Kim vân kiêu tân truyện: publié et traduit pour la première fois par Abel des Michels 2,1 Transcription, trad. et notes
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Paris
Leroux
1885
|
Schriftenreihe: | Publications de l'École des Langues Orientales Vivantes : II série
15,1 Publications de l'École des Langues Orientales Vivantes : II série ... |
Online-Zugang: | Volltext // Exemplar mit der Signatur: München, Bayerische Staatsbibliothek -- 2 A.or. 13,II-15,1/2 |
Beschreibung: | 299 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cc4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV020742702 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20230525 | ||
007 | t | ||
008 | 051014s1885 |||| 00||| fre d | ||
035 | |a (OCoLC)162514386 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV020742702 | ||
040 | |a DE-604 |b ger | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-12 |a DE-11 | ||
100 | 0 | |a Nguyên Du |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Kim vân kiêu tân truyện |b publié et traduit pour la première fois par Abel des Michels |n 2,1 |p Transcription, trad. et notes |
264 | 1 | |a Paris |b Leroux |c 1885 | |
300 | |a 299 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Publications de l'École des Langues Orientales Vivantes : II série |v 15,1 | |
490 | 0 | |a Publications de l'École des Langues Orientales Vivantes : II série |v ... | |
700 | 1 | |a Des Michels, Abel |e Sonstige |4 oth | |
773 | 0 | 8 | |w (DE-604)BV020569904 |g 2,1 |
776 | 0 | 8 | |i Elektronische Reproduktion |d München : Bayerische Staatsbibliothek, 2023 |o urn:nbn:de:bvb:12-bsb11452909-3 |
810 | 2 | |a Ecole des Langues Orientales Vivantes <Paris> |t Publications de l'École des Langues Orientales Vivantes |p 2 |v 15,1 |w (DE-604)BV017661080 |9 15,1 | |
856 | 4 | 1 | |u http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb11452909-3 |x Resolving-System |z kostenfrei |3 Volltext // Exemplar mit der Signatur: München, Bayerische Staatsbibliothek -- 2 A.or. 13,II-15,1/2 |
912 | |a digit | ||
940 | 1 | |q BSBQK0114 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014079536 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804134461900587008 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Nguyên Du |
author_facet | Nguyên Du |
author_role | aut |
author_sort | Nguyên Du |
author_variant | n d nd |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV020742702 |
collection | digit |
ctrlnum | (OCoLC)162514386 (DE-599)BVBBV020742702 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01511nam a2200349 cc4500</leader><controlfield tag="001">BV020742702</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20230525 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">051014s1885 |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)162514386</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV020742702</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Nguyên Du</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Kim vân kiêu tân truyện</subfield><subfield code="b">publié et traduit pour la première fois par Abel des Michels</subfield><subfield code="n">2,1</subfield><subfield code="p">Transcription, trad. et notes</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Leroux</subfield><subfield code="c">1885</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">299 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Publications de l'École des Langues Orientales Vivantes : II série</subfield><subfield code="v">15,1</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Publications de l'École des Langues Orientales Vivantes : II série</subfield><subfield code="v">...</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Des Michels, Abel</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="w">(DE-604)BV020569904</subfield><subfield code="g">2,1</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Elektronische Reproduktion</subfield><subfield code="d">München : Bayerische Staatsbibliothek, 2023</subfield><subfield code="o">urn:nbn:de:bvb:12-bsb11452909-3</subfield></datafield><datafield tag="810" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Ecole des Langues Orientales Vivantes <Paris></subfield><subfield code="t">Publications de l'École des Langues Orientales Vivantes </subfield><subfield code="p">2</subfield><subfield code="v">15,1</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV017661080</subfield><subfield code="9">15,1</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="1"><subfield code="u">http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb11452909-3</subfield><subfield code="x">Resolving-System</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield><subfield code="3">Volltext // Exemplar mit der Signatur: München, Bayerische Staatsbibliothek -- 2 A.or. 13,II-15,1/2</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">digit</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSBQK0114</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014079536</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV020742702 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T13:12:36Z |
indexdate | 2024-07-09T20:24:59Z |
institution | BVB |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014079536 |
oclc_num | 162514386 |
open_access_boolean | 1 |
owner | DE-12 DE-11 |
owner_facet | DE-12 DE-11 |
physical | 299 S. |
psigel | digit BSBQK0114 |
publishDate | 1885 |
publishDateSearch | 1885 |
publishDateSort | 1885 |
publisher | Leroux |
record_format | marc |
series2 | Publications de l'École des Langues Orientales Vivantes : II série |
spelling | Nguyên Du Verfasser aut Kim vân kiêu tân truyện publié et traduit pour la première fois par Abel des Michels 2,1 Transcription, trad. et notes Paris Leroux 1885 299 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Publications de l'École des Langues Orientales Vivantes : II série 15,1 Publications de l'École des Langues Orientales Vivantes : II série ... Des Michels, Abel Sonstige oth (DE-604)BV020569904 2,1 Elektronische Reproduktion München : Bayerische Staatsbibliothek, 2023 urn:nbn:de:bvb:12-bsb11452909-3 Ecole des Langues Orientales Vivantes <Paris> Publications de l'École des Langues Orientales Vivantes 2 15,1 (DE-604)BV017661080 15,1 http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb11452909-3 Resolving-System kostenfrei Volltext // Exemplar mit der Signatur: München, Bayerische Staatsbibliothek -- 2 A.or. 13,II-15,1/2 |
spellingShingle | Nguyên Du Kim vân kiêu tân truyện publié et traduit pour la première fois par Abel des Michels |
title | Kim vân kiêu tân truyện publié et traduit pour la première fois par Abel des Michels |
title_auth | Kim vân kiêu tân truyện publié et traduit pour la première fois par Abel des Michels |
title_exact_search | Kim vân kiêu tân truyện publié et traduit pour la première fois par Abel des Michels |
title_exact_search_txtP | Kim vân kiêu tân truyện publié et traduit pour la première fois par Abel des Michels |
title_full | Kim vân kiêu tân truyện publié et traduit pour la première fois par Abel des Michels 2,1 Transcription, trad. et notes |
title_fullStr | Kim vân kiêu tân truyện publié et traduit pour la première fois par Abel des Michels 2,1 Transcription, trad. et notes |
title_full_unstemmed | Kim vân kiêu tân truyện publié et traduit pour la première fois par Abel des Michels 2,1 Transcription, trad. et notes |
title_short | Kim vân kiêu tân truyện |
title_sort | kim van kieu tan truyen publie et traduit pour la premiere fois par abel des michels transcription trad et notes |
title_sub | publié et traduit pour la première fois par Abel des Michels |
url | http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb11452909-3 |
volume_link | (DE-604)BV020569904 (DE-604)BV017661080 |
work_keys_str_mv | AT nguyendu kimvankieutantruyenpublieettraduitpourlapremierefoisparabeldesmichels21 AT desmichelsabel kimvankieutantruyenpublieettraduitpourlapremierefoisparabeldesmichels21 |