Interkulturelle Kommunikation und kultureller Wandel: eine empirische Studie zum russisch-deutschen Schüleraustausch
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Tübingen
Narr
2005
|
Schriftenreihe: | Gießener Beiträge zur Fremdsprachendidaktik
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 391 S. Ill. |
ISBN: | 3823361341 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV019728754 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20070917 | ||
007 | t | ||
008 | 050309s2005 gw a||| m||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 973414545 |2 DE-101 | |
020 | |a 3823361341 |9 3-8233-6134-1 | ||
035 | |a (OCoLC)61714834 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV019728754 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c XA-DE-BW | ||
049 | |a DE-739 |a DE-12 |a DE-824 |a DE-521 |a DE-526 |a DE-11 |a DE-83 | ||
050 | 0 | |a LB1696.6.G3 | |
084 | |a DO 8000 |0 (DE-625)19767:761 |2 rvk | ||
084 | |a ES 110 |0 (DE-625)27792: |2 rvk | ||
084 | |a LB 57000 |0 (DE-625)90573:772 |2 rvk | ||
084 | |a LC 60000 |0 (DE-625)90667:772 |2 rvk | ||
084 | |a MR 7100 |0 (DE-625)123539: |2 rvk | ||
084 | |a 7,41 |2 ssgn | ||
084 | |a 300 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Ertelt-Vieth, Astrid |d 1955- |e Verfasser |0 (DE-588)111813085 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Interkulturelle Kommunikation und kultureller Wandel |b eine empirische Studie zum russisch-deutschen Schüleraustausch |c Astrid Ertelt-Vieth |
264 | 1 | |a Tübingen |b Narr |c 2005 | |
300 | |a 391 S. |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Gießener Beiträge zur Fremdsprachendidaktik | |
502 | |a Zugl.: Koblenz, Landau (Pfalz), Univ., Habil.-Schr., 2001 u.d.T.: Ertelt-Vieth, Astrid: Die Entwicklung kulturspezifischer Bilder vom Gegenüber und vom Selbst durch interkulturelle Kommunikation - russische Austauschschüler fahren nach Deutschland | ||
650 | 4 | |a Interkulturelle Kommunikation | |
650 | 4 | |a Intercultural communication |z Germany | |
650 | 4 | |a Intercultural communication |z Russia (Federation) | |
650 | 4 | |a Student exchange programs |z Germany | |
650 | 4 | |a Student exchange programs |z Russia (Federation) | |
650 | 0 | 7 | |a Selbstbild |0 (DE-588)4077349-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Russischer Schüler |0 (DE-588)4359936-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Schüleraustausch |0 (DE-588)4180033-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kulturkontakt |0 (DE-588)4033569-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Fremdbild |0 (DE-588)4127240-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Deutschland | |
651 | 7 | |a Deutschland |0 (DE-588)4011882-4 |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Deutschland |0 (DE-588)4011882-4 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Russischer Schüler |0 (DE-588)4359936-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Schüleraustausch |0 (DE-588)4180033-3 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Selbstbild |0 (DE-588)4077349-8 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Fremdbild |0 (DE-588)4127240-7 |D s |
