Polnyj russko-tatarskīj slovarʹ: sʺ dopolneniemʺ izʺ inostrannychʺ slovʺ, upotrebljaemychʺ vʺ russkomʺ jazykě kakʺ naučnye termena = Rûs hurûf häcası özä mörättäb löġät kitabi : yaṇa möḫtäraʿât ǧömläsinden bulub lisânımız özä tärǧömä qılınmıšdır
Полный русско-татарскій словарь съ дополнениемъ изъ иностранныхъ словъ, употребляемыхъ въ русскомъ языкѣ какъ научные термена = روس حروف هجاسی اوزه مرتب لغت کتابی : یانکا مخترعات جملهسندن بولوب لسانمز اوزه ترجمه قیلنمشدر
Russisch -- Kyrillische Schrift -- Wörterbuch -- Tatarisch (Kasantatarisch) -- Arabische Schrift -- Geschichte 1892 -- Quelle
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Russian Tatar |
Veröffentlicht: |
Kazanʺ
Tipografīja Imperatorskago Universiteta
1892
|
Schlagworte: | |
Zusammenfassung: | Russisch -- Kyrillische Schrift -- Wörterbuch -- Tatarisch (Kasantatarisch) -- Arabische Schrift -- Geschichte 1892 -- Quelle |
Beschreibung: | Auch mit tatarischem Titel in arabischer Schrift. - Transkription der Verfasserangabe in arabischer Schrift: Taṣnīf qılġučı ʿAbd-ul-Qayyūm bin-ʿAbd-un-Nāṣır an-Nāṣırī |
Beschreibung: | 263 Seiten |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV019901933 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20200207 | ||
007 | t | ||
008 | 050730s1892 ru |||| 00||| rus d | ||
035 | |a (OCoLC)163189613 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV019901933 | ||
040 | |a DE-604 |b ger | ||
041 | 0 | |a rus |a tat | |
044 | |a ru |c RU | ||
049 | |a DE-12 | ||
084 | |a 7,41 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Nasyri, Kajum |d 1825-1902 |0 (DE-588)106830586X |4 aut | |
242 | 0 | 0 | |a Vollständiges russisch-tatarisches (kasantatarisches) Wörterbuch : mit zusätzlichen Fremdwörtern, die in der russischen Sprache als wissenschaftliche Begriffe verwendet werden |y ger |
245 | 1 | 0 | |6 880-02 |a Polnyj russko-tatarskīj slovarʹ |b sʺ dopolneniemʺ izʺ inostrannychʺ slovʺ, upotrebljaemychʺ vʺ russkomʺ jazykě kakʺ naučnye termena = Rûs hurûf häcası özä mörättäb löġät kitabi : yaṇa möḫtäraʿât ǧömläsinden bulub lisânımız özä tärǧömä qılınmıšdır |c sostavljalʺ Abdulʺ-Kajjumʺ binʺ Abdu-N-nasyri-N-nasyri-i-lʹ-Kazani |
246 | 1 | 3 | |6 880-01 |a Löġät kitabi |
246 | 1 | |a Lugat kitaby | |
246 | 1 | |a Logat kitaby | |
246 | 1 | |a Luġat kitābī | |
246 | 1 | |a Lüġat kitābī | |
246 | 1 | |a Gornyĭ Russko-Tatarskiĭ slovarʹ | |
246 | 1 | 0 | |a Abdul-Kaijum |
246 | 1 | 1 | |6 880-03 |a Rûs hurûf häcası özä mörättäb löġät kitabi |
264 | 1 | |6 880-04 |a Kazanʺ |b Tipografīja Imperatorskago Universiteta |c 1892 | |
300 | |a 263 Seiten | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Auch mit tatarischem Titel in arabischer Schrift. - Transkription der Verfasserangabe in arabischer Schrift: Taṣnīf qılġučı ʿAbd-ul-Qayyūm bin-ʿAbd-un-Nāṣır an-Nāṣırī | ||
505 | 8 | |a Russisch-tatarisches Wörterbuch (Russisch in kyrillischer Schrift, Tatarisch in arabischer Schrift), verfasst von ʿAbd-al-Qayyūm bin-ʿAbd-an-Nāṣır an-Nāṣırī (1825-1902), gedruckt 1892 in Kasan (Kazan) an der Wolga. | |
520 | |a Russisch -- Kyrillische Schrift -- Wörterbuch -- Tatarisch (Kasantatarisch) -- Arabische Schrift -- Geschichte 1892 -- Quelle | ||
546 | |a Text russisch und tatarisch | ||
546 | |b Teilweise in kyrillischer, teilweise in arabischer Schrift | ||
