La créolisation: théorie, applications, implications
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Paris [u.a.]
<<L'>> Harmattan
2005
|
Schriftenreihe: | Collection Langues et développement
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Klappentext |
Beschreibung: | 479 S. |
ISBN: | 2747556085 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV020001605 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20150428 | ||
007 | t | ||
008 | 050818s2005 |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 2747556085 |9 2-7475-5608-5 | ||
035 | |a (OCoLC)254668215 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV020001605 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-384 |a DE-355 | ||
084 | |a ID 9500 |0 (DE-625)158909: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Chaudenson, Robert |d 1937-2020 |e Verfasser |0 (DE-588)121125378 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a La créolisation |b théorie, applications, implications |c Robert Chaudenson |
264 | 1 | |a Paris [u.a.] |b <<L'>> Harmattan |c 2005 | |
300 | |a 479 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Collection Langues et développement | |
650 | 0 | 7 | |a Kreolisierung |0 (DE-588)4165629-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |8 1\p |0 (DE-588)4522595-3 |a Fallstudiensammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Kreolisierung |0 (DE-588)4165629-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=013323320&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=013323320&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-013323320 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804133553003298816 |
---|---|
adam_text | TABLE DES MATIERES
Préface de S. Mufwene
7
Avant-propos
29
Projet de vacances
29
Quelques lectures estivales
31
PREMIERE PARTIE
35
Chapitre premier. De la vogue de la créolité
35
1.1.
Aimez-vous le créole
?
On en a mis partout
1.2.
Qu est-ce qu un créole
? 37
1.2.1.
Premier point
38
1.2.2.
Second point
:
individus et langues
39
1.3.
De la variabilité des langues
42
Chapitre deuxième. Les images d Epinal de la
créolisation. De quelques idées reçues
47
2.1.
Le laboratoire créole
48
2.2. Pidgins et
créoles
50
2.2.1. «
Lingua franca
»
et
«
sabir
» 51
2.2.2.
Le
«
français tirailleur
» 53
2.3.
Les créoles seraient-ils des langues
«
métisses
»? 54
2.4.
Les créoles et les langues africaines
56
2.5.
Les créoles auraient-ils des structures grammaticales
communes. Existerait-il un
«
type
»
de langue créole?
57
2.6.
Les créoles français seraient-ils intercompréhensibles
? 62
2.6.
1
.
Quelques constats et témoignages
62
2.6.2.
L affeire du CAPES créole
65
Chapitre troisième. Des idées reçues aux métaphores
69
3
Л
.
Un terrain de recherche exceptionnel
69
3.2.
La métaphore de l état-civil
70
3.3.
La métaphore des trois unités
71
3.4.
La recette de sorcière
74
469
Chapitre quatrième. L histoire de la créolisation
:
hypothèses et applications
77
4.1.
La périodisation de la genèse des créoles
77
4.2.
La stratégie de la colonisation
80
4.3.
La notion de
«
génération
»
de parlers
82
4.4.
Le cas du tayo
86
4.5.
Société d habitation versus société de plantation
88
A.
«
Société d habitation
» 88
B.
«
Société de plantation
» 89
4.6.
Des îles, des hommes, des langues
:
les populations
90
4.6.1.
Origines et caractères des populations
90
4.6.1.1.
Les Français
90
4.6.1.2.
Les esclaves
91
4.7.
Les phases de l histoire des sociétés coloniales
97
4.7.1.
La première phase
:
la société
ď
«
habitation
» 97
4.7.2.
La seconde phase
:
la société de plantation
99
4.8.
Quelques applications du modèle
:
énigmes et mystères
100
4.8.1.
Le Cap-Vert
:
parlers exogènes et endogènes
100
4.8.2.
La colonisation de la Guyane
106
4.8.2.1.
Martinique, Maurice, Louisiane et autres lieux
107
4.8.2.1.1.
Evolution démographique initiale
de la Martinique
108
4.8.2.1.2.
Evolution démographique initiale de Maurice
108
4.8.2.1.3.
Evolution démographique initiale de la Louisiane
110
4.8.2.2.
Le cas guyanais
111
4.8.2.3.
Le cas de la plantation de Rémire
113
4.8.3.
Le créole portugais de Korlai
:
un parler
exogène en situation endogène
115
4.8.4.
L énigme de Saint-Barthélémy
120
4.8.5.
