mouangué
Photographie de Tiki Koule Penda, illustration de la couverture 106
de la Version Libermann
CARTES SCHEMAS
Les quatre grands clans : Duala ville et histoire, René GOUELLAIN 38
Généalogie : Duala ville et histoire, René GOUELLAIN 54
|
adam_txt |
Auguste Léopold Mbondé Mouangué
Pouvoirs et conflit dans
Jèki la Njambé
Une épopée camerounaise
Préface de
Eric de Rosny
Présentation de
Lilyan Kesteloot
L'Harmattan L'Harmattan Hongrie L'Harmattan Italia
S-7, me de l'École-Polytechnique KOnyvesbolt viaDetf'MM,'5
7500S Paris KossuthLu 14-16 10124 Torino
FRANCE
1053 Budapest ITALIE
TABLE DES MATIERES
Préface d'Eric de Rosny 13
Présentation par Lilyan Kesteloot 17
Introduction 19
Notes sur la langue duala et sa transcription 29
Première partie : CONTEXTE DE PRODUCTION ET CORPUS 31
I) T 'hnmme duala : quelques éléments 33
A) L'évolution sociale et orienta*» méthodologique 35
1) Le site actuel 36
2) Le contact avec l'Européen 39
3) L'évolution 42
4) Orientation méthodologique 45
B) Les difficultés d'approche 46
1) La question de la fiabilité des matériaux 47
a) Les autochtones 48
b) Les spécialistes 52
2) La question de la paternité du récit 59
a) Les revendications 60
b) Une épopée sawa-duala 63
G Le déplacement 65
1) Les différentes hypothèses 66
a) Pitti 66
b) Le bassin du Congo 71
c) L'Egypte 71
2) Le problème du pays d'origine 73
3) L'installation belliqueuse sur le site actuel 76
D) L'enracinement 77
1) « Mboa'a duala » : espace fragmenté et base de l'édifice social 78
2) La parenté 81
3) « Le Mboa » : cadre d'échanges permanents entre les vivants et les morts 86
E) Le conflit: Moto é ndé béma ou la conception duala de l'homme 88
H) Le contexte d'énonciation 93
A) La commande ou pacte énonciatif ( « Botéa » et « langwa » ) 94
1) Contexte ancien 94
2) Contexte moderne 97
a) Le « Ngondo » 97
b) Le « Diboua » ou neuvaine 99
c) Le « Tétè 'a Ekombo » 104
B) La performance 107
1) La langue 107
2) Le « diseur-virtuose » 110
3) L'initiation du diseur-virtuose 117
4) Le Ballet: 119
a) Le muninga 120
b) le mbapè 120
C) Le public : acteur, récepteur et censeur 120
Un Les récits de Jéki 123
A) Le corpus 123
B) La version Manga Bekombo 127
C) La version Libermann 132
D) La version Elolongué Enanva Yondo 146
Deuxième partie : ANALYSE DES DIFFÉRENTES VERSIONS 149
D La version Manga Bekombo 151
A) Les conditions d'enregistrement 151
B) L'analyse structurale 153
1) Le tableau séquentiel 155
2) Approche syntagmatique 157
3) Approche paradigmatique : 162
a) les actants 162
b) le lieu 164
c) le temps 167
d) symbole-religion-magie 168
e) socio-économie 171
f) psychologie-politique 178
g) chants 179
Q Conclusion 184
II) La version Libermann 186
A) Les conditions d'enregistrement 186
B) L'analyse structurale 187
1) Le tableau séquentiel 189
2) Approche syntagmatique 205
3) Approche paradigmatique 207
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
les actants
le lieu
le temps
symbole-religion-magie-sorcellerie
socio-économie
psychologie-politique
chants
O Conclusion
m) La
A) Les
version Elolongué Epanva Yondo
conditions d'enregistrement
B) L'analyse structurale
1) Le tableau séquentiel
2) Approche syntagmatique
3) Approche paradigmatique:
a)
b)
c)
d)
e)
f)
les actants
le lieu
le temps
symbole-religion- sorcellerie
socio-économie
psychologie-politique
O Conclusion 262
Troisième partie : LE TEXTE PLURIEL 263
I) Le problème de la transposition 265
A) Ecart avec le texte-mère 265
B) Les libertés d'ordre sémantique 266
C) Les libertés d'ordre syntaxique 271
Pi Conclusion 273
m Le texte pluriel ; 276
A) La pluralité des versions 277
B) La structure actantielle 278
1) Le héros 280
2)LesNgalo 282
3) Le père 283
4) La mère 285
5) La sœur 288
6) Les frères 289
7) Les autres adversaires 290
C) La charpente standard 291
