Boccaccio und die deutsche Novellistik: Formen der Transposition italienischer 'novelle' im 15. und 16. Jahrhundert
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Amsterdam [u.a.]
Rodopi
2005
|
Schriftenreihe: | Chloe
38 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Klappentext |
Beschreibung: | 573 S. |
ISBN: | 904201976X |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV019895456 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20210331 | ||
007 | t | ||
008 | 050722s2005 m||| 00||| ger d | ||
020 | |a 904201976X |9 90-420-1976-X | ||
035 | |a (OCoLC)185780315 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV019895456 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-29 |a DE-12 |a DE-20 |a DE-19 |a DE-355 |a DE-739 |a DE-37 |a DE-83 |a DE-11 |a DE-188 |a DE-473 | ||
084 | |a GF 6533 |0 (DE-625)39845: |2 rvk | ||
084 | |a GG 4668 |0 (DE-625)40118: |2 rvk | ||
084 | |a IT 4312 |0 (DE-625)68474: |2 rvk | ||
084 | |a IT 6405 |0 (DE-625)68580:11856 |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Kocher, Ursula |d 1968- |e Verfasser |0 (DE-588)136604714 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Boccaccio und die deutsche Novellistik |b Formen der Transposition italienischer 'novelle' im 15. und 16. Jahrhundert |c Ursula Kocher |
264 | 1 | |a Amsterdam [u.a.] |b Rodopi |c 2005 | |
300 | |a 573 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Chloe |v 38 | |
502 | |a Zugl.: Berlin, Freie Univ., Diss., 2002 | ||
600 | 1 | 4 | |a Boccaccio, Giovanni <1313-1375> - mottagande |
600 | 1 | 7 | |a Boccaccio, Giovanni |d 1313-1375 |0 (DE-588)11851217X |2 gnd |9 rswk-swf |
600 | 1 | 7 | |a Boccaccio, Giovanni |d 1313-1375 |t Il Decamerone |0 (DE-588)4226218-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
648 | 7 | |a Geschichte 1400-1600 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 7 | |a Tysk litteratur - medeltiden - italienska influenser |2 sao | |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Rezeption |0 (DE-588)4049716-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Novelle |0 (DE-588)4042706-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Boccaccio, Giovanni |d 1313-1375 |t Il Decamerone |0 (DE-588)4226218-5 |D u |
689 | 0 | 1 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Novelle |0 (DE-588)4042706-7 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Rezeption |0 (DE-588)4049716-1 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Geschichte 1400-1600 |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Boccaccio, Giovanni |d 1313-1375 |0 (DE-588)11851217X |D p |
689 | 1 | 1 | |a Rezeption |0 (DE-588)4049716-1 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Novelle |0 (DE-588)4042706-7 |D s |
689 | 1 | 4 | |a Geschichte 1400-1600 |A z |
689 | 1 | |5 DE-188 | |
830 | 0 | |a Chloe |v 38 |w (DE-604)BV044911536 |9 38 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UBRegensburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=013219378&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=013219378&sequence=000002&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
940 | 1 | |n DHB | |
940 | 1 | |q DHB_JDG_ISBN_1 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-013219378 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804133432258723840 |
---|---|
adam_text | Inhalt
Vorwort......................................................................................
I Hinlcitung
A
B Methodische Vorüberlegungen................................................22
C Aufbau der Arbeit.....................................................................26
II
A
B Die Novelle als Gattungsproblem - die Novelle als
Interdiskurs...............................................................................35
C Erzähltheoretische Vorüberlegungen.......................................45
III
A
B Rhetorische Theorie des Erzählens im 14. Jahrhundert...........69
C Novellistisches Erzählen in der
D Sprach- und erkenntnistheoretische Aspekte der Deca-
wmw-Interpretation.................................................................99
H
F
Krzühlform..............................................................................138
IV
A Interpretative
1. Zwischen Exemplum und Novelle: Der Grisard..............158
a. Der Verfasser: Erhart Groß......................».................158
b. Der Text.....................................................................162
c. Der Inhalt...................................................................163
Inhalt
d. Die Geschichte...........................................................165
a) Funktionale Analyse.............................................165
ß) Analyse der Figuren.............................................172
e. Die Erzählung............................................................178
f. Die
g.