Le
«
mystère
»
des créoles espagnols
128
Chapitre cinquième. L étude de la créolisation
linguistique
:
difficultés et démarches
135
5.1.
Quelques explications préalables
136
5.1. !.
Les affrontements idéologiques, patents ou latents
137
5
Л
.2.
L incertitude des données
138
5.1.3.
L absence de chercheurs francophones natifs
138
5.
1
.4.
L absence de perspective de sociolinguistique
historique
142
5.2.
Une vie de créoliste
143
5.3.
Les points de départ de ia créolisation linguistique
145
5.3.
l
.
Quelle langue parlaient les colons français
du XVIIe et du
X
Ville siècle?
145
470
5.3.2.
La critique textuelle
:
les documents anciens
(français populaires et créoles)
146
5.3.2.1.
Le français des colons
147
5.3.2.2.
Les documents créoles anciens
155
5.3.3.
Et les langues des esclaves
? 157
5.3.4.
L identification des langues parlées par les esclaves
158
5.3.5.
Quelles langues ont pu jouer un rôle dans la
créolisation?
162
5.3.6.
Que sait-on des langues parlées par les esclaves?
163
5.3.7.
Quid
des substrats dans les créoles?
164
5.3.8.
La disparition des langues non européennes
168
Conclusion de la première partie
173
SECONDE PARTIE
175
Prologue
175
Chapitre sixième. Les processus de la créolisation
:
autorégulation et appropriation linguistiques. Vers une
illustration de la théorie
1
81
6.1.
Autorégulation et koïnèisation
183
6.1.1.
L autorégulation
1
83
6.1.2.
Le
«
français zéro
» 184
6.1.3.
Autorégulation et pression normative
186
6.1.4.
Les rapports entre l autorégulation et la koïnèisation
187
6.1.5.
Koïnèisation et créolisation
188
6.2.
L appropriation linguistique
:
stratégies et modes
189
6.2.1.
Le projet ESF
19°
6.2.2.
Un peu de terminologie personnelle
:
acquisition,
apprentissage, appropriation
193
6.2.3.
Les stratégies de l appropriation
196
6.2.4.
Apprentissage et substrat
198
6.2.5.
Appropriation et modes d organisation sociale
:
les aspects sociolinguistiques
200
6.3.
Pour une définition de la créolisation linguistique
202
6.4.
Les principes méthodologiques de l illustration
de la théorie 205
Chapitre septième. Illustrations. Systèmes phonétiques
et lexiques 209
7.1.
Les systèmes phonétiques des créoles français
210
7.1.1.
Les français des colons
210
7.1.1.1.
Le cas du
r 211
7.1.1.2. «
Moin
»
et la nasalisation
2
1
2
471
7.1.1.3.
Le «-t
»final
213
7.1.1.4.
Un r- initial créole
214
7.1.1.5.
De quelques termes
214
«
Kastrol
»
215
«
Sektanb
»
215
«
Séo
»
215
7.1.1.6.
Le cas de
«
moune
»
215
7.1.2.
Autorégulation et koïnèisation
217
7.1.3.
Appropriation
219
7.1.4.
Et le substrat dans tout cela?
219
7.1.5.
La méthode comparative
:
un outil majeur
d investigation
221
Tableau comparatif
222
7.2.
Le lexique
226
7.2.1.
Le problème des données
226
7.2.2.
Le comparatisme et l histoire des langues
:
grammaire et/ou lexique
229
7.2.2.1.
La logique des emprunts
230
7.2.2.2.
Lexique ou grammaire
:
le problème de la
parenté des langues
231
7.2.3.
L analyse des lexique créoles
232
7.2.4.
Un choix d exemples
236
7.2.4.1.
Le vocabulaire des
Isles
236
«
Habitation
»
236
«
Ajoupa
»
237
«
Bagasse
»
238
«
Quai/caye
»
238
7.2.4.2.
Les survivances dialectales
238
«
Amarrer
»
239
«
Rester
»
239
«
Cabri
»
239
«
Connaître
»
240
7.2.4.3.
Les néologismes créoles
241
7.2.4.3.1.
La dérivation. Un cas exemplaire
:
le préfixe dé-
241
7,.2.4.3.2.
La réduplication
246
7.2.5.
Les lexiques créoles de l océan Indien
:
éléments de
validation ou de réfutation des hypothèses sur leur genèse
248
7.2.5.1.
