Black's law Dictionary: Definitions of the terms and phrases of American and English jurisprudence, ancient and modern
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
(Washington)
West Publ.
1951
|
Ausgabe: | 4. ed. |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | XI, 1882 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV020132031 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20160120 | ||
007 | t | ||
008 | 051007s1951 d||| 00||| eng d | ||
035 | |a (OCoLC)260055964 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV020132031 | ||
040 | |a DE-604 |b ger | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 |a DE-19 |a DE-188 | ||
084 | |a PU 5290 |0 (DE-625)140624: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Black, Henry Campbell |d 1860-1927 |e Verfasser |0 (DE-588)122773950 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Black's law Dictionary |b Definitions of the terms and phrases of American and English jurisprudence, ancient and modern |
246 | 1 | 3 | |a Law dictionary |
250 | |a 4. ed. | ||
264 | 1 | |a (Washington) |b West Publ. |c 1951 | |
300 | |a XI, 1882 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |a Recht |0 (DE-588)4048737-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Angloamerikanisches Recht |0 (DE-588)4313525-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Rechtssprache |0 (DE-588)4048839-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a USA |0 (DE-588)4078704-7 |2 gnd |9 rswk-swf | |
651 | 7 | |a Großbritannien |0 (DE-588)4022153-2 |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Recht |0 (DE-588)4048737-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Großbritannien |0 (DE-588)4022153-2 |D g |
689 | 1 | 1 | |a USA |0 (DE-588)4078704-7 |D g |
689 | 1 | 2 | |a Recht |0 (DE-588)4048737-4 |D s |
689 | 1 | |8 1\p |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a USA |0 (DE-588)4078704-7 |D g |
689 | 2 | 1 | |a Recht |0 (DE-588)4048737-4 |D s |
689 | 2 | |8 2\p |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Großbritannien |0 (DE-588)4022153-2 |D g |
689 | 3 | 1 | |a Recht |0 (DE-588)4048737-4 |D s |
689 | 3 | |8 3\p |5 DE-604 | |
689 | 4 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 4 | 1 | |a Rechtssprache |0 (DE-588)4048839-1 |D s |
689 | 4 | |8 4\p |5 DE-604 | |
689 | 5 | 0 | |a Angloamerikanisches Recht |0 (DE-588)4313525-0 |D s |
689 | 5 | |8 5\p |5 DE-604 | |
940 | 1 | |q BSBQK0061 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-013539789 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 3\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 4\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 5\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
980 | 4 | |a (DE-12)AK41018391 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804133790233133056 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Black, Henry Campbell 1860-1927 |
author_GND | (DE-588)122773950 |
author_facet | Black, Henry Campbell 1860-1927 |
author_role | aut |
author_sort | Black, Henry Campbell 1860-1927 |
author_variant | h c b hc hcb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV020132031 |
classification_rvk | PU 5290 |
ctrlnum | (OCoLC)260055964 (DE-599)BVBBV020132031 |
discipline | Rechtswissenschaft |
edition | 4. ed. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02526nam a2200661 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV020132031</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20160120 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">051007s1951 d||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)260055964</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV020132031</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PU 5290</subfield><subfield code="0">(DE-625)140624:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Black, Henry Campbell</subfield><subfield code="d">1860-1927</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)122773950</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Black's law Dictionary</subfield><subfield code="b">Definitions of the terms and phrases of American and English jurisprudence, ancient and modern</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Law dictionary</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">4. ed.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">(Washington)</subfield><subfield code="b">West Publ.</subfield><subfield code="c">1951</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XI, 1882 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Recht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4048737-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Angloamerikanisches Recht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4313525-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Rechtssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4048839-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">USA</subfield><subfield code="0">(DE-588)4078704-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Großbritannien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4022153-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Recht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4048737-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Großbritannien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4022153-2</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">USA</subfield><subfield