O mar, através de Baudelaire e Valéry: Analogias de Rimbaud, Mallarmé e Verlaine. Comm. e trad. de "L'homme et mer", "L'albatros", "La vie antericure", "Parfum exotique" e "A'une dame créole." [Charles Baudelaire; Paul Valéry]
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Undetermined |
Veröffentlicht: |
Rio de Janeiro
[Dr.:] (Jornal do commercio)
1933
|
Beschreibung: | 57 S., 8 Bl. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV020346605 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 051007s1933 |||| 00||| und d | ||
035 | |a (OCoLC)163054181 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV020346605 | ||
040 | |a DE-604 |b ger | ||
041 | |a und | ||
049 | |a DE-12 | ||
100 | 1 | |a Pacheco, Felix |d 1879-1935 |e Verfasser |0 (DE-588)116014334 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a O mar, através de Baudelaire e Valéry |b Analogias de Rimbaud, Mallarmé e Verlaine. Comm. e trad. de "L'homme et mer", "L'albatros", "La vie antericure", "Parfum exotique" e "A'une dame créole." [Charles Baudelaire; Paul Valéry] |
264 | 1 | |a Rio de Janeiro |b [Dr.:] (Jornal do commercio) |c 1933 | |
300 | |a 57 S., 8 Bl. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
940 | 1 | |q BSBQK0082 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-013754363 | ||
980 | 4 | |a (DE-12)AK47034011 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804134054162857984 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Pacheco, Felix 1879-1935 |
author_GND | (DE-588)116014334 |
author_facet | Pacheco, Felix 1879-1935 |
author_role | aut |
author_sort | Pacheco, Felix 1879-1935 |
author_variant | f p fp |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV020346605 |
ctrlnum | (OCoLC)163054181 (DE-599)BVBBV020346605 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00936nam a2200265 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV020346605</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">051007s1933 |||| 00||| und d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)163054181</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV020346605</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">und</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Pacheco, Felix</subfield><subfield code="d">1879-1935</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)116014334</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">O mar, através de Baudelaire e Valéry</subfield><subfield code="b">Analogias de Rimbaud, Mallarmé e Verlaine. Comm. e trad. de "L'homme et mer", "L'albatros", "La vie antericure", "Parfum exotique" e "A'une dame créole." [Charles Baudelaire; Paul Valéry]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Rio de Janeiro</subfield><subfield code="b">[Dr.:] (Jornal do commercio)</subfield><subfield code="c">1933</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">57 S., 8 Bl.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSBQK0082</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-013754363</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK47034011</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV020346605 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T20:18:30Z |
institution | BVB |
language | Undetermined |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-013754363 |
oclc_num | 163054181 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 57 S., 8 Bl. |
psigel | BSBQK0082 |
publishDate | 1933 |
publishDateSearch | 1933 |
publishDateSort | 1933 |
publisher | [Dr.:] (Jornal do commercio) |
record_format | marc |
spelling | Pacheco, Felix 1879-1935 Verfasser (DE-588)116014334 aut O mar, através de Baudelaire e Valéry Analogias de Rimbaud, Mallarmé e Verlaine. Comm. e trad. de "L'homme et mer", "L'albatros", "La vie antericure", "Parfum exotique" e "A'une dame créole." [Charles Baudelaire; Paul Valéry] Rio de Janeiro [Dr.:] (Jornal do commercio) 1933 57 S., 8 Bl. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier |
spellingShingle | Pacheco, Felix 1879-1935 O mar, através de Baudelaire e Valéry Analogias de Rimbaud, Mallarmé e Verlaine. Comm. e trad. de "L'homme et mer", "L'albatros", "La vie antericure", "Parfum exotique" e "A'une dame créole." [Charles Baudelaire; Paul Valéry] |
title | O mar, através de Baudelaire e Valéry Analogias de Rimbaud, Mallarmé e Verlaine. Comm. e trad. de "L'homme et mer", "L'albatros", "La vie antericure", "Parfum exotique" e "A'une dame créole." [Charles Baudelaire; Paul Valéry] |
title_auth | O mar, através de Baudelaire e Valéry Analogias de Rimbaud, Mallarmé e Verlaine. Comm. e trad. de "L'homme et mer", "L'albatros", "La vie antericure", "Parfum exotique" e "A'une dame créole." [Charles Baudelaire; Paul Valéry] |
title_exact_search | O mar, através de Baudelaire e Valéry Analogias de Rimbaud, Mallarmé e Verlaine. Comm. e trad. de "L'homme et mer", "L'albatros", "La vie antericure", "Parfum exotique" e "A'une dame créole." [Charles Baudelaire; Paul Valéry] |
title_full | O mar, através de Baudelaire e Valéry Analogias de Rimbaud, Mallarmé e Verlaine. Comm. e trad. de "L'homme et mer", "L'albatros", "La vie antericure", "Parfum exotique" e "A'une dame créole." [Charles Baudelaire; Paul Valéry] |
title_fullStr | O mar, através de Baudelaire e Valéry Analogias de Rimbaud, Mallarmé e Verlaine. Comm. e trad. de "L'homme et mer", "L'albatros", "La vie antericure", "Parfum exotique" e "A'une dame créole." [Charles Baudelaire; Paul Valéry] |
title_full_unstemmed | O mar, através de Baudelaire e Valéry Analogias de Rimbaud, Mallarmé e Verlaine. Comm. e trad. de "L'homme et mer", "L'albatros", "La vie antericure", "Parfum exotique" e "A'une dame créole." [Charles Baudelaire; Paul Valéry] |
title_short | O mar, através de Baudelaire e Valéry |
title_sort | o mar atraves de baudelaire e valery analogias de rimbaud mallarme e verlaine comm e trad de l homme et mer l albatros la vie antericure parfum exotique e a une dame creole charles baudelaire paul valery |
title_sub | Analogias de Rimbaud, Mallarmé e Verlaine. Comm. e trad. de "L'homme et mer", "L'albatros", "La vie antericure", "Parfum exotique" e "A'une dame créole." [Charles Baudelaire; Paul Valéry] |
work_keys_str_mv | AT pachecofelix omaratravesdebaudelaireevaleryanalogiasderimbaudmallarmeeverlainecommetraddelhommeetmerlalbatroslavieantericureparfumexotiqueeaunedamecreolecharlesbaudelairepaulvalery |