Les termes d origine malgache dans les
créoles de l océan Indien
249
7.2.5.2.
Comparaison des lexiques ZAC/Isle de France
avec le réunionnais
251
7.2.5.3.
Quelques néologismes
252
7.2.6.
Lexiques et immigrations
253
Schéma des diasporas dans l océan Indien
254
7.2.7.
le lexique
:
décréolisation et dévernacularisation
257
472
7.3.
La grammaire
259
7.3.1.
Le groupe nominal
260
7.3.1.1.
Le genre et le nombre
:
français et créoles
260
73.1.2.
L agglutination de l article au nom
262
7.3.1.3.
Le cas du mauricien
:
données et substrat
265
7.3.1.3.1.
Le problème des données mauriciennes et
rodriguaises
267
7.3.1.3.2.
Le substrat bantou
268
7.3.1.4.
La marque de pluralité
:
pluriel et genèse
du mauricien
269
7.3.1.4.1.
Les marques de pluriel
:
un enjeu théorique
270
7.3.1.4.2.
Le problème de
«
bane
»
dans l océan Indien
271
7.3.1.4.3. «
Bane
»
dans les textes anciens et l histoire
de cette marque
272
7.3.1.5.
Le marquage de la pluralité dans la
ZAC
275
7.3.1.6.
Le duel
279
7.3.1.7.
Articles définis, démonstratifs, déictiques
280
7.3.1.7.1.
Les données des français d Amérique
280
Français du Québec
280
Français louisianais
281
Français acadien louisianais
281
Français du Missouri
281
7.3.1.7.2.
Les données de l acquisition et de
l apprentissage du français
283
7.3.1.8.
Les mots interrogatifs
286
7.3.1.8.1.
Fongbe et créole haïtien
:
les sources
documentaires
286
7.3.1.8.2.
Créole haïtien, français et fongbe
:
comparaison des données
288
Tableau
1
(les données de
С
Lefebvre)
289
A. Les données haïtiennes
290
Tableau
2 :
les données haïtiennes (comparaison entre
les données de Lefebvre, Valdman et Bentolila)
290
Tableau
3 :
comparaison des données anciennes
dans la zone américano-caraïbe
294
B. Les données françaises
297
С
Les données fonbge
297
Tableau
4 :
comparaison des données de C. Lefebvre
avec celles des Eléments de recherche sur la langue
fon
298
7.3.1.8.3.
Conclusions sur les interrogatifs
300
7.3.1.8.4.
Post-scriptum
:
créolistique et africanistique
300
7.3.1.9.
Les marques de possession
:
les déterminants
303
7.3.1.9.1.
La position du déterminant possessif (avant
ou après le SN) 303
473
7.3.1.9.2.
Les déterminants possessifs dans les
français d Amérique
303
7.3.1.9.3.
Les déterminants possessifs dans
l appropriation du français
304
7.3.1.9.4.
Rapports entre les formes possessives et
personnelles
305
7.3.1.9.5.
Les déterminants possessifs. Les innovations
créoles
306
Créoles de l océan Indien
306
Créoles de la zone américano-caraïbe
308
7.3.1.10.
Les substituts possessifs
309
Créoles de l océan Indien
310
Créoles de la zone américano-caraïbe
310
7.3.1.11.
Les adjectifs
312
7.3.2.
Les fonctionnels
319
7.3.2.1.
Les prépositions
319
7.3.2.1.1.
Le cas de
«
chez
» 320
7.3.2.1.2. «
A
»
et
«
de
» 322
7.3.2.1.3.
Quelques prépositions
325
Pour
325
Avec
326
Sous et sur
327
A côté
328
7.3.2.2.
Les conjonctions de coordination
:
le cas de épi/ek
329
7.3.3.
Le groupe verbal
329
7.3.3.1.
Préalable méthodologique
331
7.3.3.1.1.
Le terminus a
quo
des systèmes verbaux créoles
333
7.3.3.1.2.
Les processus autorégulateurs
336
7.3.3.1.3.
L appropriation du français
338
7.3.3.2.
Le système verbal. Du français aux créoles
339
7.3.3.3.