2. Boccaccio, Petrarca, Groß - Spielräume und
Grenzen der Interpretation................................................184
a. Boccaccios Anti-Exempel: das Ende des
Decameron
b. Die moralische Veredelung: Petrarcas
De oboedientia et
c. Boccaccio, Petrarca, Groß - die Macht der
Tradition....................................................................200
B Die Guiscardo und Ghismonda- ersion des Albrecht
von Eyb - Abkehr vom Exempel...........................................203
1. Das Ehebüchlein des Albrecht von Eyb und die
Novelle von Guiscardo und Ghismonda...........................204
a. Der Verfasser: Albrecht von Eyb..............................204
b. Der Text.....................................................................209
c. Der Inhalt...................................................................217
d. Die Geschichte...........................................................219
<x) Funktionale Analyse.............................................219
ß) Analyse der Figuren.............................................227
e. Die Erzählung............................................................235
f. Die
g.
2. ,Prinz
mittelalterlicher und frühneuzeitlicher Literatur...............243
a. Die Macht der Natur - Die Novelle
innerhalb des
b. Albrecht von Eyb, das Ehebüchlein und die
zeitgenössische Diskussion um Liebe und Ehe.........255
c. Groß und Eyb - ein Vergleich...................................262
Inhalt
C Die Guiscardo und Ghismonda-Version des Niklas von
Wyle - Novellistik und Humanismus.....................................265
1. Die Guiscardo und Ghismonda-Version des Niklas
von Wyle innerhalb der Translatzen.................................265
a. Der Verfasser: Niklas von Wyle................................265
b. Der Text.....................................................................269
2. Das humanistische Programm der Translatzen -
die Novelle als die ideale Erzählform...............................275
a. Das humanistische Programm der Translatzen.........275
b. Die Novelle als die ideale Erzählform.......................279
c. Wyles Translatzen: Anfänge einer
Autonomisierung der Novelle...................................287
D Der enttäuschte Liebhaber des Johann Werner von
Zimmern - die Bedeutung praktischer Rhetorik....................289
1. „Schlechte wort - gute wort : Der enttäuschte
Liebhaber..........................................................................289
a. Der Verfasser: Johann Werner von Zimmern............289
b. Der Text.....................................................................293
c. Der Inhalt...................................................................294
d. Die Geschichte...........................................................297
a) Funktionale Analyse.............................................297
ß) Analyse der Figuren.............................................309
e. Die Erzählung............................................................312
f. Die
g.
h. Der Rezipient in der Pflicht.......................................320
2. Die Bedeutung praktischer Rhetorik - Sprache und
Eloquenz in deutschsprachigen Erzählungen....................321
E Die
deutschen novellistischen Tradition.......................................331
1. Die Historie von den vier Kaufleuten................................332
a. Der Text.....................................................................332
b. Der Inhalt...................................................................334
Inhalt
c. Die Geschichte...........................................................338
a)
ß) Analyse der Figuren.............................................344
d. Die Erzählung............................................................350
e. Die
f. Eine deutsche Novelle des 15. Jahrhunderts..............355
2. Die Historie als Interdiskurs.............................................356
a. Die Fastnacht und das Problem der Zeichen................356
b. Die Historie als Interdiskurs........................................364
3. Die Historie von den vier Kaufleuten und die
deutsche Tradition der Novelle.........................................380
V
A
{Decameron V,l)
B Schwanken zwischen den Erzählformen: Lurckers
Thorelle (X,9) und
1. Der Verfasser: Erhart Lurcker...........................................389
2. Der Thorelle......................................................................390
a. Der Text.......................................................................390
b. Der Inhalt.....................................................................393
c. Lurcker zwischen den Formen: Märe -
Novelle - Erzähllied.....................................................398
3. Die
a.
b. Der Inhalt.....................................................................408
c. Lurcker als novellistischer Erzähler.............................411
C Schwankbücher......................................................................415
D Das Dramaals verwandte Textsorte.......................................425
Inhalt
VI
Prosanovellen in den deutschen Sprachraum
A
Spätmittelalter und in der Frühen Neuzeit..............................433
B Der Buchdruck als Verbreitungsmedium von
Literatur..................................................................................457
C Die Verbreitung des
VII Die
A
B Humanismus und Literatur.....................................................495
VIII
Abkürzungs-, Quellen- und Literaturverzeichnis
A
B Verzeichnis der Quellen.........................................................517
1. Handschriften und Drucke................................................517
2. Edierte Quellen..................................................................518
C Verzeichnis der Forschungsliteratur.......................................524
Register....................................................................................565
Im allgemeinen gilt Goethe für den deutschen Sprachraum nach wie
vor als der Begründer einer deutschen Novellisük. obwohl vermehrt
darauf hingewiesen wird, daß es bereits vor ihm Hraihltexle gab, die als
Novellen eingestuft werden können. Was theoretisch nicht reflektiert
oder zumindest nicht als Phänomen erkannt wurde, wird suggeriert,
gab es im deutschsprachigen Raum nicht. Diese Arbeit zeigt, daß
in der großen Lücke /wischen 1353, dein Jahr, in dem Boccaccio
sein Devtmnroti und damit die erste große nachantike europäische
Novellensammlung vollendete, und 1745, dem Erscheinungsjahr
von Goethes Ihitctiialinuxcii deutscher
produktive Auseinandersetzungen mit der novellistischen Art des
Erzählens nach dem italienischen Muster entstanden. Untersucht und
analysiert werden deutschsprachige Transpositionsibrmen italienischer
Novellistik. Die namitologischen Analysen von Texten des 15 und
Ib. Jahrhunderts machen deutlich, daß die Gattung Novelle nicht über
genaue Textmerkmalc bestimmbar, sondern mit einer bestimmten
Hr/ählvH isc verknüpft ist. Damit wird in dieser Abhandlung der Versuch
unternommen, eine Texisorie als spezifische, in Diskurse eingebundene
ivoninuuiîkuiîoiistbnn
|
any_adam_object | 1 |
author | Kocher, Ursula 1968- |
author_GND | (DE-588)136604714 |
author_facet | Kocher, Ursula 1968- |
author_role | aut |
author_sort | Kocher, Ursula 1968- |
author_variant | u k uk |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV019895456 |
classification_rvk | GF 6533 GG 4668 IT 4312 IT 6405 |
ctrlnum | (OCoLC)185780315 (DE-599)BVBBV019895456 |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Romanistik |
era | Geschichte 1400-1600 gnd |
era_facet | Geschichte 1400-1600 |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02909nam a2200637 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV019895456</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20210331 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">050722s2005 m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">904201976X</subfield><subfield code="9">90-420-1976-X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)185780315</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV019895456</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-37</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GF 6533</subfield><subfield code="0">(DE-625)39845:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GG 4668</subfield><subfield code="0">(DE-625)40118:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IT 4312</subfield><subfield code="0">(DE-625)68474:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IT 6405</subfield><subfield code="0">(DE-625)68580:11856</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kocher, Ursula</subfield><subfield code="d">1968-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)136604714</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Boccaccio und die deutsche Novellistik</subfield><subfield code="b">Formen der Transposition italienischer 'novelle' im 15. und 16. Jahrhundert</subfield><subfield code="c">Ursula Kocher</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Amsterdam [u.a.]</subfield><subfield code="b">Rodopi</subfield><subfield code="c">2005</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">573 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Chloe</subfield><subfield code="v">38</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Berlin, Freie Univ., Diss., 2002</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Boccaccio, Giovanni <1313-1375> - mottagande</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Boccaccio, Giovanni</subfield><subfield code="d">1313-1375</subfield><subfield code="0">(DE-588)11851217X</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Boccaccio, Giovanni</subfield><subfield code="d">1313-1375</subfield><subfield code="t">Il Decamerone</subfield><subfield code="0">(DE-588)4226218-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1400-1600</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Tysk litteratur - medeltiden - italienska influenser</subfield><subfield code="2">sao</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Rezeption</subfield><subfield code="0">(DE-588)4049716-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Novelle</subfield><subfield code="0">(DE-588)4042706-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Boccaccio, Giovanni</subfield><subfield code="d">1313-1375</subfield><subfield code="t">Il Decamerone</subfield><subfield code="0">(DE-588)4226218-5</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Novelle</subfield><subfield code="0">(DE-588)4042706-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Rezeption</subfield><subfield