689 | 0 | 5 | |a Kulturkontakt |0 (DE-588)4033569-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m SWB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=013055721&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n oe | |
940 | 1 | |n DHB | |
940 | 1 | |q DHB_BSB_AHF_ISBN | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-013055721 | ||
942 | 1 | 1 | |c 370 |e 22/bsb |g 471 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804133189713657856 |
---|---|
adam_text | INHALTSVERZEICHNIS VORWORT 10 1 EINLEITUNG - ENTWICKLUNG
KULTURSPEZIFISCHER BILDER VOM GEGENUEBER UND VOM SELBST DURCH
INTERKULTURELLE KOMMUNIKATION 12 II GEGENSTAND UND ZIEL DER UNTERSUCHUNG
12 1.2 AUFBAU DER SCHRIFT 13 2 EINORDNUNG IN DEN WISSENSCHAFTLICHEN
DISKURS, ARBEITSBEGRIFFE 16 2.1 EIN NEUES INTERDISZIPLINAERES
FORSCHUNGSGEBIET: INTERKULTURELLE KOMMUNIKATION 16 2.2 VERORTUNG DES
GEGENSTANDES, WAHL DER ERKENNTNISPERSPEKTIVEN 18 2 3 VORLAEUFIGE
UNTERSCHEIDUNG VON KULTUR UND KOMMUNIKATION 21 2.4 KULTUR 21 2.4.1 DREI
DIMENSIONEN VON KULTUR 21 2.4.2 ZUM ANSATZ VON CLIFFORD GEERTZ 23
2.4.2.1 SEMIOTISCHE DEFINITION VON KULTUR UND HERMENEUTISCHE
UNTERSUCHUNGSMETHODE 23 2.4.2.2 DAS DARSTELLUNGSPROBLEM - *DICHTE
BESCHREIBUNG 24 2.4.2.3 ENTWICKLUNG EINER INDUKTIVEN
KULTURANTHROPOLOGIE 25 2.5 INTERKULTURELLE KOMMUNIKATION 26 2.5.1
KOMMUNIKATION UND INTERKULTURELLE KOMMUNIKATION 26 2.5.2 SEMIOTIK:
PRAEZISIERUNG DER BEGRIFFE VON KULTUR, KOMMUNIKATION UND
KULTURENTWICKLUNG NACH POSNER 28 2.5.3 SPEZIFIZIERUNG UNTER REKURS AUF
DIE RUSSISCHE ETHNOPSYCHOLINGUISTIK: TAETIGKEIT, HANDLUNGEN, OPERATIONEN
UND IHRE KULTURELLE SPEZIFIK NACH A. A. LEONT EV, SOROKM, TARASOV UND
UFIMCEVA 34 2.6 BILD UND BILDER (VOM GEGENUEBER UND VOM SELBST) -
TERMINOLOGISCHE ABGRENZUNG 38 3 METHODIK 41 3.1 METHODOLOGISCHE
UEBERLEGUNGEN 41 3.1.1 GRUNDSAETZLICHE AUSRICHTUNG 41 3.1.2 FUER DIE
METHODIK BEDEUTSAME EINSICHTEN AUS DEN VORSTUDIEN 43 3.1.3 VIER
PRINZIPIEN QUALITATIVER METHODOLOGIE 44 3.1.4 SELBSTREFLEXION UND
POSITIONIERUNG WAEHREND DER DATENERHEBUNGEN 45 3.1.5 INTERKUKURALITAET 46
3.1.6 HERMENEUTISCHE UND SEMIOTISCHE TEXTANALYSE 48 3.2 INSTRUMENTE UND
SCHRITTE DER DATENERHEBUNG 52 3.2.1 UEBERSICHT 52 3.2.2 PILOTSTUDIEN 53
3.2.3 KONTAKTAUFNAHME MIT VERSUCHSSCHULEN 54 3.2.4 BEOBACHTUNGEN AN DEN
SCHULEN IN RUSSLAND 57 3.2.5 FRAGEBOGEN IN DER RUSSISCHEN
AUSTAUSCHGRUPPE 58 3.2.6 RUSSISCHSPRACHIGE INTERVIEWS VOR UND NACH DER
REISE NACH DEUTSCHLAND 60 3.2.6.1 DIE INTERVIEWS VOR DER REISE NACH
DEUTSCHLAND 61 3.2 6.2 DIE INTERVIEWS NACH DER RUECKKEHR AUS DEUTSCHLAND
62 3.2.7 TEILNEHMENDE BEOBACHTUNG 62 3.2.8 EHZITIERTE GESPRAECHE IN
DEUTSCHLAND 63 3.2.9 BEFRAGUNG DER DEUTSCHEN SCHUELERINNEN UND SCHUELER
UND DEREN ELTERN .... 65 3.3 INSTRUMENTE UND SCHRITTE DER DATENANALYSE
66 3.3.1 ARBEITSSCHRITTE 66 3.3.2 ENTWICKELN GEEIGNETER INSTRUMENTE FUER
DIE BESCHREIBUNG UND ANALYSE VON KULTUR, KOMMUNIKATION UND
INTERKULTURELLER KOMMUNIKATION: SYMBOLE UND LAKUNEN 71 3.3.2.1
EINFUEHRUNG 71 3.3.2.2 LAKUNEN 73 3.3.2.3 SYMBOLE 82 3.3.2.4
ZEICHENTHEORETISCHE EXPLIKATION DER UNTERSCHIEDE ZWISCHEN LAKUNEN UND
SYMBOLEN 84 3.3.2.5 DREI KLASSEN VON SYMBOLEN UND LAKUNEN - UEBERSICHT,
ERLAEUTERUNGEN UND BEISPIELE 88 A) METHODISCHE VORBEMERKUNG 88 B) ZUR
DREITEILUNG DES LAKUNENMODELLS 89 C) MENTALE LAKUNEN 91 D)
TAETIGKEITSLAKUNEN 92 E) GEGENSTANDSBEZOGENE ODER ETHNOGRAPHISCHE LAKUNEN