Les marqueurs pré-verbaux
343
7.3.3.3.1. «
Allons
+
infinitif» (impératifplur.l)
343
7.3.3.3.2. «
Etre après
+
infinitif»,
«
être à
+
infinitif»
(valeur
durative) ;
les problèmes de
«
té
» , «
ka
»
et
«
ké
» 344
7.3.3.3.2.1. «
Etre après
»
et
«
être à
» 344
7.3.3.3.2.2. «
Le mystérieux ka
» 349
7.3.3.3.2.3.
«ké»
353
7.3.3.3.3. «
Avoir fini de
+
infinitif» (valeur de perfectif)
354
7.3.3.3.4. «
Aller
+
infinitif» (futur)
356
7.3.3.3.5. «
Etre pour
+
infinitif» (futur)
359
7.3.3.3.6. «
Ne
feire
que
»
(passé immédiat)
361
7.3.3.3.7.
La défense
364
7.3.3.3.8.
La négation et les marqueurs
365
7.3.3.3.9.
La combinatoire des marqueurs aspecto-temporels
et de la marque négative
368
474
7.3.3.4.
Le problème de la copule
370
7.3.3.5.
Avoir
376
7.3.3.5.1.
Avoir
:
posséder (est mihi)
377
7.3.3.5.2.
Avoir (dans «il y a»)
377
7.3.3.5.
Avoir (comme résultat de l acquisition)
378
7.3.3.6.
Les verbes sériels
380
7.3.3.6.1.
L océan Indien
:
le cas du seychellois
«
pou
dir » 380
7.3.3.6.2.
La zone américano-caraïbe
383
7.3.3.7.
Le réfléchi
392
7.3.3.8.
Les marques personnelles
396
7.3.3.8.1.
Le terminus a
quo
et la variation
396
Les marques personnelles dans les deux zones
397
Modèle comparatif et genèse
397
7.3.3.8.2.
Les français marginaux
401
7.3.3.8.3.
L appropriation du français
:
formes atones
et formes toniques
403
7.3.3.8.4.
Un cas probable de convergence
:
les pronoms objets directs du réunionnais
404
Pronoms réunionnais et malgaches (tableau)
405
7.4.
La
«
syntaxe
» 406
7.4.0.
Vers une nouvelle présentation du principe
de la cafétéria
406
7.4.1.
Petite présentation comparative d énoncés
créoles et français
407
Présentation parallèle d énoncés mauriciens et français
409
7.4.2.
Conjonctions et locutions conjonctives
410
7.4.2.1.
Conjonctions de coordination
4 1
7.4.2.2.
Conjonctions de subordination
412
7.4.2.2.1.
Complétives
412
7.4.2.2.2.
Conjonctions indiquant la cause
413
7.4.2.2.3.
Conjonctions indiquant le but 4
3
7.4.2.2.4.
Conjonctions indiquant la conséquence
415
7.4.2.2.5.
Conjonctions indiquant la concession ou
l opposition 415
7.4.2.2.6.
Conjonctions indiquant la condition, la supposition
416
7.4.2.2.7.
Conjonctions indiquant le temps 417
7.4.2.2.8.
Conjonctions de comparaison 4
7
Chapitre huitième. Conclusion. Les processus de la
créolisation. Traces, tendances et innovations 4
1
8.1.
Etudes créoles et idéologies 419
8.2.
Créolisation et
continuum
mterlinguistique 422
8.3.
Le championnat du monde de la créolité 42J
8.4.
Du
continuum
au décathlon linguistique
42°
8.5.
Le bilan de la démarche conduite dans ce livre
429
475
8.5.1.
La question des données historiques et linguistiques
429
8.5.2.
Les recherches sur la genèse des systèmes linguistiques
431
8.5.3.
La démarche proposée et illustrée dans la seconde
partie de ce livre
432
8.5.4.
La place des créoles dans les théories linguistiques
433
8.5.5.
Quelques illustrations des problèmes de méthode
435
8.5.6.
Les créoles sont-ils des langues simples? Des
systèmes linguistiques minimaux?
436
8.6.
Variation, appropriation, créolisation. De
l évolution linguistique.
438
8.6.1.
Un temps verbal
:
le futur
440
8.6.2.
Une préposition
«
chez
» 441
8.6.3.
Du futur à la préposition
«
chez
».
Essai
d interprétation des faits
442
8.7.
La place de la sociolinguistique historique dans
les études créoles
444
8.8.
Genèse et typologie
445
8.9.
