Tipologie traduttive:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Italian |
Veröffentlicht: |
Bologna
CLUEB
2004
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | V. Petrocchi teaches at the Univ. of Perugia. - Follows and continues the author's Immagini allo specchio ... (see card no. 04914404) offering basis for a study of the history of Italian translation. - Contains bibl. refs., notes, general index and appendix |
Beschreibung: | 224 p. 22 cm |
ISBN: | 8849123310 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV019769947 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20050531 | ||
007 | t | ||
008 | 050413s2004 it |||| 00||| ita d | ||
020 | |a 8849123310 |c : 15.00 EUR |9 88-491-2331-0 | ||
035 | |a (ItFiC)05020638 | ||
035 | |a (OCoLC)57661153 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV019769947 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a ita | |
044 | |a it |c IT | ||
045 | |a v0w1 |a x4x- | ||
049 | |a DE-12 | ||
050 | 0 | |a PC | |
082 | 0 | |a 458 |2 21 | |
100 | 1 | |a Petrocchi, Valeria |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Tipologie traduttive |c Valeria Petrocchi |
264 | 1 | |a Bologna |b CLUEB |c 2004 | |
300 | |a 224 p. |c 22 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a V. Petrocchi teaches at the Univ. of Perugia. - Follows and continues the author's Immagini allo specchio ... (see card no. 04914404) offering basis for a study of the history of Italian translation. - Contains bibl. refs., notes, general index and appendix | ||
648 | 4 | |a Geschichte 1900-2000 | |
648 | 7 | |a Geschichte |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a Geschichte | |
650 | 4 | |a English language |x Translating into Italian | |
650 | 4 | |a English literature |x Translations into Italian |x History and criticism | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting |z Italy |x History |y 20th century | |
650 | 0 | 7 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Italien | |
689 | 0 | 0 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Geschichte |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=013096113&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-013096113 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804133249713176576 |
---|---|
adam_text | INDICE
Ringraziamenti 7
Premessa 11
PARTE I
Giovanni Antonio Pedani e Giorgio Melchiori: due traduzioni del
Joseph Andrews, in contemporanea e in differita cronologica 15
Capitolo I
L importazione in Italia del Joseph Andrews: rapporti con il teatro
e il romanzo 17
Capitolo II
Giovanni Antonio Pedrini, pastore arcade Nigillo Scamandrio .... 29
Capitolo III
Panorama culturale e letterario nel quale si inserisce la prima tra¬
duzione italiana 63
Capitolo IV
La traduzione del 1951 81
Capitolo V
Giorgio Melchiori traduttore di Henry Fielding 87
Capitolo VI
Analisi comparata delle due traduzioni 95
Difficoltà traduttive 121
Espressioni idiomatiche 126
II registro della comicità 131
6
II linguaggio del realismo e gli shift letterali 137
I nomi dei personaggi 144
Capitolo VII
Rapporti linguistici fra le due traduzioni 155
PARTE II
Hamlet di Laurence Olivier nella versione italiana di Gian Gaspa
re Napolitano 163
Capitolo I
Film e opera teatrale 165
Capitolo II
Una traduzione per il doppiaggio 173
Gino Cervi, doppiatore shakespeariano 187
Capitolo III
Rapporti fra lo script e la traduzione italiana 197
Capitolo IV
Background culturale e letterario di Gian Gaspare Napolitano .... 203
Appendice
Filmografia di Hamlet 215
Indice alfabetico 217
|
any_adam_object | 1 |
author | Petrocchi, Valeria |
author_facet | Petrocchi, Valeria |
author_role | aut |
author_sort | Petrocchi, Valeria |
author_variant | v p vp |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV019769947 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC |
callnumber-raw | PC |
callnumber-search | PC |
callnumber-sort | PC |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
ctrlnum | (ItFiC)05020638 (OCoLC)57661153 (DE-599)BVBBV019769947 |
dewey-full | 458 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 458 - Standard Italian usage |
dewey-raw | 458 |
dewey-search | 458 |
dewey-sort | 3458 |
dewey-tens | 450 - Italian, Romanian & related languages |
discipline | Romanistik |
era | Geschichte 1900-2000 Geschichte gnd |
era_facet | Geschichte 1900-2000 Geschichte |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01982nam a2200505 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV019769947</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20050531 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">050413s2004 it |||| 00||| ita d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">8849123310</subfield><subfield code="c">: 15.00 EUR</subfield><subfield code="9">88-491-2331-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ItFiC)05020638</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)57661153</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV019769947</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ita</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">it</subfield><subfield code="c">IT</subfield></datafield><datafield tag="045" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">v0w1</subfield><subfield code="a">x4x-</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">458</subfield><subfield code="2">21</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Petrocchi, Valeria</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Tipologie traduttive</subfield><subfield code="c">Valeria Petrocchi</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bologna</subfield><subfield code="b">CLUEB</subfield><subfield code="c">2004</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">224 p.</subfield><subfield code="c">22 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">V. Petrocchi teaches at the Univ. of Perugia. - Follows and continues the author's Immagini allo specchio ... (see card no. 04914404) offering basis for a study of the history of Italian translation. - Contains bibl. refs., notes, general index and appendix</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Geschichte 1900-2000</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Geschichte</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Translating into Italian</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English literature</subfield><subfield code="x">Translations into Italian</subfield><subfield code="x">History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="z">Italy</subfield><subfield code="x">History</subfield><subfield code="y">20th century</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italien</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=013096113&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-013096113</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Italien |
geographic_facet | Italien |
id | DE-604.BV019769947 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T20:05:43Z |
institution | BVB |
isbn | 8849123310 |
language | Italian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-013096113 |
oclc_num | 57661153 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 224 p. 22 cm |
publishDate | 2004 |
publishDateSearch | 2004 |
publishDateSort | 2004 |
publisher | CLUEB |
record_format | marc |
spelling | Petrocchi, Valeria Verfasser aut Tipologie traduttive Valeria Petrocchi Bologna CLUEB 2004 224 p. 22 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier V. Petrocchi teaches at the Univ. of Perugia. - Follows and continues the author's Immagini allo specchio ... (see card no. 04914404) offering basis for a study of the history of Italian translation. - Contains bibl. refs., notes, general index and appendix Geschichte 1900-2000 Geschichte gnd rswk-swf Englisch Geschichte English language Translating into Italian English literature Translations into Italian History and criticism Translating and interpreting Italy History 20th century Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Italien Italienisch (DE-588)4114056-4 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Geschichte z DE-604 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=013096113&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Petrocchi, Valeria Tipologie traduttive Englisch Geschichte English language Translating into Italian English literature Translations into Italian History and criticism Translating and interpreting Italy History 20th century Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4114056-4 (DE-588)4061418-9 |
title | Tipologie traduttive |
title_auth | Tipologie traduttive |
title_exact_search | Tipologie traduttive |
title_full | Tipologie traduttive Valeria Petrocchi |
title_fullStr | Tipologie traduttive Valeria Petrocchi |
title_full_unstemmed | Tipologie traduttive Valeria Petrocchi |
title_short | Tipologie traduttive |
title_sort | tipologie traduttive |
topic | Englisch Geschichte English language Translating into Italian English literature Translations into Italian History and criticism Translating and interpreting Italy History 20th century Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Englisch Geschichte English language Translating into Italian English literature Translations into Italian History and criticism Translating and interpreting Italy History 20th century Italienisch Übersetzung Italien |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=013096113&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT petrocchivaleria tipologietraduttive |