Midnight's gate: [Wu ye zhi men]
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English Chinese |
Veröffentlicht: |
New York
New Directions Book
2005
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Table of contents |
Beschreibung: | Parallel title in Chinese characters. |
Beschreibung: | 255 S. 20 cm |
ISBN: | 0811215849 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV020825344 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20051124 | ||
007 | t | ||
008 | 051011s2005 xxu |||| 00||| eng d | ||
010 | |a 2004028185 | ||
020 | |a 0811215849 |c (19.95)pbk. |9 0-8112-1584-9 | ||
035 | |a (OCoLC)61109087 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV020825344 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 1 | |a eng |h chi | |
044 | |a xxu |c US | ||
049 | |a DE-12 |a DE-20 | ||
050 | 0 | |a PL2892.E525 | |
082 | 0 | |a 895.1/352 |2 22 | |
100 | 0 | |a Beidao |d 1949- |e Verfasser |0 (DE-588)119083779 |4 aut | |
240 | 1 | 0 | |a Wu ye zhi men |
245 | 1 | 0 | |a Midnight's gate |b [Wu ye zhi men] |c Bei Dao. Translated from the Chinese by Matthew Fryslie ; ed.by Christopher Mattison |
264 | 1 | |a New York |b New Directions Book |c 2005 | |
300 | |a 255 S. |c 20 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Parallel title in Chinese characters. | ||
600 | 1 | 4 | |a Beidao |d 1949- |v Translations into English |
600 | 0 | 7 | |a Beidao |d 1949- |0 (DE-588)119083779 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Essay |0 (DE-588)4015553-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4002214-6 |a Anthologie |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Beidao |d 1949- |0 (DE-588)119083779 |D p |
689 | 0 | 1 | |a Essay |0 (DE-588)4015553-5 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Fryslie, Matthew |e Sonstige |4 oth | |
856 | 4 | |u http://www.loc.gov/catdir/toc/ecip054/2004028185.html |3 Table of contents | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-013830639 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804134154473832449 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Beidao 1949- |
author_GND | (DE-588)119083779 |
author_facet | Beidao 1949- |
author_role | aut |
author_sort | Beidao 1949- |
author_variant | b |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV020825344 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PL2892 |
callnumber-raw | PL2892.E525 |
callnumber-search | PL2892.E525 |
callnumber-sort | PL 42892 E525 |
callnumber-subject | PL - Eastern Asia, Africa, Oceania |
ctrlnum | (OCoLC)61109087 (DE-599)BVBBV020825344 |
dewey-full | 895.1/352 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 895 - Literatures of East and Southeast Asia |
dewey-raw | 895.1/352 |
dewey-search | 895.1/352 |
dewey-sort | 3895.1 3352 |
dewey-tens | 890 - Literatures of other languages |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01710nam a2200481zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV020825344</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20051124 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">051011s2005 xxu |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2004028185</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0811215849</subfield><subfield code="c">(19.95)pbk.</subfield><subfield code="9">0-8112-1584-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)61109087</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV020825344</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="h">chi</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xxu</subfield><subfield code="c">US</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PL2892.E525</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">895.1/352</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Beidao</subfield><subfield code="d">1949-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)119083779</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Wu ye zhi men</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Midnight's gate</subfield><subfield code="b">[Wu ye zhi men]</subfield><subfield code="c">Bei Dao. Translated from the Chinese by Matthew Fryslie ; ed.by Christopher Mattison</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">New York</subfield><subfield code="b">New Directions Book</subfield><subfield code="c">2005</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">255 S.</subfield><subfield code="c">20 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Parallel title in Chinese characters.</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Beidao</subfield><subfield code="d">1949-</subfield><subfield code="v">Translations into English</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Beidao</subfield><subfield code="d">1949-</subfield><subfield code="0">(DE-588)119083779</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Essay</subfield><subfield code="0">(DE-588)4015553-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4002214-6</subfield><subfield code="a">Anthologie</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Beidao</subfield><subfield code="d">1949-</subfield><subfield code="0">(DE-588)119083779</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Essay</subfield><subfield code="0">(DE-588)4015553-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Fryslie, Matthew</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2=" "><subfield code="u">http://www.loc.gov/catdir/toc/ecip054/2004028185.html</subfield><subfield code="3">Table of contents</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-013830639</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4002214-6 Anthologie gnd-content |
genre_facet | Anthologie |
id | DE-604.BV020825344 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T20:20:06Z |
institution | BVB |
isbn | 0811215849 |
language | English Chinese |
lccn | 2004028185 |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-013830639 |
oclc_num | 61109087 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-20 |
owner_facet | DE-12 DE-20 |
physical | 255 S. 20 cm |
publishDate | 2005 |
publishDateSearch | 2005 |
publishDateSort | 2005 |
publisher | New Directions Book |
record_format | marc |
spelling | Beidao 1949- Verfasser (DE-588)119083779 aut Wu ye zhi men Midnight's gate [Wu ye zhi men] Bei Dao. Translated from the Chinese by Matthew Fryslie ; ed.by Christopher Mattison New York New Directions Book 2005 255 S. 20 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Parallel title in Chinese characters. Beidao 1949- Translations into English Beidao 1949- (DE-588)119083779 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Essay (DE-588)4015553-5 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf (DE-588)4002214-6 Anthologie gnd-content Beidao 1949- (DE-588)119083779 p Essay (DE-588)4015553-5 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Englisch (DE-588)4014777-0 s DE-604 Fryslie, Matthew Sonstige oth http://www.loc.gov/catdir/toc/ecip054/2004028185.html Table of contents |
spellingShingle | Beidao 1949- Midnight's gate [Wu ye zhi men] Beidao 1949- Translations into English Beidao 1949- (DE-588)119083779 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Essay (DE-588)4015553-5 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)119083779 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4015553-5 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4002214-6 |
title | Midnight's gate [Wu ye zhi men] |
title_alt | Wu ye zhi men |
title_auth | Midnight's gate [Wu ye zhi men] |
title_exact_search | Midnight's gate [Wu ye zhi men] |
title_full | Midnight's gate [Wu ye zhi men] Bei Dao. Translated from the Chinese by Matthew Fryslie ; ed.by Christopher Mattison |
title_fullStr | Midnight's gate [Wu ye zhi men] Bei Dao. Translated from the Chinese by Matthew Fryslie ; ed.by Christopher Mattison |
title_full_unstemmed | Midnight's gate [Wu ye zhi men] Bei Dao. Translated from the Chinese by Matthew Fryslie ; ed.by Christopher Mattison |
title_short | Midnight's gate |
title_sort | midnight s gate wu ye zhi men |
title_sub | [Wu ye zhi men] |
topic | Beidao 1949- Translations into English Beidao 1949- (DE-588)119083779 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Essay (DE-588)4015553-5 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Beidao 1949- Translations into English Beidao 1949- Englisch Essay Übersetzung Anthologie |
url | http://www.loc.gov/catdir/toc/ecip054/2004028185.html |
work_keys_str_mv | AT beidao wuyezhimen AT frysliematthew wuyezhimen AT beidao midnightsgatewuyezhimen AT frysliematthew midnightsgatewuyezhimen |