code="0">(DE-588)4049716-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Geschichte 1400-1600</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Boccaccio, Giovanni</subfield><subfield code="d">1313-1375</subfield><subfield code="0">(DE-588)11851217X</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Rezeption</subfield><subfield code="0">(DE-588)4049716-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Novelle</subfield><subfield code="0">(DE-588)4042706-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Geschichte 1400-1600</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Chloe</subfield><subfield code="v">38</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV044911536</subfield><subfield code="9">38</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UBRegensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=013219378&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=013219378&sequence=000002&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">DHB</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">DHB_JDG_ISBN_1</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-013219378</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV019895456 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T20:08:37Z |
institution | BVB |
isbn | 904201976X |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-013219378 |
oclc_num | 185780315 |
open_access_boolean | |
owner | DE-29 DE-12 DE-20 DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-739 DE-37 DE-83 DE-11 DE-188 DE-473 DE-BY-UBG |
owner_facet | DE-29 DE-12 DE-20 DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-739 DE-37 DE-83 DE-11 DE-188 DE-473 DE-BY-UBG |
physical | 573 S. |
psigel | DHB_JDG_ISBN_1 |
publishDate | 2005 |
publishDateSearch | 2005 |
publishDateSort | 2005 |
publisher | Rodopi |
record_format | marc |
series | Chloe |
series2 | Chloe |
spelling | Kocher, Ursula 1968- Verfasser (DE-588)136604714 aut Boccaccio und die deutsche Novellistik Formen der Transposition italienischer 'novelle' im 15. und 16. Jahrhundert Ursula Kocher Amsterdam [u.a.] Rodopi 2005 573 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Chloe 38 Zugl.: Berlin, Freie Univ., Diss., 2002 Boccaccio, Giovanni <1313-1375> - mottagande Boccaccio, Giovanni 1313-1375 (DE-588)11851217X gnd rswk-swf Boccaccio, Giovanni 1313-1375 Il Decamerone (DE-588)4226218-5 gnd rswk-swf Geschichte 1400-1600 gnd rswk-swf Tysk litteratur - medeltiden - italienska influenser sao Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Rezeption (DE-588)4049716-1 gnd rswk-swf Novelle (DE-588)4042706-7 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Boccaccio, Giovanni 1313-1375 Il Decamerone (DE-588)4226218-5 u Deutsch (DE-588)4113292-0 s Novelle (DE-588)4042706-7 s Rezeption (DE-588)4049716-1 s Geschichte 1400-1600 z DE-604 Boccaccio, Giovanni 1313-1375 (DE-588)11851217X p DE-188 Chloe 38 (DE-604)BV044911536 38 Digitalisierung UBRegensburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=013219378&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung UB Regensburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=013219378&sequence=000002&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext |
spellingShingle | Kocher, Ursula 1968- Boccaccio und die deutsche Novellistik Formen der Transposition italienischer 'novelle' im 15. und 16. Jahrhundert Chloe Boccaccio, Giovanni <1313-1375> - mottagande Boccaccio, Giovanni 1313-1375 (DE-588)11851217X gnd Boccaccio, Giovanni 1313-1375 Il Decamerone (DE-588)4226218-5 gnd Tysk litteratur - medeltiden - italienska influenser sao Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Rezeption (DE-588)4049716-1 gnd Novelle (DE-588)4042706-7 gnd |
subject_GND | (DE-588)11851217X (DE-588)4226218-5 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4049716-1 (DE-588)4042706-7 (DE-588)4113937-9 |
title | Boccaccio und die deutsche Novellistik Formen der Transposition italienischer 'novelle' im 15. und 16. Jahrhundert |
title_auth | Boccaccio und die deutsche Novellistik Formen der Transposition italienischer 'novelle' im 15. und 16. Jahrhundert |
title_exact_search | Boccaccio und die deutsche Novellistik Formen der Transposition italienischer 'novelle' im 15. und 16. Jahrhundert |
title_full | Boccaccio und die deutsche Novellistik Formen der Transposition italienischer 'novelle' im 15. und 16. Jahrhundert Ursula Kocher |
title_fullStr | Boccaccio und die deutsche Novellistik Formen der Transposition italienischer 'novelle' im 15. und 16. Jahrhundert Ursula Kocher |
title_full_unstemmed | Boccaccio und die deutsche Novellistik Formen der Transposition italienischer 'novelle' im 15. und 16. Jahrhundert Ursula Kocher |
title_short | Boccaccio und die deutsche Novellistik |
title_sort | boccaccio und die deutsche novellistik formen der transposition italienischer novelle im 15 und 16 jahrhundert |
title_sub | Formen der Transposition italienischer 'novelle' im 15. und 16. Jahrhundert |
topic | Boccaccio, Giovanni <1313-1375> - mottagande Boccaccio, Giovanni 1313-1375 (DE-588)11851217X gnd Boccaccio, Giovanni 1313-1375 Il Decamerone (DE-588)4226218-5 gnd Tysk litteratur - medeltiden - italienska influenser sao Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Rezeption (DE-588)4049716-1 gnd Novelle (DE-588)4042706-7 gnd |
topic_facet | Boccaccio, Giovanni <1313-1375> - mottagande Boccaccio, Giovanni 1313-1375 Boccaccio, Giovanni 1313-1375 Il Decamerone Tysk litteratur - medeltiden - italienska influenser Deutsch Rezeption Novelle Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=013219378&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=013219378&sequence=000002&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV044911536 |
work_keys_str_mv | AT kocherursula boccacciounddiedeutschenovellistikformendertranspositionitalienischernovelleim15und16jahrhundert |