Définition de la créolisation
448
Références
452
Table des matières
469
476
La créolisation
:
théorie, applications, implications
La créolisation est un concept dont les sciences
humaines et sociales ont usé et abusé dans les derniè¬
res décennies. Au-delà d une remise en cause des nom¬
breuses idées reçues sur le sujet, ce livre propose une
théorie de la genèse et du fonctionnement des créoles
;
elle repose sur l étude socio-historique et socio-lin¬
guistique de la formation des sociétés coloniales, où se
sont développées ces langues, comme sur une analyse
étendue des faits, anciens et/ou actuels. Dans le cadre
d une comparaison systématique portant sur l ensem¬
ble des créoles français, cette théorie est validée par
une critique précise d autres hypothèses, ainsi que par
l examen et l analyse minutieux des traits linguistiques
les plus saillants et les plus controversés.
Robert CHAUDENSON, professeur à l Université de
Provence, Directeur de l Institut d Etudes Créoles et Fran¬
cophones et Président du Comité International des Etudes
Créoles, est l auteur de nombreux ouvrages sur les langues
et cultures créoles.
|
any_adam_object | 1 |
author | Chaudenson, Robert 1937-2020 |
author_GND | (DE-588)121125378 |
author_facet | Chaudenson, Robert 1937-2020 |
author_role | aut |
author_sort | Chaudenson, Robert 1937-2020 |
author_variant | r c rc |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV020001605 |
classification_rvk | ID 9500 |
ctrlnum | (OCoLC)254668215 (DE-599)BVBBV020001605 |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01662nam a2200361 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV020001605</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20150428 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">050818s2005 |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2747556085</subfield><subfield code="9">2-7475-5608-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)254668215</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV020001605</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 9500</subfield><subfield code="0">(DE-625)158909:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Chaudenson, Robert</subfield><subfield code="d">1937-2020</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)121125378</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">La créolisation</subfield><subfield code="b">théorie, applications, implications</subfield><subfield code="c">Robert Chaudenson</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris [u.a.]</subfield><subfield code="b"><<L'>> Harmattan</subfield><subfield code="c">2005</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">479 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Collection Langues et développement</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kreolisierung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165629-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4522595-3</subfield><subfield code="a">Fallstudiensammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Kreolisierung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165629-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=013323320&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=013323320&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-013323320</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
genre | 1\p (DE-588)4522595-3 Fallstudiensammlung gnd-content |
genre_facet | Fallstudiensammlung |
id | DE-604.BV020001605 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T20:10:32Z |
institution | BVB |
isbn | 2747556085 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-013323320 |
oclc_num | 254668215 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-384 DE-355 DE-BY-UBR |
physical | 479 S. |
publishDate | 2005 |
publishDateSearch | 2005 |
publishDateSort | 2005 |
publisher | <<L'>> Harmattan |
record_format | marc |
series2 | Collection Langues et développement |
spelling | Chaudenson, Robert 1937-2020 Verfasser (DE-588)121125378 aut La créolisation théorie, applications, implications Robert Chaudenson Paris [u.a.] <<L'>> Harmattan 2005 479 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Collection Langues et développement Kreolisierung (DE-588)4165629-5 gnd rswk-swf 1\p (DE-588)4522595-3 Fallstudiensammlung gnd-content Kreolisierung (DE-588)4165629-5 s DE-604 Digitalisierung UB Regensburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=013323320&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung UB Regensburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=013323320&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Chaudenson, Robert 1937-2020 La créolisation théorie, applications, implications Kreolisierung (DE-588)4165629-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4165629-5 (DE-588)4522595-3 |
title | La créolisation théorie, applications, implications |
title_auth | La créolisation théorie, applications, implications |
title_exact_search | La créolisation théorie, applications, implications |
title_full | La créolisation théorie, applications, implications Robert Chaudenson |
title_fullStr | La créolisation théorie, applications, implications Robert Chaudenson |
title_full_unstemmed | La créolisation théorie, applications, implications Robert Chaudenson |
title_short | La créolisation |
title_sort | la creolisation theorie applications implications |
title_sub | théorie, applications, implications |
topic | Kreolisierung (DE-588)4165629-5 gnd |
topic_facet | Kreolisierung Fallstudiensammlung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=013323320&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=013323320&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT chaudensonrobert lacreolisationtheorieapplicationsimplications |