Cinq langues de la Colombie Britannique Haïda, Tshimshian, Kwagiutl, Nootka et Tlinkit: grammaires, vocabulaires, textes traduits et analysés
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Paris
Maisonneuve
1902
|
Schriftenreihe: | Bibliothèque linguistique américaine
24 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 530 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV020372988 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20230721 | ||
007 | t | ||
008 | 021023s1902 fr |||| 00||| fre d | ||
035 | |a (OCoLC)457390120 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV020372988 | ||
040 | |a DE-604 |b ger | ||
041 | 0 | |a fre | |
044 | |a fr |c FR | ||
049 | |a DE-12 | ||
100 | 1 | |a La Grasserie, Raoul de |d 1839-1914 |e Verfasser |0 (DE-588)117553786 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Cinq langues de la Colombie Britannique Haïda, Tshimshian, Kwagiutl, Nootka et Tlinkit |b grammaires, vocabulaires, textes traduits et analysés |c par Raoul de LaGrasserie |
264 | 1 | |a Paris |b Maisonneuve |c 1902 | |
300 | |a 530 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Bibliothèque linguistique américaine |v 24 | |
650 | 7 | |a Haida (langue) |2 ram | |
650 | 7 | |a Kwakiutl (langue) |2 ram | |
650 | 7 | |a Nootka (langue) |2 ram | |
650 | 7 | |a Tlingit (langue) |2 ram | |
650 | 7 | |a Tsimshian (langue) |2 ram | |
830 | 0 | |a Bibliothèque linguistique américaine |v 24 |w (DE-604)BV020537027 |9 24 | |
940 | 1 | |q BSBQK0085 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-013780746 | ||
980 | 4 | |a (DE-12)AK45397425 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804134087502331904 |
---|---|
any_adam_object | |
author | La Grasserie, Raoul de 1839-1914 |
author_GND | (DE-588)117553786 |
author_facet | La Grasserie, Raoul de 1839-1914 |
author_role | aut |
author_sort | La Grasserie, Raoul de 1839-1914 |
author_variant | g r d l grd grdl |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV020372988 |
ctrlnum | (OCoLC)457390120 (DE-599)BVBBV020372988 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01203nam a2200361 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV020372988</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20230721 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">021023s1902 fr |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)457390120</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV020372988</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">fr</subfield><subfield code="c">FR</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">La Grasserie, Raoul de</subfield><subfield code="d">1839-1914</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)117553786</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Cinq langues de la Colombie Britannique Haïda, Tshimshian, Kwagiutl, Nootka et Tlinkit</subfield><subfield code="b">grammaires, vocabulaires, textes traduits et analysés</subfield><subfield code="c">par Raoul de LaGrasserie</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Maisonneuve</subfield><subfield code="c">1902</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">530 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bibliothèque linguistique américaine</subfield><subfield code="v">24</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Haida (langue)</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Kwakiutl (langue)</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Nootka (langue)</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Tlingit (langue)</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Tsimshian (langue)</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Bibliothèque linguistique américaine</subfield><subfield code="v">24</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV020537027</subfield><subfield code="9">24</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSBQK0085</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-013780746</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK45397425</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV020372988 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T20:19:02Z |
institution | BVB |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-013780746 |
oclc_num | 457390120 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 530 S. |
psigel | BSBQK0085 |
publishDate | 1902 |
publishDateSearch | 1902 |
publishDateSort | 1902 |
publisher | Maisonneuve |
record_format | marc |
series | Bibliothèque linguistique américaine |
series2 | Bibliothèque linguistique américaine |
spelling | La Grasserie, Raoul de 1839-1914 Verfasser (DE-588)117553786 aut Cinq langues de la Colombie Britannique Haïda, Tshimshian, Kwagiutl, Nootka et Tlinkit grammaires, vocabulaires, textes traduits et analysés par Raoul de LaGrasserie Paris Maisonneuve 1902 530 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Bibliothèque linguistique américaine 24 Haida (langue) ram Kwakiutl (langue) ram Nootka (langue) ram Tlingit (langue) ram Tsimshian (langue) ram Bibliothèque linguistique américaine 24 (DE-604)BV020537027 24 |
spellingShingle | La Grasserie, Raoul de 1839-1914 Cinq langues de la Colombie Britannique Haïda, Tshimshian, Kwagiutl, Nootka et Tlinkit grammaires, vocabulaires, textes traduits et analysés Bibliothèque linguistique américaine Haida (langue) ram Kwakiutl (langue) ram Nootka (langue) ram Tlingit (langue) ram Tsimshian (langue) ram |
title | Cinq langues de la Colombie Britannique Haïda, Tshimshian, Kwagiutl, Nootka et Tlinkit grammaires, vocabulaires, textes traduits et analysés |
title_auth | Cinq langues de la Colombie Britannique Haïda, Tshimshian, Kwagiutl, Nootka et Tlinkit grammaires, vocabulaires, textes traduits et analysés |
title_exact_search | Cinq langues de la Colombie Britannique Haïda, Tshimshian, Kwagiutl, Nootka et Tlinkit grammaires, vocabulaires, textes traduits et analysés |
title_full | Cinq langues de la Colombie Britannique Haïda, Tshimshian, Kwagiutl, Nootka et Tlinkit grammaires, vocabulaires, textes traduits et analysés par Raoul de LaGrasserie |
title_fullStr | Cinq langues de la Colombie Britannique Haïda, Tshimshian, Kwagiutl, Nootka et Tlinkit grammaires, vocabulaires, textes traduits et analysés par Raoul de LaGrasserie |
title_full_unstemmed | Cinq langues de la Colombie Britannique Haïda, Tshimshian, Kwagiutl, Nootka et Tlinkit grammaires, vocabulaires, textes traduits et analysés par Raoul de LaGrasserie |
title_short | Cinq langues de la Colombie Britannique Haïda, Tshimshian, Kwagiutl, Nootka et Tlinkit |
title_sort | cinq langues de la colombie britannique haida tshimshian kwagiutl nootka et tlinkit grammaires vocabulaires textes traduits et analyses |
title_sub | grammaires, vocabulaires, textes traduits et analysés |
topic | Haida (langue) ram Kwakiutl (langue) ram Nootka (langue) ram Tlingit (langue) ram Tsimshian (langue) ram |
topic_facet | Haida (langue) Kwakiutl (langue) Nootka (langue) Tlingit (langue) Tsimshian (langue) |
volume_link | (DE-604)BV020537027 |
work_keys_str_mv | AT lagrasserieraoulde cinqlanguesdelacolombiebritanniquehaidatshimshiankwagiutlnootkaettlinkitgrammairesvocabulairestextestraduitsetanalyses |