93 F) DIE ZWEITE DIMENSION DES LAKUNENMODELLS: AXIOLOGISCHE LAKUNEN 94
3.3.3. EXKURS: KULTURSTANDARDS IN DER AUSTAUSCHFORSCHUNG 94 3.3.3.1
SOZIALWISSENSCHAFTLICHE AUSTAUSCHFORSCHUNG 94 3.3.3.2 KULTURSTANDARDS 97
3.3.3.3 STRITTIGE PUNKTE ZUM KULTURSTANDARD-MODELL 99 3 4 METHODE DER
DARSTELLUNG DER EMPIRISCHEN ERGEBNISSE IM KAPITEL 6 101
VORUNTERSUCHUNGEN 104 4.1 NOTIZEN ZUM DEUTSCHEN KONTEXT:
SCHUELERAUSTAUSCH MIT RUSSLAND 104 4.1.1 SCHULALLTAG UND AUSTAUSCH: DAS
BESONDERE UND SEINE AMBIVALENZ 104 4.1.2 UEBERHOEHUNGEN 106 4.1.3
NICHTALLTAEGLICHE TAEGLICHE DEUTSCH-RUSSISCHE BEGEGNUNG 109 .,2 NOTIZEN
ZUM RUSSISCHEN KONTEXT: SCHUELERAUSTAUSCH MIT DEUTSCHLAND 111 4.2.1
GESELLSCHAFTLICHE VERAENDERUNGEN IN RUSSLAND 111 4.2.2
FREMDSPRACHENUNTERRICHT IN DER UDSSR 112 4.2.3 KONTAKTE MIT AUSLAENDERN
IN DER UDSSR 113 4.2.4 GLASNOST - NEUE BEZIEHUNGEN/DISKURSE INNERHALB
DER GESELLSCHAFT UND NACH AUSSEN 117 4.2.5 FREMDSPRACHEN UND ANDERES
*AUSLAENDISCHE IN DEN 90ER JAHREN 120 4.3 SCHUELERAUSTAUSCH IM RUSSLAND
DER 90ER JAHRE - SCHLUSSFOLGERUNGEN AUS DEN PILOTSTUDIEN 124 4.4
ZUSAMMENFASSUNG 128 KONTEXTE DER STUDIE 132 5.1 REISEN NACH RUSSLAND 132
5.2 BESCHREIBUNG UND VERGLEICH DER AUSGEWAEHLTEN VERSUCHSSCHULEN 134
5.2.1 ZWEI RUSSISCHE STAEDTE: TIEFSTE PROVINZ UND PULSIERENDE
MILLIONENSTADT 134 5.2.2 DIE ANBAHNUNG DES AUSTAUSCHES, SEINE
ORGANISATION UND FINANZIERUNG 135 5.2.3 DIE BESTEN SCHULEN DER STADT
BZW. DES GEBIETES 137 5.2.4 DIE HALTUNG DES KOLLEGIUMS ZUM AUSTAUSCH 138
5.2.5 ZIELE DES SCHUELERAUSTAUSCHES AUS DER SICHT DER RUSSISCHEN
LEHRERINNEN UND LEHRER 139 5.2.6 ANMERKUNGEN ZU DEN DEUTSCHEN
PARTNERSCHULEN 140 6 WELCHE BILDER ENTWERFEN DIE RUSSISCHEN
AUSTAUSCHSCHUELERINNEN UND-SCHUELER? 142 6.1 FALLANALYSEN 142 6.1.1
SCHUELER SASCHA (A3) 142 I ANSATZPUNKTE FUER DIE FALLANALYSE 142 II
FELDNOTIZEN UND ERGAENZENDE DATEN 142 III DAS INTERVIEW VOR SASCHAS
DEUTSCHLANDREISE 143 IV DAS INTERVIEW NACH SASCHAS DEUTSCHLANDREISE 145
V WELCHE BILDER ENTWIRFT SASCHA? 146 VI FALLBEZOGENE ANALYSE DER VON
SASCHA VERWENDETEN SYMBOLE: *GUT UND *GASTFREUNDLICH , *EINFACH , *DER
RUSSE IST EIN BAER , *NA, DEUTSCHER 148 6.1.2 SCHUELER JURA (BO): ALLES
NORMAL!. 151 I ANSATZPUNKTE FUER DIE FALLANALYSE 151 II FELDNOTIZEN UND
ERGAENZENDE DATEN 152 III DAS INTERVIEW VOR DER DEUTSCHLANDREISE 154 IV
DAS INTERVIEW NACH DER DEUTSCHLANDREISE 154 V WELCHE BILDER ENTWIRFT
JURA? 157 VI FALLBEZOGENE ANALYSE DES SYMBOLS: *NORMAL 158 6.1.3
SCHUELERIN ASJA (A2) 159 I ANSATZPUNKTE FUER DIE FALLANALYSE 159 II
FELDNOTIZEN UND ERGAENZENDE DATEN 159 III ZUM INTERVIEW VOR DER
DEUTSCHLANDREISE 162 IV DAS INTERVIEW NACH DER DEUTSCHLANDREISE 163 V
WELCHE BILDER ENTWIRFT ASJA? 166 VI FALLBEZOGENE ANALYSE DER SYMBOLE:
*MIT EIGENEN AUGEN SEHEN UND *ERZAEHLEN - KENNTNISSE UEBER WELT
VERSCHAFFEN 167 6.1.4 SCHUELERIN SVETA (A5) 168 I AUSGANGSPUNKTE FUER DIE
FALLANALYSE 168 II FELDNOTIZEN UND ERGAENZENDE DATEN 168 III DAS
INTERVIEW VOR DET DEUTSCHLANDREISE 169 IV ZUM INTERVIEW NACH DER
DEUTSCHLANDREISE 171 V WELCHE BILDER ENTWIRFT SVETA? 173 VI FALLBEZOGENE
ANALYSE DER SYMBOLE: *OBSCAT SJA , *OBSCITELNAJA , *OBSCENIE 174 6.1.5
SCHUELER DIMA (A8) 176 I ANSATZPUNKTE FUER DIE FALLANALYSE 177 II
FELDNOTIZEN UND ERGAENZENDE DATEN 177 III DAS INTERVIEW VOR DIMAS