code="0">(DE-588)4078704-7</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Recht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4048737-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">USA</subfield><subfield code="0">(DE-588)4078704-7</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Recht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4048737-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Großbritannien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4022153-2</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Recht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4048737-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="1"><subfield code="a">Rechtssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4048839-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2=" "><subfield code="8">4\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="0"><subfield code="a">Angloamerikanisches Recht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4313525-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2=" "><subfield code="8">5\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSBQK0061</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-013539789</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">4\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">5\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK41018391</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
geographic | USA (DE-588)4078704-7 gnd Großbritannien (DE-588)4022153-2 gnd |
geographic_facet | USA Großbritannien |
id | DE-604.BV020132031 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T20:14:19Z |
institution | BVB |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-013539789 |
oclc_num | 260055964 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-188 |
physical | XI, 1882 S. |
psigel | BSBQK0061 |
publishDate | 1951 |
publishDateSearch | 1951 |
publishDateSort | 1951 |
publisher | West Publ. |
record_format | marc |
spelling | Black, Henry Campbell 1860-1927 Verfasser (DE-588)122773950 aut Black's law Dictionary Definitions of the terms and phrases of American and English jurisprudence, ancient and modern Law dictionary 4. ed. (Washington) West Publ. 1951 XI, 1882 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Recht (DE-588)4048737-4 gnd rswk-swf Angloamerikanisches Recht (DE-588)4313525-0 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Rechtssprache (DE-588)4048839-1 gnd rswk-swf USA (DE-588)4078704-7 gnd rswk-swf Großbritannien (DE-588)4022153-2 gnd rswk-swf (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Englisch (DE-588)4014777-0 s Recht (DE-588)4048737-4 s DE-604 Großbritannien (DE-588)4022153-2 g USA (DE-588)4078704-7 g 1\p DE-604 2\p DE-604 3\p DE-604 Rechtssprache (DE-588)4048839-1 s 4\p DE-604 Angloamerikanisches Recht (DE-588)4313525-0 s 5\p DE-604 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 3\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 4\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 5\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Black, Henry Campbell 1860-1927 Black's law Dictionary Definitions of the terms and phrases of American and English jurisprudence, ancient and modern Recht (DE-588)4048737-4 gnd Angloamerikanisches Recht (DE-588)4313525-0 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Rechtssprache (DE-588)4048839-1 gnd |
subject_GND | (DE-588)4048737-4 (DE-588)4313525-0 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4048839-1 (DE-588)4078704-7 (DE-588)4022153-2 (DE-588)4066724-8 |
title | Black's law Dictionary Definitions of the terms and phrases of American and English jurisprudence, ancient and modern |
title_alt | Law dictionary |
title_auth | Black's law Dictionary Definitions of the terms and phrases of American and English jurisprudence, ancient and modern |
title_exact_search | Black's law Dictionary Definitions of the terms and phrases of American and English jurisprudence, ancient and modern |
title_full | Black's law Dictionary Definitions of the terms and phrases of American and English jurisprudence, ancient and modern |
title_fullStr | Black's law Dictionary Definitions of the terms and phrases of American and English jurisprudence, ancient and modern |
title_full_unstemmed | Black's law Dictionary Definitions of the terms and phrases of American and English jurisprudence, ancient and modern |
title_short | Black's law Dictionary |
title_sort | black s law dictionary definitions of the terms and phrases of american and english jurisprudence ancient and modern |
title_sub | Definitions of the terms and phrases of American and English jurisprudence, ancient and modern |
topic | Recht (DE-588)4048737-4 gnd Angloamerikanisches Recht (DE-588)4313525-0 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Rechtssprache (DE-588)4048839-1 gnd |
topic_facet | Recht Angloamerikanisches Recht Englisch Rechtssprache USA Großbritannien Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT blackhenrycampbell blackslawdictionarydefinitionsofthetermsandphrasesofamericanandenglishjurisprudenceancientandmodern AT blackhenrycampbell lawdictionary |