D) La narratisation 292
La thématique 294
A) Mboa et conflit 294
B) Récit initiatique 297
C) Se construire, se capitaliser 298
Quatrième partie : LE GENRE MASO MA NDALA 299
T) La problématique 301
A) De la difficulté à définir 301
B) Les rapports du texte avec les autres genres sawa-duala 304
C) Une épopée clanique à substrat mythologique 310
II Jeu de l'esprit ou livre de la connaissance profonde 314
AUeu de l'esprit 315
B) Livre de la cownaîa^ance profonde 318
C) Figure de rêve et lieu d'interrogation 324
HP Evaluation critique 328
A) Pérennité du mythe: épopée et religion 328
B) Les soubassements anthropologiques 335
C) Les soubassements psychologiques 340
Conclusion 343
Bibliographie 349
Annexe 361
Entretiens 365
Table des matières 367
Table des illustrations 371
TABLE DES ILLUSTRATIONS
PHOTOGRAPHIES ET ILLUSTRATIONS
King Ngando' a Akwa, Dika Akwa 100
Photographies Ngondo 1996, Séverine DESSAJAN 101-102
Illustrations, Dika Akwa 103
Quelques photographies « Tétè'a Ekombo » 2000
Léo Mbondé Mouangué
Photographie de Tiki Koule Penda, illustration de la couverture 106
de la Version Libermann
CARTES SCHEMAS
Les quatre grands clans : Duala ville et histoire, René GOUELLAIN 38
Généalogie : Duala ville et histoire, René GOUELLAIN 54 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Mbondé Mouangue, Auguste Léopold |
author_facet | Mbondé Mouangue, Auguste Léopold |
author_role | aut |
author_sort | Mbondé Mouangue, Auguste Léopold |
author_variant | m a l m mal malm |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV020833480 |
callnumber-first | G - Geography, Anthropology, Recreation |
callnumber-label | GR351 |
callnumber-raw | GR351.2.D82 |
callnumber-search | GR351.2.D82 |
callnumber-sort | GR 3351.2 D82 |
callnumber-subject | GR - Folklore |
classification_rvk | EP 20266 |
ctrlnum | (OCoLC)62130449 (DE-599)BVBBV020833480 |
dewey-full | 398.089/963962 398.2096711 |
dewey-hundreds | 300 - Social sciences |
dewey-ones | 398 - Folklore |
dewey-raw | 398.089/963962 398.2096711 |
dewey-search | 398.089/963962 398.2096711 |
dewey-sort | 3398.089 6963962 |
dewey-tens | 390 - Customs, etiquette, folklore |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft Sozial-/Kulturanthropologie / Empirische Kulturwissenschaft |
discipline_str_mv | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft Sozial-/Kulturanthropologie / Empirische Kulturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01590nam a2200409 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV020833480</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20060822 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">051017s2005 |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9782747583664</subfield><subfield code="9">978-2-7475-8366-4</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">274758366x</subfield><subfield code="9">2-7475-8366-x</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)62130449</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV020833480</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">GR351.2.D82</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">398.089/963962</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">398.2096711</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EP 20266</subfield><subfield code="0">(DE-625)27099:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Mbondé Mouangue, Auguste Léopold</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Pouvoirs et conflit dans Jèki la Njambé</subfield><subfield code="b">une épopée camerounaise</subfield><subfield code="c">Auguste Léopold Mbondé Mouangué</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris [u.a.]