DEUTSCHLANDREISE 178 IV DAS INTERVIEW NACH DER DEUTSCHLANDREISE 181 V
WELCHE BILDER ENTWIRFT DIMA? 182 VI FALLBEZOGENE ANALYSE DER SYMBOLE
*SCHLINGEL/SCHLAWINER UND *REGELN, REGELBRUCH, VERZEIHEN 184 6.1.6
SCHUELERIN IRA (AI2) 186 I ANSATZPUNKTE FUER DIE FALLANALYSE 186 II
FELDNOTIZEN UND ERGAENZENDE DATEN 187 III DAS INTERVIEW VOR DER
DEUTSCHLANDREISE 189 IV DAS INTERVIEW NACH DER DEUTSCHLANDREISE 190 V
WELCHE BILDER ENTWIRFT IRA? 192 VI FALLBEZOGENE ANALYSE DES SYMBOLS *VOM
VORBILD LERNEN 193 6.1.7 SCHUELERIN NINA (A9) 194 I ANSATZPUNKTE FUER DIE
FALLANALYSE 194 II FELDNOTIZEN UND ERGAENZENDE DATEN 194 III DAS
INTERVIEW VOR NINAS DEUTSCHLANDREISE 196 8 IV DAS INTERVIEW NACH DER
DEUTSCHLANDREISE 199 V WELCHE BILDER ENTWIRFT NINA? 202 VI FALLBEZOGENE
ANALYSE DES SYMBOLS *ANDERS ALS WIR - GENAUSO WIE WIR 203 6.1.8
SCHUELERIN NATASCHA (BL) 204 I ANSATZPUNKTE FUER DIE FALLANALYSE 204 II
FELDNOTIZEN UND ERGAENZENDE DATEN 205 III DAS INTERVIEW VOR DER
DEUTSCHLANDREISE 206 IV DAS INTERVIEW NACH DER DEUTSCHLANDREISE 208 V
WELCHE BILDER ENTWIRFT NATASCHA? 210 VI METHODISCHE UEBERLEGUNGEN ZUM
VERHAELTNIS VON PERSOENLICHEN UND KULTURELL BEDINGTEN UNTERSCHIEDEN UND
PROBLEMEN ZWISCHEN NATASCHA UND CHRISTINE - GRUENDE FILR EINE
LAKUNEN-ANALYSE 211 VII LAKUNEN-ANALYSE 214 6.2 FALLUEBERGREIFENDE
ANALYSE VON SYMBOLEN 223 6.2.1. DIE SYMBOLE *GUT [DOBRYJ] UND
*GASTFREUNDLICH 223 6.2.2 DAS SYMBOL *EINFACH 226 6.2.3 DAS SYMBOL
*DER RUSSE IST EIN BAER 227 6.2.4 DAS SYMBOL *NA, DEUTSCHER 229 6.2.5
DAS SYMBOL *NORMAL NO 230 6.2.6 DIE SYMBOLE *MIT EIGENEN AUGEN SEHEN
UND *ERZAEHLEN - MUENDLICHE KENNTNISSE UEBER WELT VERSCHAFFEN 233 6.2.7
DIE SYMBOLE *OBSOEAT SJA , *OBSEITEL NAJA , *OBSSSENIE 236 6.2.8 DAS
SYMBOL *SCHLINGEL/SCHLAWINER 238 6.2.9 DIE SYMBOLE *REGELN, REGELBRUCH,
VERZEIHEN 240 6.2.10 KORPUSBEZOGENE ANALYSE DES ZUSAMMENHANGS ZWISCHEN
*OBAEDAT SJA UND VERZEIHEN SOWIE DEN DAZU NOTWENDIGEN EIGENSCHAFTEN
EINFACH UND OFFEN 244 6.2.11 DAS SYMBOL *VOM VORBILD LERNEN 245
6.2.12 KORPUSBEZOGENE SYMBOLANALYSE *FREUND 249 6.2.13 DAS SYMBOL
*ANDERS ALS WIR - GENAUSO WIE WIR 250 6.3 LAKUNEN-ANALYSE 254 6.3.1
MENTALE LAKUNEN 254 6.3.2 TAETIGKEITSLAKUNEN 259 6.3.3
GEGENSTANDSBEZOGENE LAKUNEN 268 UEBER DAS ENTWICKELN VON BILDERN -
ELEMENTE EINER THEORIE VON KULTUR, KOMMUNIKATION UND INTERKULTURELLER
KOMMUNIKATION 270 7.0 VORBEMERKUNG 270 7.1 BILDER ALS MODELLE VON KULTUR
UND FUER KULTUR 270 7.2 BILDER ALS DARSTELLUNG UND VORSTELLUNG 272 7.3
BILDER ALS EINZELHEITEN UND VIELFALT 275 7.4 KULTUR ALS KONKRETER
KONTEXT VON BILDERN UND KULTUR ALS HORIZONT, DER SICH MIT DEM FORTGANG
DER UNTERSUCHUNG VERSCHIEBT 276 7.5 INNENSICHT UND AUSSENSICHT - ZWEI
NOTWENDIGE, SPIRALISCH AUFEINANDER FOLGENDE STATIONEN IM ERKENNTNIS- UND
HANDLUNGSPROZESS 2 78 7.6 ZWEI BESCHREIBUNGS- UND ANALYSEKATEGORIEN FUER
INNENSICHT UND AUSSENSICHT: SYMBOLE UND LAKUNEN 279 7.7
ZEICHENTHEORETISCHE FASSUNG DER BEIDEN STATIONEN: INNEN- UND
AUSSENPERSPEKTIVE, SYMBOLE UND LAKUNEN 280 7.8 DREI GESTALTEN VON BILDERN
- MODELLE VON KULTUR (AUS DER SICHT DER FORSCHERIN) 282 7.9 DREI
GESTALTEN VON BILDERN - MODELLE FUER KULTUR: DREI INSTRUMENTE DER
SCHUELERINNEN (= HANDLUNGSTHEORETISCHE FASSUNG) 284 7 10 GEBRAUCH VON
BILDERN/INSTRUMENTEN - DREI HANDLUNGSARTEN 286 7.11 BILDER ALS VIRTUELLE
