Italienische Sprachgeschichte:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Hamburg
Kovač
2005
|
Schriftenreihe: | Schriftenreihe Philologia
78 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XXV, 702 S. Ill., graph. Darst., Kt. |
ISBN: | 3830020732 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV020049580 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20110512 | ||
007 | t | ||
008 | 050929s2005 gw abd| |||| 00||| ger d | ||
015 | |a 05,N37,0382 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 976089890 |2 DE-101 | |
020 | |a 3830020732 |c Gb. : EUR 148.00 |9 3-8300-2073-2 | ||
024 | 3 | |a 9783830020738 | |
035 | |a (OCoLC)75925706 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV020049580 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c XA-DE-HH | ||
049 | |a DE-739 |a DE-355 |a DE-19 |a DE-20 |a DE-473 |a DE-703 |a DE-29 |a DE-12 |a DE-384 |a DE-11 |a DE-188 |a DE-824 | ||
050 | 0 | |a PC1075 | |
084 | |a IS 3000 |0 (DE-625)68176: |2 rvk | ||
084 | |a 450 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Michel, Andreas |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Italienische Sprachgeschichte |c Andreas Michel |
264 | 1 | |a Hamburg |b Kovač |c 2005 | |
300 | |a XXV, 702 S. |b Ill., graph. Darst., Kt. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Schriftenreihe Philologia |v 78 | |
648 | 7 | |a Geschichte |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 4 | |a Geschichte | |
650 | 4 | |a Italian language |x Etymology | |
650 | 4 | |a Italian language |x Historiography | |
650 | 4 | |a Italian language |x History | |
650 | 4 | |a Italian language |z Foreign countries |x History | |
650 | 0 | 7 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Geschichte |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Schriftenreihe Philologia |v 78 |w (DE-604)BV011588475 |9 78 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UBPassau |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=013370534&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-013370534 | ||
942 | 1 | 1 | |c 417.7 |e 22/bsb |g 45 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804133625547980800 |
---|---|
adam_text | Inhaltsverzeichnis
Abkürzungen, Symbole und Sonderzeichen.......................................................xvn
Vorwort......................................................................................................................................xxm
Erster Teil: Wissenschaftsgeschichte und
sprachhistorische Methodik........................................................................................
1. Die italienische Sprachgeschichtsschreibung.......................................................3
1.1. Der sprachhistorische Diskurs vom Mittelalter bis zur ersten
Hälfte des 19. Jahrhunderts..............................................................................................3
1.1.1. Das diachrone Sprachbewusstsein Dante Alighieris..............................................3
1.1.2. Die italienischen Humanisten und die Frage nach der Beschaffenheit
des Lateinischen im Altertum.....................................................................................5
1.13. Die Behandlung sprachhistorischer Aspekte im Rahmen der
Sprachdiskussionen des 16. und 17. Jahrhunderts..................................................9
1.1.4. Die Behandlung etymologischer Probleme vom 16. bis
zum 18. Jahrhundert.....................................................................................................11
1.15. Die Erörterung sprach- und literaturhistorischer Themen im
18. Jahrhundert..............................................................................................................12
1.1.6. Sprachgeschichtliche Darstellungen der ersten Hälfte des
19. Jahrhunderts............................................................................................................16
12. Die sprachhistorische Forschung seit der zweiten Hälfte des
19. Jahrhunderts...................................................................................................................19
1.2.1. Von ca. 1860 bis ca. 1940_____________________________...........................19
1.2.2. Von 19S0 bis 1980..........................................................................................................21
1.23. Von 1980 bis zur Jahrtausendwende______..........................................................22
12.4. Die Behandlung sprachhistorischer Themen im Rahmen der
Literaturgeschichtsschreibung....................................................................................24
125. Die sprachhistorische Erforschung von Dialekten, und regionalen
Varietäten des Italienischen seit 1980........................................................................25
12.6. Die theoretische Auseinandersetzung mit Problemen der
Sprachgeschichtsschreibung in Italien......................................................................26
VI
1.2.7. Italienische Sprachgeschichte als historische Grammatik
seit dem 19. Jahrhundert..............................................................................................27
1.2.8. Die etymologische Forschung des 19. und 20. Jahrhunderts.................................28
1.3. Die Periodisierung der italienischen SprachgescMchteforschung.......................29
13.1. Von Dante Alighieri bis
1.3.2. Von Gilles
13.3. Von
13.4. Von
2. Theorie und Praxis der modernen Sprachgeschichts¬
schreibung am Beispiel des Italienischen...............................................................37
2.1. Geschichte und Sprachgeschichte..................................................................................37
2.1.1. Geschichte als Tatsache, Idee und Wissenschaft.....................................................37