</subfield><subfield code="b">Harmattan</subfield><subfield code="c">2005</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">371 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Jéki lá Njamb 'á Inónó</subfield><subfield code="0">(DE-588)120908182</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Jéki lá Njambʼá Inónó.</subfield><subfield code="l">French & Duala</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Douala (Peuple d'Afrique) - Folklore</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Poésie épique africaine - Histoire et critique</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Tradition orale - Cameroun</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Jéki lá Njamb 'á Inónó</subfield><subfield code="0">(DE-588)120908182</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014155452&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014155452</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV020833480 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T13:14:07Z |
indexdate | 2024-07-09T20:26:11Z |
institution | BVB |
isbn | 9782747583664 274758366x |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014155452 |
oclc_num | 62130449 |
open_access_boolean | |
owner | DE-703 DE-11 |
owner_facet | DE-703 DE-11 |
physical | 371 S. |
publishDate | 2005 |
publishDateSearch | 2005 |
publishDateSort | 2005 |
publisher | Harmattan |
record_format | marc |
spelling | Mbondé Mouangue, Auguste Léopold Verfasser aut Pouvoirs et conflit dans Jèki la Njambé une épopée camerounaise Auguste Léopold Mbondé Mouangué Paris [u.a.] Harmattan 2005 371 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Jéki lá Njamb 'á Inónó (DE-588)120908182 gnd rswk-swf Jéki lá Njambʼá Inónó. French & Duala Douala (Peuple d'Afrique) - Folklore Poésie épique africaine - Histoire et critique Tradition orale - Cameroun Jéki lá Njamb 'á Inónó (DE-588)120908182 p DE-604 HEBIS Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014155452&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Mbondé Mouangue, Auguste Léopold Pouvoirs et conflit dans Jèki la Njambé une épopée camerounaise Jéki lá Njamb 'á Inónó (DE-588)120908182 gnd Jéki lá Njambʼá Inónó. French & Duala Douala (Peuple d'Afrique) - Folklore Poésie épique africaine - Histoire et critique Tradition orale - Cameroun |
subject_GND | (DE-588)120908182 |
title | Pouvoirs et conflit dans Jèki la Njambé une épopée camerounaise |
title_auth | Pouvoirs et conflit dans Jèki la Njambé une épopée camerounaise |
title_exact_search | Pouvoirs et conflit dans Jèki la Njambé une épopée camerounaise |
title_exact_search_txtP | Pouvoirs et conflit dans Jèki la Njambé une épopée camerounaise |
title_full | Pouvoirs et conflit dans Jèki la Njambé une épopée camerounaise Auguste Léopold Mbondé Mouangué |
title_fullStr | Pouvoirs et conflit dans Jèki la Njambé une épopée camerounaise Auguste Léopold Mbondé Mouangué |
title_full_unstemmed | Pouvoirs et conflit dans Jèki la Njambé une épopée camerounaise Auguste Léopold Mbondé Mouangué |
title_short | Pouvoirs et conflit dans Jèki la Njambé |
title_sort | pouvoirs et conflit dans jeki la njambe une epopee camerounaise |
title_sub | une épopée camerounaise |
topic | Jéki lá Njamb 'á Inónó (DE-588)120908182 gnd Jéki lá Njambʼá Inónó. French & Duala Douala (Peuple d'Afrique) - Folklore Poésie épique africaine - Histoire et critique Tradition orale - Cameroun |
topic_facet | Jéki lá Njamb 'á Inónó Jéki lá Njambʼá Inónó. French & Duala Douala (Peuple d'Afrique) - Folklore Poésie épique africaine - Histoire et critique Tradition orale - Cameroun |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014155452&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT mbondemouangueaugusteleopold pouvoirsetconflitdansjekilanjambeuneepopeecamerounaise |