Yorgaki Dandini: komodya fasıl 3
یورغاکی داندینی قومودیا فصل ٣
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Weitere Verfasser: | |
Format: | Buch |
Sprache: | Turkish Ottoman Turkish French |
Veröffentlicht: |
[Bursa]
[Vilâyet Matbaası]
[ca. 1873]
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext // Exemplar mit der Signatur: München, Bayerische Staatsbibliothek -- A.or. 5996 b |
Beschreibung: | Name des Übersetzers, Erscheinungsort und Druckerei aus Özege, Eski harflerle 23496, übernommen Özege, M. S. Eski harflerle |
Beschreibung: | 62 Seiten Illustration (Foto) 19 cm |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV020326205 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20160517 | ||
007 | t | ||
008 | 050728s1873 ao|| |||| 00||| tur d | ||
035 | |a (OCoLC)162978302 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV020326205 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 1 | |a tur |a ota |h fre | |
049 | |a DE-12 | ||
100 | 0 | |a Molière |d 1622-1673 |e Verfasser |0 (DE-588)11858331X |4 aut | |
240 | 1 | 0 | |a George Dandin ou le mari confondu |
245 | 1 | 0 | |6 880-01 |a Yorgaki Dandini |b komodya fasıl 3 |c [Molière] ; [Übersetzer: Ahmed Vefik Paşa] |
246 | 1 | 3 | |a George Dandin türk |
246 | 1 | 3 | |a Yorgaki Dandini oyunu |
246 | 1 | |a Jorgaki Dândinî | |
246 | 1 | |a Özege, Eski harflerle 23496 | |
264 | 1 | |a [Bursa] |b [Vilâyet Matbaası] |c [ca. 1873] | |
300 | |a 62 Seiten |b Illustration (Foto) |c 19 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Name des Übersetzers, Erscheinungsort und Druckerei aus Özege, Eski harflerle 23496, übernommen | ||
500 | |a Özege, M. S. Eski harflerle | ||
546 | |a Text osmanischtürkisch. - Aus dem Französischen übersetzt | ||
546 | |b In arabischer Schrift | ||
600 | 0 | 7 | |a Molière |d 1622-1673 |t George Dandin ou le mari confondu |0 (DE-588)4462324-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
648 | 7 | |a Geschichte1873 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Osmanisch |0 (DE-588)4213347-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Türkisch |0 (DE-588)4120079-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |a Quelle |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Molière |d 1622-1673 |t George Dandin ou le mari confondu |0 (DE-588)4462324-0 |D u |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Türkisch |0 (DE-588)4120079-2 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Osmanisch |0 (DE-588)4213347-6 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Geschichte1873 |A z |
689 | 0 | 5 | |a Quelle |A f |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 0 | |a Ahmed Vefik Paşa |d 1823-1891 |0 (DE-588)124646689 |4 trl | |
776 | 0 | 8 | |i Elektronische Reproduktion |d München : Bayerische Staatsbibliothek, 2014 |o urn:nbn:de:bvb:12-bsb11156621-0 |
856 | 4 | 1 | |u http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb11156621-0 |x Resolving-System |z kostenfrei |3 Volltext // Exemplar mit der Signatur: München, Bayerische Staatsbibliothek -- A.or. 5996 b |
880 | 1 | 0 | |6 245-01/(3/r |a یورغاکی داندینی |b قومودیا فصل ٣ |
912 | |a digit | ||
940 | 1 | |f ara | |
940 | 1 | |q BSBQK0080 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-013733963 | ||
980 | 4 | |a (DE-12)AK46481405 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804134028829261824 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Molière 1622-1673 |
author2 | Ahmed Vefik Paşa 1823-1891 |
author2_role | trl |
author2_variant | a v p avp |
author_GND | (DE-588)11858331X (DE-588)124646689 |
author_facet | Molière 1622-1673 Ahmed Vefik Paşa 1823-1891 |
author_role | aut |
author_sort | Molière 1622-1673 |
author_variant | m |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV020326205 |
collection | digit |
ctrlnum | (OCoLC)162978302 (DE-599)BVBBV020326205 |
era | Geschichte1873 gnd |
era_facet | Geschichte1873 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02505nam a2200601 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV020326205</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20160517 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">050728s1873 ao|| |||| 00||| tur d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)162978302</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV020326205</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">tur</subfield><subfield code="a">ota</subfield><subfield code="h">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Molière</subfield><subfield code="d">1622-1673</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)11858331X</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">George Dandin ou le mari confondu</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">Yorgaki Dandini</subfield><subfield code="b">komodya fasıl 3</subfield><subfield code="c">[Molière] ; [Übersetzer: Ahmed Vefik Paşa]</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">George Dandin türk</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Yorgaki Dandini oyunu</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Jorgaki Dândinî</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Özege, Eski harflerle 23496</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">[Bursa]</subfield><subfield code="b">[Vilâyet Matbaası]</subfield><subfield code="c">[ca. 1873]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">62 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustration (Foto)</subfield><subfield code="c">19 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Name des Übersetzers, Erscheinungsort und Druckerei aus Özege, Eski harflerle 23496, übernommen</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Özege, M. S. Eski harflerle</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text osmanischtürkisch. - Aus dem Französischen übersetzt</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">In arabischer Schrift</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Molière</subfield><subfield code="d">1622-1673</subfield><subfield code="t">George Dandin ou le mari confondu</subfield><subfield