2.12. Gegenstand, Quellen und Erkenntnisinteresse der modernen
Sprachgeschichtsforschung.........................................................................................38
2.2. Probleme der sprachhistorischen Periodisierung......................................................42
2.2.1. Theoretische Überlegungen zur Epochengliederung.............................................42
222. Verschiedene Periodisierungsmodelle......................................................................44
2.3. Ab wann kann man von Italienisch sprechen?........................................................50
2.3.1. Sprachwandel und Sprachgestaltung als Kriterien der Periodisierung
des Italienischen............................................................................................................50
2.3.2. Die Verwendung des Begriffs
StJrachceschichtsschreibunß!.......................................................................................51
2.3.3. Die spätmittelalterlichen und frühneuzeiüichen Bezeichnungen der
Volkssprachen Italiens im Kontext der damaligen Sprachwirklichkeit...............52
2.3.4. Vorschlag einer typologischen Präzisierung der Sprachbezeichnungen
im Zusammenhang mit der sprachgeschichflichen Periodisierung.....................54
2.3J5. Sprachexterne und -interne Periodisierungskriterien.............................................57
2.4. Wandel und Kontinuität...................................................................................................69
2.4.1. Der konservative Charakter des Italienischen.........................................................69
2A2. Von der ersten Manifestation bis zur definitiven Akzeptanz des
sprachlichen Wandels.................................................................................................73
2.43. Der bestimmte männliche Artikel..............................................................................74
2.4.4. Die Personalpronomina der dritten Person Singular..............................................76
Z4.5. Satzkonstruktionen und Verbalmorphologie...........................................................78
2.4.6. Die literarische Vitalität archaischer Wörter............................................................79
a) Substantive.................................................................................................................80
b)Adjektme.....................................................................................................................80
c)Verben.........................................................................................................................81
d) Furiktionstoörter.........................................................................................................81
2.4.7. Archaische Elemente in der Lexikographie der Jahrtausendwende....................82
2.5. Theorie und Beschreibung des sprachlichen Wandels............................................83
2.5.1. Gründe für den Sprachwandel...................................................................................83
Inhaltsverzeichnis
252. Der Umfang des Sprachwandels...........................................................................1..84
2.5.3. Die Ebenen des Sprachwandels..................................................................................84
25.4. Grundbegriffe des phonetischen Wandels...............................................................87
2.5.5. Grundbegriffe des morphologischen Wandels___..........____.__..................____94
2.5.6. Grundbegriffe der historischen Syntax.....................................................................96
2.5.7. Grundbegriffe des Sprachkontaktes..........................................................................96
25.8. Kultur-und Sprachkontakt.........................................................................................97
a) Substrate des lateinischen..........................................................................................97
b) Germanische
c) Arabische Adstrateinflüsse des Mittelalters.............................................................104
d) Galloromanische AdstrateinflOsse des Mittelalters..................................................105
e) Die Ausstrahlungskraft des Italienischen in Frankreich vom Zeitalter der
Renaissance bis zum 19. Jahrhundert.......................................................................106
fl Der französische Einfluss auf das Italienische vom 16. bis zum 19. Jahrhundert ....109
g) Der Einfluss des Spanischen auf das Italienische im 16. und 17. Jahrhundert
unter besonderer Berücksichtigung Siziliens............................................................113
h) Dos lateinische Kulturadstrat...................................................................................115
i) Entlehnungen aus den italoromanischen Dialekten ins Italienische........................115
Zweiter Teil: Interne und externe Geschichte des
Italoromanischen sowie der italienischen
Standardsprache..................................................................................................................117
3. Chronologie und Periodisierung des Italoromanischen und
Italienischen von der Antike bis zur Gegenwart.............................................119
3.1. Theoretische Vorüberlegungen.....................................................................................119
3.1.1. Stärken und Schwächen einer rein chronologischen Darstellung von
Sprachgeschichte.........................................................................................................119
3.1.2. Die Gewichtung inner- und außersprachlicher Faktoren, die Auswahl