INSTRUMENTE BZW. TEXTE 289 7.12 DAS INDIVIDUELLE IST DAS VIELFAELTIGE,
*DICHTE - DAS KULTURELLE IST DAS ALLGEMEINE, *DUENNE , DER GEMEINSAME
NENNER IN DER VIELFALT 292 7.13 DAS INDIVIDUELLE UND DAS SITUATIVE ALS
AUSGANGSPUNKTE DER VERAENDERUNG VON INDIVIDUUM UND KULTUR 294 7.14
SEMIOTISCHE EXPLIKATION DIESER VERAENDERUNG UND IHRER AUSGANGSPUNKTE 297
8 ZUSAMMENFASSUNG, DISKUSSION, PERSPEKTIVEN 300 8.1 FRAGESTELLUNG UND
ANSATZ 300 8.2 METHODOLOGISCHE NEUERUNGEN 300 8.3 EMPIRISCHER ERTRAG 302
8.3.1 FALLANALYSEN (HIERAUSGEWAEHLTE BEISPIELE) 303 8.3.2 SYMBOL- UND
LAKUNEN-ANALYSE (HIER AUSGEWAEHLTE BEISPIELE) 304 8.4 THEORETISCHER
ERTRAG - ELEMENTE EINER THEORIE VON KULTUR, KOMMUNIKATION UND
INTERKULTURELLER KOMMUNIKATION 307 8.5 OFFENE FRAGEN, WEITERFUHRENDE
AUFGABEN 311 8.6 EINORDNUNG UND ANSCHLUSSFAEHIGKEIT DER ERGEBNISSE 313
LITERATURVERZEICHNIS 319 ANHANG 376 ANHANG 1 ABKUERZUNGEN 376 ANHANG 2
SCHREIBUNG UND BETONUNG 377 ANHANG 3 UEBERSICHT UEBER DAS MATERIAL DER
PILOTSTUDIEN (SIEHE 1. SEITE VON KAPITEL 4.2) 378 ANHANG4 UEBERSICHT ZU
DEN DATEN DER HAUPTSTUDIE 380 ANHANG4.1 ERHEBUNGSZEITRAEUME, REISEN 380
ANHANG 4.2 TABELLARISCHE UEBERSICHT ZU DEN DATEN DER HAUPTUNTERSUCHUNG
381 ANHANG 4.3 UEBERSICHT DER DATEN ZU DEN EINZELNEN SCHUELERINNEN UND
SCHUELERN, DIE ZUM ERSTEN MAL IN DEUTSCHLAND WAREN .... 382 ANHANG 4.4
UEBERSICHT ZU DEN ELIZITIERTEN GESPRAECHEN ZWISCHEN DIESEN SCHUELERINNEN
UND IHREN DEUTSCHEN PARTNERINNEN 383 ANHANG 4.5 UEBERSICHT ZU DEN
FELDNOTIZEN 383 ANHANG 5 KORRESPONDENZ ZUR HAUPTUNTERSUCHUNG (SIEHE
KAPITEL 4.3) 384 ANHANG 5.1 ZWEI ANSCHREIBEN AN RUSSISCHE SCHULE A,
22.01.1996 PER FAX 384 ANHANG 5.2 RUECKMELDUNG DER DEUTSCHEN SCHULE DB,
25.01.1996 385 ANHANG 5.3 MEINE ANTWORT AN DIE DEUTSCHE SCHULE DB,
30.01.1996 385 ANHANG 5.4 ABSAGE EINES DEUTSCHEN SCHULLEITERS,
25.01.1996 385 ANHANG 5.5 ANTWORT AN DIE DEUTSCHE SCHULE DA, 30.01.1996
386 ANHANG 5.6 ANSCHREIBEN AN DEUTSCHE AUSTAUSCHTEILNEHMERINNEN DER
SCHULE DB, 18.03.1996 387 ANHANG6 FRAGE- UND BEOBACHTUNGSBOEGEN 388
ANHANG 6.1 FRAGEN AN DIE AUSTAUSCHLEHRERINNEN DER RUSSICHEN SCHULEN A
UND B SOWIE DER DEUTSCHEN SCHULEN DA UND DB 388 ANHANG 6.2 VORLAGE (=
ZITATE AUS DEN PILOTSTUDIEN) FUER DEN FOKUSSIERTEN, STANDARDISIERTEN
ZWEITEN TEIL DER INTERVIEWS MIT DEN RUSSISCHEN SCHUELERINNEN (SIEHE 4.8.1
UND 4.8.2) 389 ANHANG 6.3 EPISODEN 390
|
any_adam_object | 1 |
author | Ertelt-Vieth, Astrid 1955- |
author_GND | (DE-588)111813085 |
author_facet | Ertelt-Vieth, Astrid 1955- |
author_role | aut |
author_sort | Ertelt-Vieth, Astrid 1955- |
author_variant | a e v aev |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV019728754 |
callnumber-first | L - Education |
callnumber-label | LB1696 |
callnumber-raw | LB1696.6.G3 |
callnumber-search | LB1696.6.G3 |
callnumber-sort | LB 41696.6 G3 |
callnumber-subject | LB - Theory and Practice of Education |
classification_rvk | DO 8000 ES 110 LB 57000 LC 60000 MR 7100 |
ctrlnum | (OCoLC)61714834 (DE-599)BVBBV019728754 |