code="0">(DE-588)4462324-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte1873</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Osmanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4213347-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Türkisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120079-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Quelle</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Molière</subfield><subfield code="d">1622-1673</subfield><subfield code="t">George Dandin ou le mari confondu</subfield><subfield code="0">(DE-588)4462324-0</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Türkisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120079-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Osmanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4213347-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Geschichte1873</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Quelle</subfield><subfield code="A">f</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Ahmed Vefik Paşa</subfield><subfield code="d">1823-1891</subfield><subfield code="0">(DE-588)124646689</subfield><subfield code="4">trl</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Elektronische Reproduktion</subfield><subfield code="d">München : Bayerische Staatsbibliothek, 2014</subfield><subfield code="o">urn:nbn:de:bvb:12-bsb11156621-0</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="1"><subfield code="u">http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb11156621-0</subfield><subfield code="x">Resolving-System</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield><subfield code="3">Volltext // Exemplar mit der Signatur: München, Bayerische Staatsbibliothek -- A.or. 5996 b</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">245-01/(3/r</subfield><subfield code="a">یورغاکی داندینی</subfield><subfield code="b">قومودیا فصل ٣</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">digit</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="f">ara</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSBQK0080</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-013733963</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK46481405</subfield></datafield></record></collection> |
genre | Quelle gnd |
genre_facet | Quelle |
id | DE-604.BV020326205 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T20:18:06Z |
institution | BVB |
language | Turkish Ottoman Turkish French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-013733963 |
oclc_num | 162978302 |
open_access_boolean | 1 |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 62 Seiten Illustration (Foto) 19 cm |
psigel | digit BSBQK0080 |
publishDate | 1873 |
publishDateSearch | 1873 |
publishDateSort | 1873 |
publisher | [Vilâyet Matbaası] |
record_format | marc |
spelling | Molière 1622-1673 Verfasser (DE-588)11858331X aut George Dandin ou le mari confondu 880-01 Yorgaki Dandini komodya fasıl 3 [Molière] ; [Übersetzer: Ahmed Vefik Paşa] George Dandin türk Yorgaki Dandini oyunu Jorgaki Dândinî Özege, Eski harflerle 23496 [Bursa] [Vilâyet Matbaası] [ca. 1873] 62 Seiten Illustration (Foto) 19 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Name des Übersetzers, Erscheinungsort und Druckerei aus Özege, Eski harflerle 23496, übernommen Özege, M. S. Eski harflerle Text osmanischtürkisch. - Aus dem Französischen übersetzt In arabischer Schrift Molière 1622-1673 George Dandin ou le mari confondu (DE-588)4462324-0 gnd rswk-swf Geschichte1873 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Osmanisch (DE-588)4213347-6 gnd rswk-swf Türkisch (DE-588)4120079-2 gnd rswk-swf Quelle gnd rswk-swf Molière 1622-1673 George Dandin ou le mari confondu (DE-588)4462324-0 u Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Türkisch (DE-588)4120079-2 s Osmanisch (DE-588)4213347-6 s Geschichte1873 z Quelle f DE-604 Ahmed Vefik Paşa 1823-1891 (DE-588)124646689 trl Elektronische Reproduktion München : Bayerische Staatsbibliothek, 2014 urn:nbn:de:bvb:12-bsb11156621-0 http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb11156621-0 Resolving-System kostenfrei Volltext // Exemplar mit der Signatur: München, Bayerische Staatsbibliothek -- A.or. 5996 b 245-01/(3/r یورغاکی داندینی قومودیا فصل ٣ |
spellingShingle | Molière 1622-1673 Yorgaki Dandini komodya fasıl 3 Molière 1622-1673 George Dandin ou le mari confondu (DE-588)4462324-0 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Osmanisch (DE-588)4213347-6 gnd Türkisch (DE-588)4120079-2 gnd |
subject_GND | (DE-588)4462324-0 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4213347-6 (DE-588)4120079-2 |
title | Yorgaki Dandini komodya fasıl 3 |
title_alt | George Dandin ou le mari confondu George Dandin türk Yorgaki Dandini oyunu Jorgaki Dândinî Özege, Eski harflerle 23496 |
title_auth | Yorgaki Dandini komodya fasıl 3 |
title_exact_search | Yorgaki Dandini komodya fasıl 3 |
title_full | Yorgaki Dandini komodya fasıl 3 [Molière] ; [Übersetzer: Ahmed Vefik Paşa] |
title_fullStr | Yorgaki Dandini komodya fasıl 3 [Molière] ; [Übersetzer: Ahmed Vefik Paşa] |
title_full_unstemmed | Yorgaki Dandini komodya fasıl 3 [Molière] ; [Übersetzer: Ahmed Vefik Paşa] |
title_short | Yorgaki Dandini |
title_sort | yorgaki dandini komodya fasıl 3 |
title_sub | komodya fasıl 3 |
topic | Molière 1622-1673 George Dandin ou le mari confondu (DE-588)4462324-0 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Osmanisch (DE-588)4213347-6 gnd Türkisch (DE-588)4120079-2 gnd |
topic_facet | Molière 1622-1673 George Dandin ou le mari confondu Übersetzung Osmanisch Türkisch Quelle |
url | http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb11156621-0 |
work_keys_str_mv | AT moliere georgedandinoulemariconfondu AT ahmedvefikpasa georgedandinoulemariconfondu AT moliere yorgakidandinikomodyafasıl3 AT ahmedvefikpasa yorgakidandinikomodyafasıl3 AT moliere georgedandinturk AT ahmedvefikpasa georgedandinturk AT moliere yorgakidandinioyunu AT ahmedvefikpasa yorgakidandinioyunu AT moliere jorgakidandini AT ahmedvefikpasa jorgakidandini AT moliere ozegeeskiharflerle23496 AT ahmedvefikpasa ozegeeskiharflerle23496 |