der historischen Taf bestände und das Problem epochaler Abgrenzung...........119
a) Ein Übergewicht der externen Sprachgeschichte?....................................................119
b) Was gehört in eine chronologische Darstellung?.....................................................121
c) Für eine Kombination aus chronologischer und thematischer Darstellung.............122
3.2. Vorgeschichte des Italoromanischen von der Antike bis
zur Völkerwanderungszeit.............................................................................................123
3.3. Die Frühgeschichte des Italoromanischen (ca. 800-1200)......................................126
3.4. Die Vor- und Frühgeschichte des Italienischen: der Ausbau diverser
italoromanischer Dialekte (ca. 1200-1500)..................................................................129
3.5. Die Geschichte der italienischen Sprache unter Berücksichtigung
ihres Verhältnisses zu den italoromanischen Dialekten........................................140
VIH
1. Vom Beginn der
zur ersten Ausgabe des
3.55. Vom Erscheinen des
zur Auflösung der
a) Dos
b) Dos
35.3. Von der Auflösung der
Einheit Italiens.............................................................................................................164
a)
b) Von der Wiederherstellung der
Sprachtiieorie Manzonis (1827)...............................................................................167
c) Die Zeit zwischen der ersten Ausgabe von Manzonis
ihrer florentinisierten Fassung von 1840................................................................169
d) Von 1840 bis zur Proklamation des Königreichs Italien (1861)______________170
3.5.4. Vom Beginn der staatlichen Einheit Italiens bis zur Gegenwart.........................172
a) Von 1861 bis zum Beginn
b) Vom Beginn der faschistischen Herrschaft bis zum Ende des Zweiten
Weltkrieges...............................................................................................................177
c) Von 1945 bis zum Beginn des neuen Jahrtausends.................................................180
4. Vom lateinischen zum italoromanischen und italienischen
Sprachsystem........>...............................................................................................................183
4.1. Die Periodisierung des Lateinischen...........................................................................183
4.2. Die innere Variation des Lateinischen als Triebkraft des
Systemwandels...................................................................................................................184
4.2.1. Standard
. Die Dokumentation des Sprachwandels in antiken, spätantiken und
frühmittelalterlichen Textquellen.............................................................................186
a) Der Quantitätenkollaps............................................................................................187
b)DkAffrbkrung........................................................................................................189
c) Der Schwund der Endkonsonanten -S, -M, -T__....................................................190
d) Die Assimilierung des Nexus -CT-..........................................................................191
e) Betazismus und Spirantisierung..............................................................................191
fl Die Synkopierung unbetonter Vokale........................................................................192
g) Die Sonorisierung der Verschlusslaute in Oberitalien.............................................192
h) Die Schwächung des Neutrums...............................................................................192
i) Das Aufkommen des bestimmten und unbestimmten Artikels.................................193
j) Veränderungen im Bereich der Korrelativpronomina und Pronominaladjektive .....193
k) Die Funktionserweiterung der Präpositionen..........................................................194
l) Analytisches Futur und Konditional........................................................................195
m) Der analytische Komparativ....................................................................................195
n) Die Ersetzung der klassischen ACI-Konstruktion...................................................195
o) Innovative morphologische Paradigmen und Präpositionen....................................196
Inhaltsverzeichnis
4.3. Romanische Dynamik und lateinische Sprachplanung unter
Karl dem Großen...............................................................................................................196
4.4. Die diatopische Differenzierung des Vulgärlateins und die
dialektale Gliederung Italiens.......................................................................................198
4.4.1. Einige Merkmale der Mundarten Norditaliens.....................................................199
4.4.2. Einige Merkmale der Mundarten Mittel- und Süditaliens...................................200
4.4.3. Die strukturelle Florentirdtät des Italienischen......................................................201
4.5. Historische Phonetik des Italienischen__________________.................................202
4.5.1. Lateinische und italienische Phoneme im Vergleich.............................................202
45.2. Vom lateinischen zum italienischen Vokalismus..................................................203
a) Monophthonge in betonter Stellung.....................................__.....__...__.....__......203
b) Monophthonge in vor- und nachtoniger Stellung...................................................203
c) Diphthonge in betonter und vortoniger Stellung.....................................................204
4.5.3. Vom lateinischen zum italienischen Konsonantismus-----------------------------.204