discipline | Pädagogik Sprachwissenschaft Soziologie Literaturwissenschaft Sozial-/Kulturanthropologie / Empirische Kulturwissenschaft |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02996nam a2200697 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV019728754</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20070917 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">050309s2005 gw a||| m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">973414545</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3823361341</subfield><subfield code="9">3-8233-6134-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)61714834</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV019728754</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BW</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-521</subfield><subfield code="a">DE-526</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">LB1696.6.G3</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DO 8000</subfield><subfield code="0">(DE-625)19767:761</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 110</subfield><subfield code="0">(DE-625)27792:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">LB 57000</subfield><subfield code="0">(DE-625)90573:772</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">LC 60000</subfield><subfield code="0">(DE-625)90667:772</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MR 7100</subfield><subfield code="0">(DE-625)123539:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">7,41</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">300</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ertelt-Vieth, Astrid</subfield><subfield code="d">1955-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)111813085</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Interkulturelle Kommunikation und kultureller Wandel</subfield><subfield code="b">eine empirische Studie zum russisch-deutschen Schüleraustausch</subfield><subfield code="c">Astrid Ertelt-Vieth</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tübingen</subfield><subfield code="b">Narr</subfield><subfield code="c">2005</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">391 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Gießener Beiträge zur Fremdsprachendidaktik</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Koblenz, Landau (Pfalz), Univ., Habil.-Schr., 2001 u.d.T.: Ertelt-Vieth, Astrid: Die Entwicklung kulturspezifischer Bilder vom Gegenüber und vom Selbst durch interkulturelle Kommunikation - russische Austauschschüler fahren nach Deutschland</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Interkulturelle Kommunikation</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Intercultural communication</subfield><subfield code="z">Germany</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Intercultural communication</subfield><subfield code="z">Russia (Federation)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Student exchange programs</subfield><subfield code="z">Germany</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Student exchange programs</subfield><subfield code="z">Russia (Federation)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Selbstbild</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077349-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Russischer Schüler</subfield><subfield