Germanismes corrigés ou Remarques sur les fautes ordinaires aux allemands qui parlent le français: = Anleitung zur Vermeidung der Fehler welche durch wörtliches Uebersetzen deutscher AUsdrücke und Redensarten etc. entstehen
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Stuttgart
Neff
[s.a.]
|
Beschreibung: | VIII, 144 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV020005731 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 050823nuuuuuuuu |||| 00||| fre d | ||
035 | |a (OCoLC)635210636 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV020005731 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-824 |a DE-209 | ||
100 | 1 | |a Bigot, Charles |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Germanismes corrigés ou Remarques sur les fautes ordinaires aux allemands qui parlent le français |b = Anleitung zur Vermeidung der Fehler welche durch wörtliches Uebersetzen deutscher AUsdrücke und Redensarten etc. entstehen |c par Ch. Bigot |
246 | 1 | 1 | |a Anleitung zur Vermeidung der Fehler welche durch wörtliches Uebersetzen deutscher AUsdrücke und Redensarten etc. entstehen |
264 | 1 | |a Stuttgart |b Neff |c [s.a.] | |
300 | |a VIII, 144 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-013327394 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804133559114399744 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Bigot, Charles |
author_facet | Bigot, Charles |
author_role | aut |
author_sort | Bigot, Charles |
author_variant | c b cb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV020005731 |
ctrlnum | (OCoLC)635210636 (DE-599)BVBBV020005731 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00983nam a2200253 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV020005731</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">050823nuuuuuuuu |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)635210636</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV020005731</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-209</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bigot, Charles</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Germanismes corrigés ou Remarques sur les fautes ordinaires aux allemands qui parlent le français</subfield><subfield code="b">= Anleitung zur Vermeidung der Fehler welche durch wörtliches Uebersetzen deutscher AUsdrücke und Redensarten etc. entstehen</subfield><subfield code="c">par Ch. Bigot</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Anleitung zur Vermeidung der Fehler welche durch wörtliches Uebersetzen deutscher AUsdrücke und Redensarten etc. entstehen</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Stuttgart</subfield><subfield code="b">Neff</subfield><subfield code="c">[s.a.]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">VIII, 144 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-013327394</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV020005731 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T20:10:38Z |
institution | BVB |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-013327394 |
oclc_num | 635210636 |
open_access_boolean | |
owner | DE-824 DE-209 |
owner_facet | DE-824 DE-209 |
physical | VIII, 144 S. |
publishDateSort | 0000 |
publisher | Neff |
record_format | marc |
spelling | Bigot, Charles Verfasser aut Germanismes corrigés ou Remarques sur les fautes ordinaires aux allemands qui parlent le français = Anleitung zur Vermeidung der Fehler welche durch wörtliches Uebersetzen deutscher AUsdrücke und Redensarten etc. entstehen par Ch. Bigot Anleitung zur Vermeidung der Fehler welche durch wörtliches Uebersetzen deutscher AUsdrücke und Redensarten etc. entstehen Stuttgart Neff [s.a.] VIII, 144 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier |
spellingShingle | Bigot, Charles Germanismes corrigés ou Remarques sur les fautes ordinaires aux allemands qui parlent le français = Anleitung zur Vermeidung der Fehler welche durch wörtliches Uebersetzen deutscher AUsdrücke und Redensarten etc. entstehen |
title | Germanismes corrigés ou Remarques sur les fautes ordinaires aux allemands qui parlent le français = Anleitung zur Vermeidung der Fehler welche durch wörtliches Uebersetzen deutscher AUsdrücke und Redensarten etc. entstehen |
title_alt | Anleitung zur Vermeidung der Fehler welche durch wörtliches Uebersetzen deutscher AUsdrücke und Redensarten etc. entstehen |
title_auth | Germanismes corrigés ou Remarques sur les fautes ordinaires aux allemands qui parlent le français = Anleitung zur Vermeidung der Fehler welche durch wörtliches Uebersetzen deutscher AUsdrücke und Redensarten etc. entstehen |
title_exact_search | Germanismes corrigés ou Remarques sur les fautes ordinaires aux allemands qui parlent le français = Anleitung zur Vermeidung der Fehler welche durch wörtliches Uebersetzen deutscher AUsdrücke und Redensarten etc. entstehen |
title_full | Germanismes corrigés ou Remarques sur les fautes ordinaires aux allemands qui parlent le français = Anleitung zur Vermeidung der Fehler welche durch wörtliches Uebersetzen deutscher AUsdrücke und Redensarten etc. entstehen par Ch. Bigot |
title_fullStr | Germanismes corrigés ou Remarques sur les fautes ordinaires aux allemands qui parlent le français = Anleitung zur Vermeidung der Fehler welche durch wörtliches Uebersetzen deutscher AUsdrücke und Redensarten etc. entstehen par Ch. Bigot |
title_full_unstemmed | Germanismes corrigés ou Remarques sur les fautes ordinaires aux allemands qui parlent le français = Anleitung zur Vermeidung der Fehler welche durch wörtliches Uebersetzen deutscher AUsdrücke und Redensarten etc. entstehen par Ch. Bigot |
title_short | Germanismes corrigés ou Remarques sur les fautes ordinaires aux allemands qui parlent le français |
title_sort | germanismes corriges ou remarques sur les fautes ordinaires aux allemands qui parlent le francais anleitung zur vermeidung der fehler welche durch wortliches uebersetzen deutscher ausdrucke und redensarten etc entstehen |
title_sub | = Anleitung zur Vermeidung der Fehler welche durch wörtliches Uebersetzen deutscher AUsdrücke und Redensarten etc. entstehen |
work_keys_str_mv | AT bigotcharles germanismescorrigesouremarquessurlesfautesordinairesauxallemandsquiparlentlefrancaisanleitungzurvermeidungderfehlerwelchedurchwortlichesuebersetzendeutscherausdruckeundredensartenetcentstehen AT bigotcharles anleitungzurvermeidungderfehlerwelchedurchwortlichesuebersetzendeutscherausdruckeundredensartenetcentstehen |