a) Konsonanten im Wortmiaut....................................................................................204
b) Konsonanten in intervökalischer Stellung................................................................205
c) Die uneinhdtltche Entwicklung der interookdischen Verschlusslmite
im Toskanischen und Italienischen............................................................................206
d) Konsonantenverbindungen im Wortanlaut.............................................................212
e) Primäre und sekundäre Konsonantenverbindungen
sowie die Kombination Konsonant+Halbvokal im Wortinneren............................213
fl Die Dublettenbüdung anhand von Fallstudien........................................................214
4.6. Historische Morphologie des Italienischen...............................................................217
4.6.1. Das Substantiv aus kontrastiver und etymologischer Perspektive.....................217
a) Die grammatischen Kategorien.................................................................................217
b) Die lateinischen Deklinationen im Überblick...........................................................217
c) Die Herleitung der italienischen Singularformen....................................................219
d) Die Entstehung der italienischen Pluralprmen unter besonderer
Berücksichtigung der Endungen
e) Die
fl Der Verlust der Kasusflexion und die Folgen für die Syntax...................................225
4.62. Das Adjektiv aus kontrastiver und etymologischer Perspektive........................226
a) Die grammatischen Kategorien.................................................................................226
b) Die lateinischen Deklinationen im Überblick...........................................................226
c) Die Steigerung..........................................................................................................227
4.6.3. Das Adverb aus kontrastiver und etymologischer Perspektive..........................229
4.6.4. Die Pronomina aus kontrastiver und etymologischer Perspektive....................230
a) Personalpronomina..................................................................................................¿30
b) Demonstrativpronomina...........................................................................................230
c) Possessivpronomina..................................................................................................231
d) Relativ- und Interrogativpronomina........................................................................232
e) Indefinitpronomina...................................................................................................232
fl Korrelativpronomina und Pronominaladverbien......................................................232
Inhaltsverzeichnis
4.65.
a) Die grammatischen Kategorien desfiniten Verbs.....................................................234
b) Die lateinischen und italienischen Konjugationen im Überblick.............................234
c) Die Entwicklung der lateinischen a.-Konjugation im Überblick..............................235
d) Die Entwicklung der lateinischen e-Konjugation im Überblick..............................236
e) Die Entwicklung der konsonantischen Konjugation im Überbück..........................238
fl Die Entwicklung der Imgvokalischen i-Konjugation im Überblick.........................239
g) Die Entwicklung der kurzvokalischen i-Konjugation (Präsens)..............................240
h) Veränderungen im Bereich der Konjugationsklassen...............................................241
i) Das Partizip Perfekt..................................................................................................¿42
j) Die Bildung des Passivs............................................................................................243
k) Das Hilfsverb
l) Die Bildung des Puturs.............................................................................................244
m) Die Bildung des Konditionals..................................................................................245
n) Das Hilfsverb
o)
p) Besonderheiten der Passato-remoto-Fferao« unregelmäßiger Verben:
Analogiebildungen nach dem Modell des Infinitivs................................................253
qu) Besonderheiten der Passato-remoto-ffewtm unregelmäßiger Verben:
Analogiebildungen nach dem Modell des Infinitivs sowie des Partizips Perfekt...256
r) Besonderheiten der Passato-remoto-Fferio« unregelmäßiger Verben:
Analogiebildungen nach dem Infinitiv und nach dem Vorbild anderer Verben__..337
s) Das
46.6. Gebrauch der Modi und Tempora aus kontrastiver und etymologischer
Perspektive..................................................................................................................259
4.6.7. Die Syntax aus kontrastiver und etymologischer Perspektive............................262
a) Final-, Konsekutiv-, Temporal- und Konditionalsätze.............................................262
b) Die Präpositionen________________________________________________265
4.7. Historische Lexikologie des Italienischen..................................................................266
47.1. Die Quellen des italienischen Wortschatzes...........................................................266
4.7.2. Vom lateinischen zum italienischen Wortschatz___________________............267
a) Das BegriffsfeM menschlicher Körper (Auswahl).....................................................267
b) Dm Begriffsfeld Siedlung, Wohnung und Hausrat (Auswahl)...............................271
c) Das
d) Das Begriffsfeld Landwirtschaft (Auswahl)_____________________________278