code="0">(DE-588)4359936-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Schüleraustausch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4180033-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kulturkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033569-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fremdbild</subfield><subfield code="0">(DE-588)4127240-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutschland</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Deutschland</subfield><subfield code="0">(DE-588)4011882-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutschland</subfield><subfield code="0">(DE-588)4011882-4</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Russischer Schüler</subfield><subfield code="0">(DE-588)4359936-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Schüleraustausch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4180033-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Selbstbild</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077349-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Fremdbild</subfield><subfield code="0">(DE-588)4127240-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Kulturkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033569-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">SWB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=013055721&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">DHB</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">DHB_BSB_AHF_ISBN</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-013055721</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">370</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">471</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
geographic | Deutschland Deutschland (DE-588)4011882-4 gnd |
geographic_facet | Deutschland |
id | DE-604.BV019728754 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T20:04:46Z |
institution | BVB |
isbn | 3823361341 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-013055721 |
oclc_num | 61714834 |
open_access_boolean | |
owner | DE-739 DE-12 DE-824 DE-521 DE-526 DE-11 DE-83 |
owner_facet | DE-739 DE-12 DE-824 DE-521 DE-526 DE-11 DE-83 |
physical | 391 S. Ill. |
psigel | DHB_BSB_AHF_ISBN |
publishDate | 2005 |
publishDateSearch | 2005 |
publishDateSort | 2005 |
publisher | Narr |
record_format | marc |
series2 | Gießener Beiträge zur Fremdsprachendidaktik |
spelling | Ertelt-Vieth, Astrid 1955- Verfasser (DE-588)111813085 aut Interkulturelle Kommunikation und kultureller Wandel eine empirische Studie zum russisch-deutschen Schüleraustausch Astrid Ertelt-Vieth Tübingen Narr 2005 391 S. Ill. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Gießener Beiträge zur Fremdsprachendidaktik Zugl.: Koblenz, Landau (Pfalz), Univ., Habil.-Schr., 2001 u.d.T.: Ertelt-Vieth, Astrid: Die Entwicklung kulturspezifischer Bilder vom Gegenüber und vom Selbst durch interkulturelle Kommunikation - russische Austauschschüler fahren nach Deutschland Interkulturelle Kommunikation Intercultural communication Germany Intercultural communication Russia (Federation) Student exchange programs Germany Student exchange programs Russia (Federation) Selbstbild (DE-588)4077349-8 gnd rswk-swf Russischer Schüler (DE-588)4359936-9 gnd rswk-swf Schüleraustausch (DE-588)4180033-3 gnd rswk-swf Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 