Deux verbes espagnols: haber et tener: étude lexico-syntaxique ; perspective historique et comparative
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Paris
Éd. Hispaniques
2004
|
Schriftenreihe: | Linguistique
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Zugl.: Paris, Univ., Diss., 1998 |
Beschreibung: | 508 S. |
ISBN: | 2853550648 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV019678046 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20050713 | ||
007 | t | ||
008 | 050128s2004 m||| 00||| fre d | ||
020 | |a 2853550648 |9 2-85355-064-8 | ||
035 | |a (OCoLC)55975441 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV019678046 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-384 |a DE-19 | ||
082 | 0 | |a 465 |2 22 | |
084 | |a IM 6165 |0 (DE-625)61070: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Delport, Marie-France |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Deux verbes espagnols: haber et tener |b étude lexico-syntaxique ; perspective historique et comparative |c Marie-France Delport |
246 | 1 | 3 | |a Haber et tener |
264 | 1 | |a Paris |b Éd. Hispaniques |c 2004 | |
300 | |a 508 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Linguistique | |
500 | |a Zugl.: Paris, Univ., Diss., 1998 | ||
650 | 7 | |a Espagnol (langue) - Verbes - Thèses et écrits académiques |2 ram | |
650 | 7 | |a Haber (le mot espagnol) - Thèses et écrits académiques |2 ram | |
650 | 7 | |a Tener (le mot espagnol) - Thèses et écrits académiques |2 ram | |
650 | 0 | 7 | |a tener |0 (DE-588)4310228-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Hilfsverb |0 (DE-588)4159881-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a haber |0 (DE-588)4158648-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Hilfsverb |0 (DE-588)4159881-7 |D s |
689 | 0 | 2 | |a haber |0 (DE-588)4158648-7 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Hilfsverb |0 (DE-588)4159881-7 |D s |
689 | 1 | 2 | |a tener |0 (DE-588)4310228-1 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-013006091 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804133116299706368 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Delport, Marie-France |
author_facet | Delport, Marie-France |
author_role | aut |
author_sort | Delport, Marie-France |
author_variant | m f d mfd |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV019678046 |
classification_rvk | IM 6165 |
ctrlnum | (OCoLC)55975441 (DE-599)BVBBV019678046 |
dewey-full | 465 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 465 - Grammarof standard Spanish |
dewey-raw | 465 |
dewey-search | 465 |
dewey-sort | 3465 |
dewey-tens | 460 - Spanish, Portuguese, Galician |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01810nam a2200505 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV019678046</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20050713 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">050128s2004 m||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2853550648</subfield><subfield code="9">2-85355-064-8</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)55975441</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV019678046</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">465</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 6165</subfield><subfield code="0">(DE-625)61070:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Delport, Marie-France</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Deux verbes espagnols: haber et tener</subfield><subfield code="b">étude lexico-syntaxique ; perspective historique et comparative</subfield><subfield code="c">Marie-France Delport</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Haber et tener</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Éd. Hispaniques</subfield><subfield code="c">2004</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">508 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Linguistique</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Paris, Univ., Diss., 1998</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Espagnol (langue) - Verbes - Thèses et écrits académiques</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Haber (le mot espagnol) - Thèses et écrits académiques</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Tener (le mot espagnol) - Thèses et écrits académiques</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">tener</subfield><subfield code="0">(DE-588)4310228-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Hilfsverb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4159881-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">haber</subfield><subfield code="0">(DE-588)4158648-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Hilfsverb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4159881-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">haber</subfield><subfield code="0">(DE-588)4158648-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Hilfsverb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4159881-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">tener</subfield><subfield code="0">(DE-588)4310228-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-013006091</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV019678046 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T20:03:36Z |
institution | BVB |
isbn | 2853550648 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-013006091 |
oclc_num | 55975441 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-19 DE-BY-UBM |
owner_facet | DE-384 DE-19 DE-BY-UBM |
physical | 508 S. |
publishDate | 2004 |
publishDateSearch | 2004 |
publishDateSort | 2004 |
publisher | Éd. Hispaniques |
record_format | marc |
series2 | Linguistique |
spelling | Delport, Marie-France Verfasser aut Deux verbes espagnols: haber et tener étude lexico-syntaxique ; perspective historique et comparative Marie-France Delport Haber et tener Paris Éd. Hispaniques 2004 508 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Linguistique Zugl.: Paris, Univ., Diss., 1998 Espagnol (langue) - Verbes - Thèses et écrits académiques ram Haber (le mot espagnol) - Thèses et écrits académiques ram Tener (le mot espagnol) - Thèses et écrits académiques ram tener (DE-588)4310228-1 gnd rswk-swf Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd rswk-swf Hilfsverb (DE-588)4159881-7 gnd rswk-swf haber (DE-588)4158648-7 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Spanisch (DE-588)4077640-2 s Hilfsverb (DE-588)4159881-7 s haber (DE-588)4158648-7 s DE-604 tener (DE-588)4310228-1 s |
spellingShingle | Delport, Marie-France Deux verbes espagnols: haber et tener étude lexico-syntaxique ; perspective historique et comparative Espagnol (langue) - Verbes - Thèses et écrits académiques ram Haber (le mot espagnol) - Thèses et écrits académiques ram Tener (le mot espagnol) - Thèses et écrits académiques ram tener (DE-588)4310228-1 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Hilfsverb (DE-588)4159881-7 gnd haber (DE-588)4158648-7 gnd |
subject_GND | (DE-588)4310228-1 (DE-588)4077640-2 (DE-588)4159881-7 (DE-588)4158648-7 (DE-588)4113937-9 |
title | Deux verbes espagnols: haber et tener étude lexico-syntaxique ; perspective historique et comparative |
title_alt | Haber et tener |
title_auth | Deux verbes espagnols: haber et tener étude lexico-syntaxique ; perspective historique et comparative |
title_exact_search | Deux verbes espagnols: haber et tener étude lexico-syntaxique ; perspective historique et comparative |
title_full | Deux verbes espagnols: haber et tener étude lexico-syntaxique ; perspective historique et comparative Marie-France Delport |
title_fullStr | Deux verbes espagnols: haber et tener étude lexico-syntaxique ; perspective historique et comparative Marie-France Delport |
title_full_unstemmed | Deux verbes espagnols: haber et tener étude lexico-syntaxique ; perspective historique et comparative Marie-France Delport |
title_short | Deux verbes espagnols: haber et tener |
title_sort | deux verbes espagnols haber et tener etude lexico syntaxique perspective historique et comparative |
title_sub | étude lexico-syntaxique ; perspective historique et comparative |
topic | Espagnol (langue) - Verbes - Thèses et écrits académiques ram Haber (le mot espagnol) - Thèses et écrits académiques ram Tener (le mot espagnol) - Thèses et écrits académiques ram tener (DE-588)4310228-1 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Hilfsverb (DE-588)4159881-7 gnd haber (DE-588)4158648-7 gnd |
topic_facet | Espagnol (langue) - Verbes - Thèses et écrits académiques Haber (le mot espagnol) - Thèses et écrits académiques Tener (le mot espagnol) - Thèses et écrits académiques tener Spanisch Hilfsverb haber Hochschulschrift |
work_keys_str_mv | AT delportmariefrance deuxverbesespagnolshaberetteneretudelexicosyntaxiqueperspectivehistoriqueetcomparative AT delportmariefrance haberettener |