e) Das Begriffsfeld Natur und Umwelt (Auswahl)......................................................280
fl Farbbezeichnungen (Auswahl)..................................................................................284
5. Von der lateinischen zur italoromanischen und italienischen
Schriftlichkeit........................................................................................................................287
5.1. Die ältesten überlieferten italoromanischen Texte im Überblick
(ca. 800 bis ca. 1200)..........................................................................................................287
5.2. Das Veroneser Rätsel (um 800).........................................................................................290
5.3. Die Placiü
Inhaltsverzeichnis
5.4. Die mittelalterlichen Schreibdialekte Italiens...........................................................298
5.41. Lateinisch-volkssprachliche Mischtexte.................................................................298
5.4.2. Italoromanische Kurztexte und Inschriften__________________________303
5,43. Die Verwendung galloromanischer Varietäten in Italien...................................309
5.44 Die Entstehung italoromanischer Diskurstraditionen.........................................310
5.45. Der polyzentrische Ausbau des
5.46. Die Beschreibung der dialektalen Vielfalt Italiens in Dantes
De
5.4.7. Zweisprachige Glossare und Wörterbücher vom Mittelalter bis zur
Renaissance..................................................................................................................316
5.4.8. Die Einführung des Buchdrucks und das
5.49. Die Emanzipation des
in Wissenschaft, Theologie, Kunst und Philosophie vom 13. bis zum
18. Jahrhundert...........................................................................................................322
. Vom Altflorentinischen zur italienischen Standardsprache.....................329
6.1. Einige Besonderheiten der spätmittelalterlichen Literatursprache
gegenüber dem modernen Italienischen am Beispiel der
6.1.1. Beispiele aus dem Bereich der Morphologie von Verben und
Substantiven...............................................................................................................329
a) Besondere Flexionsjbrmen von
b) Besondere
c) Besondere Flexionsformen von
d) Besondere Flexionsjbrmen von
e)
fl Zwischen Lautgesetz und Analogie am Beispiel der ersten Person Indikativ
Präsens von
g)
Beispiel von
h)
6.1.2. Beispiele aus dem Bereich derMorphosyntax......................................................339
a) Die Personalpronomina der dritten Person Singular und Plural...........................339
b) Die Enklise unbetonter Pronomina.........................................................................340
c) Kausale Nebensätze..................................................................................................340
d)DieParahypoiaxe.....................................................................................................340
6.13. Beispiele aus dem Bereich der Phonographematik..............................................341
6.1.4 Beispiele aus dem Bereich des Wortschatzes........................................................341
6.2. Die Dynamik des Plorentinischen seit dem späten 14. Jahrhundert.................346
6.3. Der metasprachliche Diskurs vom 15. Jahrhundert bis zur
staatlichen Einigung Italiens..........................................................................................349
6.3.1. Vom Sprachbewusstsein über Sprachsteuerung und Sprachgestaltung
zur Sprachpolitik....__...............................................................................................349
Xu Inhaltsverzeichnis
632.
a)
b) Die
6.3.3.
geschichtspWlosophische Interpretation................................................................353
63.4. Die Rezeption Dantes, Petrarcas und Boccaccios bis zum frühen 16.
Jahrhundert und ihre Rolle bei der sprachlichen Identitätsbildung Italiens.....354
a) Dante Alighieri........................................................................................................355
b) Francesco Petrarca...................................................................................................356
c) Giovanni Boccaccio...................................................................................................357
6.3.5. Die Hauptströmungen der
a) Die
b) Die Anhänger und Gegner des Lateinischen ...........................................................359
c) Die Vertreter des Trecento-Florentinischen.............................................................360
d) Die Vertreter des modernen Florentinischen und die gemäßigten
Bembo-Kritiker........................................................................................................361
e) Die Vertreter der höfischen
Florentinischen........................................................................................................362
fi
der Schriflsprache in Süditalien_____________________________________363
6.3.6. Sprachpflege und sprachgestalterische Eingriffe der Akademien in die
Sprachentwicklung unter besonderer Berücksichtigung der
dellaCrusca...................................................................................................................364
63.7. Der Streit um die Bezeichnung und Gestaltung der Volkssprache....................366
6.3.8. Die Behandlung markanter sprachlicher Phänomene in Grammatiken
des 16. Jahrhunderts im Kontext des jeweils vertretenen
Sprachmodells............................................................................................................368
aJGiovan Francesco Fortunio......................................................................................368
V)
c) Alberto
d)
e) Leonardo Salviati
63.9.
