Contenedores, recorridos y metas: metáforas en la traductología funcionalista
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Spanish |
Veröffentlicht: |
Frankfurt am Main [u.a.]
Lang
2005
|
Schriftenreihe: | Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation
24 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 280 S. |
ISBN: | 3631541287 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV020050913 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20051128 | ||
007 | t | ||
008 | 050930s2005 gw |||| 00||| spa d | ||
015 | |a 05,N27,1052 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 975227009 |2 DE-101 | |
020 | |a 3631541287 |9 3-631-54128-7 | ||
035 | |a (OCoLC)61766254 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV020050913 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a spa | |
044 | |a gw |c XA-DE-HE | ||
049 | |a DE-12 |a DE-11 | ||
050 | 0 | |a P306 | |
084 | |a ES 700 |0 (DE-625)27876: |2 rvk | ||
084 | |a IN 1710 |0 (DE-625)61199: |2 rvk | ||
084 | |a 440 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Martín de León, Celia |e Verfasser |0 (DE-588)1057710040 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Contenedores, recorridos y metas |b metáforas en la traductología funcionalista |c Celia Martín de León |
264 | 1 | |a Frankfurt am Main [u.a.] |b Lang |c 2005 | |
300 | |a 280 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation |v 24 | |
650 | 4 | |a But (Philosophie) | |
650 | 4 | |a Fonctionnalisme (Linguistique) | |
650 | 4 | |a Métaphore - Traduction | |
650 | 4 | |a Traduction - Philosophie | |
650 | 4 | |a Philosophie | |
650 | 4 | |a Functionalism (Linguistics) | |
650 | 4 | |a Goal (Philosophy) | |
650 | 4 | |a Metaphor |x Translating | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting |x Philosophy | |
650 | 0 | 7 | |a Theorie |0 (DE-588)4059787-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Transfer |0 (DE-588)4078384-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Metapher |0 (DE-588)4038935-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Ziel |0 (DE-588)4117713-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Funktionalismus |g Linguistik |0 (DE-588)4125129-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Theorie |0 (DE-588)4059787-8 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Transfer |0 (DE-588)4078384-4 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Metapher |0 (DE-588)4038935-2 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Funktionalismus |g Linguistik |0 (DE-588)4125129-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Theorie |0 (DE-588)4059787-8 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Ziel |0 (DE-588)4117713-7 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Metapher |0 (DE-588)4038935-2 |D s |
689 | 1 | 4 | |a Funktionalismus |g Linguistik |0 (DE-588)4125129-5 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation |v 24 |w (DE-604)BV012338221 |9 24 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-013373141 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804133628930686976 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Martín de León, Celia |
author_GND | (DE-588)1057710040 |
author_facet | Martín de León, Celia |
author_role | aut |
author_sort | Martín de León, Celia |
author_variant | d l c m dlc dlcm |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV020050913 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P306 |
callnumber-raw | P306 |
callnumber-search | P306 |
callnumber-sort | P 3306 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | ES 700 IN 1710 |
ctrlnum | (OCoLC)61766254 (DE-599)BVBBV020050913 |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02523nam a2200685 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV020050913</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20051128 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">050930s2005 gw |||| 00||| spa d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">05,N27,1052</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">975227009</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3631541287</subfield><subfield code="9">3-631-54128-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)61766254</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV020050913</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">spa</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-HE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P306</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 700</subfield><subfield code="0">(DE-625)27876:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IN 1710</subfield><subfield code="0">(DE-625)61199:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">440</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Martín de León, Celia</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1057710040</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Contenedores, recorridos y metas</subfield><subfield code="b">metáforas en la traductología funcionalista</subfield><subfield code="c">Celia Martín de León</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt am Main [u.a.]