gnd rswk-swf Fremdbild (DE-588)4127240-7 gnd rswk-swf Deutschland Deutschland (DE-588)4011882-4 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Deutschland (DE-588)4011882-4 g Russischer Schüler (DE-588)4359936-9 s Schüleraustausch (DE-588)4180033-3 s Selbstbild (DE-588)4077349-8 s Fremdbild (DE-588)4127240-7 s Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 s DE-604 SWB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=013055721&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Ertelt-Vieth, Astrid 1955- Interkulturelle Kommunikation und kultureller Wandel eine empirische Studie zum russisch-deutschen Schüleraustausch Interkulturelle Kommunikation Intercultural communication Germany Intercultural communication Russia (Federation) Student exchange programs Germany Student exchange programs Russia (Federation) Selbstbild (DE-588)4077349-8 gnd Russischer Schüler (DE-588)4359936-9 gnd Schüleraustausch (DE-588)4180033-3 gnd Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 gnd Fremdbild (DE-588)4127240-7 gnd |
subject_GND | (DE-588)4077349-8 (DE-588)4359936-9 (DE-588)4180033-3 (DE-588)4033569-0 (DE-588)4127240-7 (DE-588)4011882-4 (DE-588)4113937-9 |
title | Interkulturelle Kommunikation und kultureller Wandel eine empirische Studie zum russisch-deutschen Schüleraustausch |
title_auth | Interkulturelle Kommunikation und kultureller Wandel eine empirische Studie zum russisch-deutschen Schüleraustausch |
title_exact_search | Interkulturelle Kommunikation und kultureller Wandel eine empirische Studie zum russisch-deutschen Schüleraustausch |
title_full | Interkulturelle Kommunikation und kultureller Wandel eine empirische Studie zum russisch-deutschen Schüleraustausch Astrid Ertelt-Vieth |
title_fullStr | Interkulturelle Kommunikation und kultureller Wandel eine empirische Studie zum russisch-deutschen Schüleraustausch Astrid Ertelt-Vieth |
title_full_unstemmed | Interkulturelle Kommunikation und kultureller Wandel eine empirische Studie zum russisch-deutschen Schüleraustausch Astrid Ertelt-Vieth |
title_short | Interkulturelle Kommunikation und kultureller Wandel |
title_sort | interkulturelle kommunikation und kultureller wandel eine empirische studie zum russisch deutschen schuleraustausch |
title_sub | eine empirische Studie zum russisch-deutschen Schüleraustausch |
topic | Interkulturelle Kommunikation Intercultural communication Germany Intercultural communication Russia (Federation) Student exchange programs Germany Student exchange programs Russia (Federation) Selbstbild (DE-588)4077349-8 gnd Russischer Schüler (DE-588)4359936-9 gnd Schüleraustausch (DE-588)4180033-3 gnd Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 gnd Fremdbild (DE-588)4127240-7 gnd |
topic_facet | Interkulturelle Kommunikation Intercultural communication Germany Intercultural communication Russia (Federation) Student exchange programs Germany Student exchange programs Russia (Federation) Selbstbild Russischer Schüler Schüleraustausch Kulturkontakt Fremdbild Deutschland Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=013055721&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT erteltviethastrid interkulturellekommunikationundkulturellerwandeleineempirischestudiezumrussischdeutschenschuleraustausch |