bis
Grammatiken und Polemiken..................................................................................384
a) Die Rezeption des
b)
c) Die Cxusax-Kritiker aus
à)
63.10. Die Hauptströmungen der
Jahrhundert bis zur Herrschaft Napoleons..........................................................394
a) Die Nachhaltigkeit des Ciusca-Modells bei Lexikographen und
Grammatikern des 18. Jahrhunderts......................................................................395
b) Kritik am Crusca-ModeZZ durch Vertreter der Aufklärung...................................397
c) Kritik am Einfluss des Französischen auf das Italienische.....................................399
Inhaltsverzeichnis XSR
d) Anti- und prodialektale Polemiken.........................................................................399
e) Melchiorre Cesarottis Gedanken zur sprachlichen Erneuerung.............................400
63.11. Sprachtheorie und Sprachpraxis im 19. Jahrhundert..........................................401
a) Die Nachhaltigkeit der Cxusca-Ideologie zu Beginn des Jahrhunderts.................402
b) Das Sprachmodell
mit Hilfe der modernen Florentiner Mundart........................................................403
c) Manzonis Sprackmodell zwischen Akzeptanz und Kritik......................................406
d) Die sprachliche Situation nach der Konstituierung des italienischen
Nationalstaates........................................................................................................407
6.4. Die Kommunikation zwischen Florentinisierung, Standardisierung
und diatopischer Variation vom späten 15. bis zur Mitte des 19.
Jahrhunderts.......................................................................................................................408
6.4.1. Die Verarbeitung des Gegensatzes Sizilianisch-Italienisch in
Giovanni Melis Gedichtfragment Vinni Cola !_________.....................................408
6.42. Die Florentinisierung der Schreibdialekte anhand von
Gebrauchstexten aus Süditalien..............................................................................410
6.4.3. Der Dialekt als Kommunikationsbarriere aus der Sicht von europäischen
Italienreisenden des späten 18. bis zur Mitte des 19. Jahrhunderts...................415
6.5. Die Entwicklung des Italienischen vom ausgehenden 19.
Jahrhundert bis heute.......................................................................................................420
6.5.1. Der Italianisierungsprozess im sozdopolitischen und
soziokulturellen Kontext..........................................................................................420
65.2. Die Expansion Italiens und des Italienischen unter
besonderer Berücksichtigung Südtirols.................................................................422
6.5.3. Das Italienische nach 1860 zwischen Normierung und Variation.....................432
a) Formale Konsolidierung und lexßadteche Innovation bis ca. 1920.........................432
b) Sprachentwicklung und Sprachsteuerung während des Faschismus.....................436
c) Sprachliche Entwicklungen nach 1945....................................................................439
d) Einfluss und CharakteristikajugendsprachHcher Substandardmrtetäten seit
ca. 1980 im Bereich des Wortschatzes und der italienischen Sprachkultur
auf nationaler Ebene....................*............................................................................445
e) Neue schriftliche Kommunikationsformen und ihre Auswirkungen auf
die jugendsprachliche Schreibkultur um die Jahrtausendwende..............................447
fl Sprachliche Kreativität und bewusste Verstöße gegen die Sprachnorm im
öffentlichen sowie im virtuellen Raum....................................................................453
g) Sprachkritik durch Schriftsteller, Journalisten und Linguisten seit den 60er
Jahren und die Suche nach sprachlicher Orientierung; das Italienische auf
dem Weg zur Destandariisierung?.........................................................................455
h) Die Sprachpflege des Italienischen zur Jahrtausendwende zwischen Tradition,
Modernität und sozialer Notwendigkdt..................................................................458
6.5.4. Die Dialektpflege als fester Bestandteil der italienischen Sprachkultur
seit dem späten 16. Jahrhundert..............................................................................461
a) Dialektale
H
Inhaltsverzeichnis
b) Die
c) Die Dialektpflege im italienischen Nationalstaat.....................................................467
6.53. Die italienische Standardsprache als Feindbild regionalistischer und
separatistischer Kräfte in Oberitalien: Dialekte als Politikum ab ca. 1990.........472
a) Positive und negative Konnotierung von Dialekten in der politischen
Auseinandersetzung...........................................*.......................................................472
b) Dialektale Toponomastik als Politikum....................................................................473
c) Oberitalienische Dialekte als AusbauvarieWten?.....................................................4,76
à)
Dritter Teil: Das Italienische als Fremd- und
Minderheitensprache sowie italoromanische
Varietäten außerhalb des italienischen Territoriums.........................483
7. Das Italienische als Fremdsprache am Beispiel Englands,
Frankreichs sowie des deutschsprachigen Raumes.......................................485
7.1. Die Pflege der italienischen Sprache in England und Frankreich
vom 16. bis 19. Jahrhundert............................................................................................485