</subfield><subfield code="b">Lang</subfield><subfield code="c">2005</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">280 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation</subfield><subfield code="v">24</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">But (Philosophie)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Fonctionnalisme (Linguistique)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Métaphore - Traduction</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Traduction - Philosophie</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Philosophie</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Functionalism (Linguistics)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Goal (Philosophy)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Metaphor</subfield><subfield code="x">Translating</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="x">Philosophy</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Theorie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059787-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Transfer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4078384-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Metapher</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038935-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Ziel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4117713-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Funktionalismus</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4125129-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Theorie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059787-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Transfer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4078384-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Metapher</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038935-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Funktionalismus</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4125129-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Theorie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059787-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Ziel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4117713-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Metapher</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038935-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Funktionalismus</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4125129-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation</subfield><subfield code="v">24</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV012338221</subfield><subfield code="9">24</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-013373141</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV020050913 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T20:11:45Z |
institution | BVB |
isbn | 3631541287 |
language | Spanish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-013373141 |
oclc_num | 61766254 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-11 |
owner_facet | DE-12 DE-11 |
physical | 280 S. |
publishDate | 2005 |
publishDateSearch | 2005 |
publishDateSort | 2005 |
publisher | Lang |
record_format | marc |
series | Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation |
series2 | Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation |
spelling | Martín de León, Celia Verfasser (DE-588)1057710040 aut Contenedores, recorridos y metas metáforas en la traductología funcionalista Celia Martín de León Frankfurt am Main [u.a.] Lang 2005 280 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation 24 But (Philosophie) Fonctionnalisme (Linguistique) Métaphore - Traduction Traduction - Philosophie Philosophie Functionalism (Linguistics) Goal (Philosophy) Metaphor Translating Translating and interpreting Philosophy Theorie (DE-588)4059787-8 gnd rswk-swf Transfer (DE-588)4078384-4 gnd rswk-swf Metapher (DE-588)4038935-2 gnd rswk-swf Ziel (DE-588)4117713-7 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Funktionalismus Linguistik (DE-588)4125129-5 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Theorie (DE-588)4059787-8 s Transfer (DE-588)4078384-4 s Metapher (DE-588)4038935-2 s Funktionalismus Linguistik (DE-588)4125129-5 s DE-604 Ziel (DE-588)4117713-7 s Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation 24 (DE-604)BV012338221 24 |
spellingShingle | Martín de León, Celia Contenedores, recorridos y metas metáforas en la traductología funcionalista Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation But (Philosophie) Fonctionnalisme (Linguistique) Métaphore - Traduction Traduction - Philosophie Philosophie Functionalism (Linguistics) Goal (Philosophy) Metaphor Translating Translating and interpreting Philosophy Theorie (DE-588)4059787-8 gnd Transfer (DE-588)4078384-4 gnd Metapher (DE-588)4038935-2 gnd Ziel (DE-588)4117713-7 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Funktionalismus Linguistik (DE-588)4125129-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4059787-8 (DE-588)4078384-4 (DE-588)4038935-2 (DE-588)4117713-7 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4125129-5 |
title | Contenedores, recorridos y metas metáforas en la traductología funcionalista |
title_auth | Contenedores, recorridos y metas metáforas en la traductología funcionalista |
title_exact_search | Contenedores, recorridos y metas metáforas en la traductología funcionalista |
title_full | Contenedores, recorridos y metas metáforas en la traductología funcionalista Celia Martín de León |
title_fullStr | Contenedores, recorridos y metas metáforas en la traductología funcionalista Celia Martín de León |
title_full_unstemmed | Contenedores, recorridos y metas metáforas en la traductología funcionalista Celia Martín de León |
title_short | Contenedores, recorridos y metas |
title_sort | contenedores recorridos y metas metaforas en la traductologia funcionalista |
title_sub | metáforas en la traductología funcionalista |
topic | But (Philosophie) Fonctionnalisme (Linguistique) Métaphore - Traduction Traduction - Philosophie Philosophie Functionalism (Linguistics) Goal (Philosophy) Metaphor Translating Translating and interpreting Philosophy Theorie (DE-588)4059787-8 gnd Transfer (DE-588)4078384-4 gnd Metapher (DE-588)4038935-2 gnd Ziel (DE-588)4117713-7 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Funktionalismus Linguistik (DE-588)4125129-5 gnd |
topic_facet | But (Philosophie) Fonctionnalisme (Linguistique) Métaphore - Traduction Traduction - Philosophie Philosophie Functionalism (Linguistics) Goal (Philosophy) Metaphor Translating Translating and interpreting Philosophy Theorie Transfer Metapher Ziel Übersetzung Funktionalismus Linguistik |
volume_link | (DE-604)BV012338221 |
work_keys_str_mv | AT martindeleoncelia contenedoresrecorridosymetasmetaforasenlatraductologiafuncionalista |