648 | 7 | |a Geschichte 1892 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 0 | 7 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Tatarisch |0 (DE-588)4120354-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Tatarisch |0 (DE-588)4120354-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Tatarisch |0 (DE-588)4120354-9 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Geschichte 1892 |A z |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
880 | 1 | 3 | |6 246-01/(N |a Lөğәt kitabi |
880 | 1 | 0 | |6 245-02/(3/r |a Полный русско-татарскій словарь |b съ дополнениемъ изъ иностранныхъ словъ, употребляемыхъ въ русскомъ языкѣ какъ научные термена = روس حروف هجاسی اوزه مرتب لغت کتابی : یانکا مخترعات جملهسندن بولوب لسانمز اوزه ترجمه قیلنمشدر |c تصنیف قیلغوچی عبدالقیوم بن عبدالناصر الناصری |
880 | 1 | 1 | |6 246-03/(3/r |a روس حروف هجاسی اوزه مرتب لغت کتابی |
880 | 1 | |6 264-04/(N |a Казанъ |b Типографія Императорскаго Университета |c 1892 | |
940 | 1 | |f sla |a ara | |
940 | 1 | |n oe | |
940 | 1 | |q BSBQK0006 | |
942 | 1 | 1 | |c 400 |e 22/bsb |g 471 |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-013243844 | |
980 | 4 | |a (DE-12)AK40010049 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1806055861429207040 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Nasyri, Kajum 1825-1902 |
author_GND | (DE-588)106830586X |
author_facet | Nasyri, Kajum 1825-1902 |
author_role | aut |
author_sort | Nasyri, Kajum 1825-1902 |
author_variant | k n kn |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV019901933 |
contents | Russisch-tatarisches Wörterbuch (Russisch in kyrillischer Schrift, Tatarisch in arabischer Schrift), verfasst von ʿAbd-al-Qayyūm bin-ʿAbd-an-Nāṣır an-Nāṣırī (1825-1902), gedruckt 1892 in Kasan (Kazan) an der Wolga. |
ctrlnum | (OCoLC)163189613 (DE-599)BVBBV019901933 |
era | Geschichte 1892 gnd |
era_facet | Geschichte 1892 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV019901933</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20200207</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">050730s1892 ru |||| 00||| rus d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)163189613</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV019901933</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">rus</subfield><subfield code="a">tat</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ru</subfield><subfield code="c">RU</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">7,41</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Nasyri, Kajum</subfield><subfield code="d">1825-1902</subfield><subfield code="0">(DE-588)106830586X</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="242" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Vollständiges russisch-tatarisches (kasantatarisches) Wörterbuch : mit zusätzlichen Fremdwörtern, die in der russischen Sprache als wissenschaftliche Begriffe verwendet werden</subfield><subfield code="y">ger</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">880-02</subfield><subfield code="a">Polnyj russko-tatarskīj slovarʹ</subfield><subfield code="b">sʺ dopolneniemʺ izʺ inostrannychʺ slovʺ, upotrebljaemychʺ vʺ russkomʺ jazykě kakʺ naučnye termena = Rûs hurûf häcası özä mörättäb löġät kitabi : yaṇa möḫtäraʿât ǧömläsinden bulub lisânımız özä tärǧömä qılınmıšdır</subfield><subfield code="c">sostavljalʺ Abdulʺ-Kajjumʺ binʺ Abdu-N-nasyri-N-nasyri-i-lʹ-Kazani</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">Löġät kitabi</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lugat kitaby</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Logat kitaby</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Luġat kitābī</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lüġat kitābī</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Gornyĭ Russko-Tatarskiĭ slovarʹ</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Abdul-Kaijum</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="6">880-03</subfield><subfield code="a">Rûs hurûf häcası özä mörättäb löġät kitabi</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">880-04</subfield><subfield code="a">Kazanʺ</subfield><subfield code="b">Tipografīja Imperatorskago Universiteta</subfield><subfield code="c">1892</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">263 Seiten</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Auch mit tatarischem Titel in arabischer Schrift. - Transkription der Verfasserangabe in arabischer Schrift: Taṣnīf qılġučı ʿAbd-ul-Qayyūm bin-ʿAbd-un-Nāṣır an-Nāṣırī</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">Russisch-tatarisches Wörterbuch (Russisch in kyrillischer Schrift, Tatarisch in arabischer Schrift), verfasst von ʿAbd-al-Qayyūm bin-ʿAbd-an-Nāṣır an-Nāṣırī (1825-1902), gedruckt 1892 in Kasan (Kazan) an der Wolga.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Russisch -- Kyrillische Schrift -- Wörterbuch -- Tatarisch (Kasantatarisch) -- Arabische Schrift -- Geschichte 1892 -- Quelle</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text russisch und tatarisch</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">Teilweise in kyrillischer, teilweise in arabischer Schrift</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1892</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Tatarisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120354-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Tatarisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120354-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Tatarisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120354-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte 1892</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="3"><subfield code="6">246-01/(N</subfield><subfield code="a">Lөğәt kitabi</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">245-02/(3/r</subfield><subfield code="a">Полный русско-татарскій словарь</subfield><subfield code="b">съ дополнениемъ изъ иностранныхъ словъ, употребляемыхъ въ русскомъ языкѣ какъ научные термена = روس حروف هجاسی اوزه مرتب لغت کتابی : یانکا مخترعات جملهسندن بولوب لسانمز اوزه ترجمه قیلنمشدر</subfield><subfield code="c">تصنیف قیلغوچی عبدالقیوم بن عبدالناصر الناصری</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="1"><subfield code="6">246-03/(3/r</subfield><subfield code="a">روس حروف هجاسی اوزه مرتب لغت کتابی</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">264-04/(N</subfield><subfield code="a">Казанъ</subfield><subfield code="b">Типографія Императорскаго Университета</subfield><subfield code="c">1892</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="f">sla</subfield><subfield code="a">ara</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSBQK0006</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">400</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">471</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-013243844</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK40010049</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