7.1.1. Das Italienische in England......................................................................................485
a) Das 16. Jahrhundert bis John Florio........................................................................485
b) Das Wirken John Florios..........................................................................................486
c) Das 17. Jahrhundert.................................................................................................491
d) Das 18. und 19. Jahrhundert...................................................................................491
7.12. Das Italienische in Frankreich..................................................................................492
a) Das 16. Jahrhundert.................................................................................................493
b) Das 17. Jahrhundert.................................................................................................493
c) Das 18. Jahrhundert.................................................................................................498
d) Das frühe 19. Jahrhundert (bis ca. 1830)................................................................501
7.2. Das Italienische im deutschsprachigen Raum..........................................................502
7.2.1. Der kulturelle Hintergrund......................................................................................502
a) Politik und Handel..................................................................................................302
b) Der Mienkult des 18. Jahrhundert........................................................................505
722. Wörterbücher und Grammatiken des 16. bis 19. Jahrhunderts im Überblick..5O9
723. Die Sprachlehrer aus biographischer und bibliographischer Perspektive___512
a) Sprachmeister der italienischen Sprache aus Flandern, Prankreich und
anderen Nationen.....................................................................................................514
b) Sprachmeister des Italienischen aus dem deutschen Sprachraum...........................522
c) Italienische Sprachmeister........................................................................................539
72A. Das Interesse am Italienischen im 19. und 20. Jahrhundert................................575
a) Eine Krise des Italienischen in Deutschland?.........................................................575
b) Italienisch in Schule und Hochschule......................................................................575
Inhaltsverzeichnis
725. Politische Ideologien in ItaHeniscHehrbüchern und zweisprachigen
Wörterbüchern des 20. Jahrhunderts......................................................................577
a) Von den 20er Jahren bis zur Nachkriegszeit............................................................577
b) ,Alternative SpracJibücher der 80er Jahre..............................................................582
c) Beispiel eines
72.6. Die Itt&ianita
Sehnsucht, eines Lebensstils und einer Werbestrategie.....................................588
a) Beispieleßr lialianismen und Pseudoitalianismen in der deutschen
Lebensmittelindustrie...............................................................................................590
b) Beispiele ßr lialianismen und Pseudoitalianismen im öffentlichen Raum.............592
c) Beispiele ßr Italianismen in der politischen Kommunikation sowie in den
Massenmedien..........................................................................................................593
8. Italienische und italoromanische Sprachgemeinschaften
außerhalb Italiens................................................................................................................595
8.1. Die typologische Unterscheidung................................................................................595
8.2. Italiener in der Emigration.............................................................................................596
8.2.1. Die Auslandsitaliener aus nurnmerischer Sicht....................................................596
8.2.2. Die regionale Herkunft der Emigranten................................................................597
8.2.3. Italoromanische Sprachinseln in Lateinamerika...................................................597
8.2.4. Kontakte zur italienischen Standardvarietät.........................................................598
8.3. Korsika..................................................................................................................................598
8.3.1. Historisch-politischer Kontext.................................................................................598
83.2. Sprachliche Entwicklung und heutige Situation..................................................599
8.4. Das
8.4.1. Historisch-politischer Kontext.................................................................................602
8.4.2. Sprachliche Entwicklung und heutige Situation..................................................604
Bibliographie (Auswahl)......................................................................................................609
Wort-, Sach- und Namensindex......................................................................................643
Verzeichnis fremder Bildquellen....................................................................................703
|
any_adam_object | 1 |
author | Michel, Andreas |
author_facet | Michel, Andreas |
author_role | aut |
author_sort | Michel, Andreas |
author_variant | a m am |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV020049580 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC1075 |
callnumber-raw | PC1075 |
callnumber-search | PC1075 |
callnumber-sort | PC 41075 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | IS 3000 |
ctrlnum | (OCoLC)75925706 (DE-599)BVBBV020049580 |
discipline | Romanistik |
era | Geschichte gnd |
era_facet | Geschichte |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01856nam a2200505 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV020049580</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20110512 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">050929s2005 gw abd| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">05,N37,0382</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">976089890</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3830020732</subfield><subfield code="c">Gb. : EUR 148.00</subfield><subfield code="9">3-8300-2073-2</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783830020738</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)75925706</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV020049580</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-HH</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC1075</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IS 3000</subfield><subfield code="0">(DE-625)68176:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">450</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Michel, Andreas</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Italienische Sprachgeschichte</subfield><subfield code="c">Andreas Michel</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Hamburg</subfield><subfield code="b">Kovač</subfield><subfield code="c">2005</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XXV, 702 S.</subfield><subfield code="b">Ill., graph. Darst., Kt.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schriftenreihe Philologia</subfield><subfield code="v">78</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Geschichte</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italian language</subfield><subfield code="x">Etymology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italian language</subfield><subfield code="x">Historiography</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italian language</subfield><subfield code="x">History</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italian language</subfield><subfield code="z">Foreign countries</subfield><subfield code="x">History</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Schriftenreihe Philologia</subfield><subfield code="v">78</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV011588475</subfield><subfield code="9">78</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UBPassau</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=013370534&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-013370534</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">45</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV020049580 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T20:11:42Z |
institution | BVB |
isbn | 3830020732 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-013370534 |
oclc_num | 75925706 |
open_access_boolean | |
owner | DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM DE-20 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-29 DE-12 DE-384 DE-11 DE-188 DE-824 |
owner_facet | DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM DE-20 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-29 DE-12 DE-384 DE-11 DE-188 DE-824 |
physical | XXV, 702 S. Ill., graph. Darst., Kt. |
publishDate | 2005 |
publishDateSearch | 2005 |
publishDateSort | 2005 |
publisher | Kovač |
record_format | marc |
series | Schriftenreihe Philologia |
series2 | Schriftenreihe Philologia |
spelling | Michel, Andreas Verfasser aut Italienische Sprachgeschichte Andreas Michel Hamburg Kovač 2005 XXV, 702 S. Ill., graph. Darst., Kt. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Schriftenreihe Philologia 78 Geschichte gnd rswk-swf Geschichte Italian language Etymology Italian language Historiography Italian language History Italian language Foreign countries History Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd rswk-swf Italienisch (DE-588)4114056-4 s Geschichte z DE-604 Schriftenreihe Philologia 78 (DE-604)BV011588475 78 Digitalisierung UBPassau application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=013370534&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Michel, Andreas Italienische Sprachgeschichte Schriftenreihe Philologia Geschichte Italian language Etymology Italian language Historiography Italian language History Italian language Foreign countries History Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4114056-4 |
title | Italienische Sprachgeschichte |
title_auth | Italienische Sprachgeschichte |
title_exact_search | Italienische Sprachgeschichte |
title_full | Italienische Sprachgeschichte Andreas Michel |
title_fullStr | Italienische Sprachgeschichte Andreas Michel |
title_full_unstemmed | Italienische Sprachgeschichte Andreas Michel |
title_short | Italienische Sprachgeschichte |
title_sort | italienische sprachgeschichte |
topic | Geschichte Italian language Etymology Italian language Historiography Italian language History Italian language Foreign countries History Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd |
topic_facet | Geschichte Italian language Etymology Italian language Historiography Italian language History Italian language Foreign countries History Italienisch |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=013370534&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV011588475 |
work_keys_str_mv | AT michelandreas italienischesprachgeschichte |