id | DE-604.BV019901933 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-31T01:24:48Z |
institution | BVB |
language | Russian Tatar |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-013243844 |
oclc_num | 163189613 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 263 Seiten |
psigel | BSBQK0006 |
publishDate | 1892 |
publishDateSearch | 1892 |
publishDateSort | 1892 |
publisher | Tipografīja Imperatorskago Universiteta |
record_format | marc |
spelling | Nasyri, Kajum 1825-1902 (DE-588)106830586X aut Vollständiges russisch-tatarisches (kasantatarisches) Wörterbuch : mit zusätzlichen Fremdwörtern, die in der russischen Sprache als wissenschaftliche Begriffe verwendet werden ger 880-02 Polnyj russko-tatarskīj slovarʹ sʺ dopolneniemʺ izʺ inostrannychʺ slovʺ, upotrebljaemychʺ vʺ russkomʺ jazykě kakʺ naučnye termena = Rûs hurûf häcası özä mörättäb löġät kitabi : yaṇa möḫtäraʿât ǧömläsinden bulub lisânımız özä tärǧömä qılınmıšdır sostavljalʺ Abdulʺ-Kajjumʺ binʺ Abdu-N-nasyri-N-nasyri-i-lʹ-Kazani 880-01 Löġät kitabi Lugat kitaby Logat kitaby Luġat kitābī Lüġat kitābī Gornyĭ Russko-Tatarskiĭ slovarʹ Abdul-Kaijum 880-03 Rûs hurûf häcası özä mörättäb löġät kitabi 880-04 Kazanʺ Tipografīja Imperatorskago Universiteta 1892 263 Seiten txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Auch mit tatarischem Titel in arabischer Schrift. - Transkription der Verfasserangabe in arabischer Schrift: Taṣnīf qılġučı ʿAbd-ul-Qayyūm bin-ʿAbd-un-Nāṣır an-Nāṣırī Russisch-tatarisches Wörterbuch (Russisch in kyrillischer Schrift, Tatarisch in arabischer Schrift), verfasst von ʿAbd-al-Qayyūm bin-ʿAbd-an-Nāṣır an-Nāṣırī (1825-1902), gedruckt 1892 in Kasan (Kazan) an der Wolga. Russisch -- Kyrillische Schrift -- Wörterbuch -- Tatarisch (Kasantatarisch) -- Arabische Schrift -- Geschichte 1892 -- Quelle Text russisch und tatarisch Teilweise in kyrillischer, teilweise in arabischer Schrift Geschichte 1892 gnd rswk-swf Russisch (DE-588)4051038-4 gnd rswk-swf Tatarisch (DE-588)4120354-9 gnd rswk-swf (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Russisch (DE-588)4051038-4 s Tatarisch (DE-588)4120354-9 s DE-604 Geschichte 1892 z 246-01/(N Lөğәt kitabi 245-02/(3/r Полный русско-татарскій словарь съ дополнениемъ изъ иностранныхъ словъ, употребляемыхъ въ русскомъ языкѣ какъ научные термена = روس حروف هجاسی اوزه مرتب لغت کتابی : یانکا مخترعات جملهسندن بولوب لسانمز اوزه ترجمه قیلنمشدر تصنیف قیلغوچی عبدالقیوم بن عبدالناصر الناصری 246-03/(3/r روس حروف هجاسی اوزه مرتب لغت کتابی 264-04/(N Казанъ Типографія Императорскаго Университета 1892 |
spellingShingle | Nasyri, Kajum 1825-1902 Polnyj russko-tatarskīj slovarʹ sʺ dopolneniemʺ izʺ inostrannychʺ slovʺ, upotrebljaemychʺ vʺ russkomʺ jazykě kakʺ naučnye termena = Rûs hurûf häcası özä mörättäb löġät kitabi : yaṇa möḫtäraʿât ǧömläsinden bulub lisânımız özä tärǧömä qılınmıšdır Russisch-tatarisches Wörterbuch (Russisch in kyrillischer Schrift, Tatarisch in arabischer Schrift), verfasst von ʿAbd-al-Qayyūm bin-ʿAbd-an-Nāṣır an-Nāṣırī (1825-1902), gedruckt 1892 in Kasan (Kazan) an der Wolga. Russisch (DE-588)4051038-4 gnd Tatarisch (DE-588)4120354-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4051038-4 (DE-588)4120354-9 (DE-588)4066724-8 |
title | Polnyj russko-tatarskīj slovarʹ sʺ dopolneniemʺ izʺ inostrannychʺ slovʺ, upotrebljaemychʺ vʺ russkomʺ jazykě kakʺ naučnye termena = Rûs hurûf häcası özä mörättäb löġät kitabi : yaṇa möḫtäraʿât ǧömläsinden bulub lisânımız özä tärǧömä qılınmıšdır |
title_alt | Löġät kitabi Lugat kitaby Logat kitaby Luġat kitābī Lüġat kitābī Gornyĭ Russko-Tatarskiĭ slovarʹ Abdul-Kaijum Rûs hurûf häcası özä mörättäb löġät kitabi |
title_auth | Polnyj russko-tatarskīj slovarʹ sʺ dopolneniemʺ izʺ inostrannychʺ slovʺ, upotrebljaemychʺ vʺ russkomʺ jazykě kakʺ naučnye termena = Rûs hurûf häcası özä mörättäb löġät kitabi : yaṇa möḫtäraʿât ǧömläsinden bulub lisânımız özä tärǧömä qılınmıšdır |
title_exact_search | Polnyj russko-tatarskīj slovarʹ sʺ dopolneniemʺ izʺ inostrannychʺ slovʺ, upotrebljaemychʺ vʺ russkomʺ jazykě kakʺ naučnye termena = Rûs hurûf häcası özä mörättäb löġät kitabi : yaṇa möḫtäraʿât ǧömläsinden bulub lisânımız özä tärǧömä qılınmıšdır |
title_full | Polnyj russko-tatarskīj slovarʹ sʺ dopolneniemʺ izʺ inostrannychʺ slovʺ, upotrebljaemychʺ vʺ russkomʺ jazykě kakʺ naučnye termena = Rûs hurûf häcası özä mörättäb löġät kitabi : yaṇa möḫtäraʿât ǧömläsinden bulub lisânımız özä tärǧömä qılınmıšdır sostavljalʺ Abdulʺ-Kajjumʺ binʺ Abdu-N-nasyri-N-nasyri-i-lʹ-Kazani |
title_fullStr | Polnyj russko-tatarskīj slovarʹ sʺ dopolneniemʺ izʺ inostrannychʺ slovʺ, upotrebljaemychʺ vʺ russkomʺ jazykě kakʺ naučnye termena = Rûs hurûf häcası özä mörättäb löġät kitabi : yaṇa möḫtäraʿât ǧömläsinden bulub lisânımız özä tärǧömä qılınmıšdır sostavljalʺ Abdulʺ-Kajjumʺ binʺ Abdu-N-nasyri-N-nasyri-i-lʹ-Kazani |
title_full_unstemmed | Polnyj russko-tatarskīj slovarʹ sʺ dopolneniemʺ izʺ inostrannychʺ slovʺ, upotrebljaemychʺ vʺ russkomʺ jazykě kakʺ naučnye termena = Rûs hurûf häcası özä mörättäb löġät kitabi : yaṇa möḫtäraʿât ǧömläsinden bulub lisânımız özä tärǧömä qılınmıšdır sostavljalʺ Abdulʺ-Kajjumʺ binʺ Abdu-N-nasyri-N-nasyri-i-lʹ-Kazani |
title_short | Polnyj russko-tatarskīj slovarʹ |
title_sort | polnyj russko tatarskij slovarʹ sʺ dopolneniemʺ izʺ inostrannychʺ slovʺ upotrebljaemychʺ vʺ russkomʺ jazyke kakʺ naucnye termena rus huruf hacası oza morattab logat kitabi yana mohtaraʿat gomlasinden bulub lisanımız oza targoma qılınmısdır |
title_sub | sʺ dopolneniemʺ izʺ inostrannychʺ slovʺ, upotrebljaemychʺ vʺ russkomʺ jazykě kakʺ naučnye termena = Rûs hurûf häcası özä mörättäb löġät kitabi : yaṇa möḫtäraʿât ǧömläsinden bulub lisânımız özä tärǧömä qılınmıšdır |
topic | Russisch (DE-588)4051038-4 gnd Tatarisch (DE-588)4120354-9 gnd |
topic_facet | Russisch Tatarisch Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT nasyrikajum polnyjrusskotatarskijslovarʹsʺdopolneniemʺizʺinostrannychʺslovʺupotrebljaemychʺvʺrusskomʺjazykekakʺnaucnyetermenarushurufhacasıozamorattablogatkitabiyanamohtaraʿatgomlasindenbulublisanımızozatargomaqılınmısdır AT nasyrikajum logatkitabi AT nasyrikajum lugatkitaby AT nasyrikajum logatkitaby AT nasyrikajum lugatkitabi AT nasyrikajum gornyirusskotatarskiislovarʹ AT nasyrikajum abdulkaijum AT nasyrikajum rushurufhacasıozamorattablogatkitabi |