Théologie inculturée à partir de la traduction de la Bible en langues locales: approche épistémologique et théologique
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Kinshasa
Fac. Cath. de Kinshasa
1999
|
Schriftenreihe: | Recherches africaines de théologie
15 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Vollst. zugl.: Louvain, Univ. Cath., Diss., 1991 |
Beschreibung: | 86 S. graph. Darst. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV019677003 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20070511 | ||
007 | t | ||
008 | 050127s1999 d||| m||| 00||| fre d | ||
035 | |a (OCoLC)44760747 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV019677003 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-703 | ||
050 | 0 | |a BS449 | |
082 | 0 | |a 208 |b R297R, t. 15 | |
084 | |a BC 6230 |0 (DE-625)9521: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Mugaruka Mugarukira-Ngabo, Richard |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Théologie inculturée à partir de la traduction de la Bible en langues locales |b approche épistémologique et théologique |c par Mugaruka Mugarukira Ngabo Richard |
264 | 1 | |a Kinshasa |b Fac. Cath. de Kinshasa |c 1999 | |
300 | |a 86 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Recherches africaines de théologie |v 15 | |
500 | |a Vollst. zugl.: Louvain, Univ. Cath., Diss., 1991 | ||
630 | 0 | 4 | |a Bible |x Translating |
630 | 0 | 4 | |a Bible |x Versions |
630 | 0 | 7 | |a Bibel |0 (DE-588)4006406-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 4 | |a Bibel | |
650 | 0 | 7 | |a Inkulturation |0 (DE-588)4161769-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Afrikanische Sprachen |0 (DE-588)4120108-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Afrikanische Sprachen |0 (DE-588)4120108-5 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Bibel |0 (DE-588)4006406-2 |D u |
689 | 0 | 2 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Inkulturation |0 (DE-588)4161769-1 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Recherches africaines de théologie |v 15 |w (DE-604)BV002793484 |9 15 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-013005088 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804133114763542528 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Mugaruka Mugarukira-Ngabo, Richard |
author_facet | Mugaruka Mugarukira-Ngabo, Richard |
author_role | aut |
author_sort | Mugaruka Mugarukira-Ngabo, Richard |
author_variant | m n r m mnr mnrm |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV019677003 |
callnumber-first | B - Philosophy, Psychology, Religion |
callnumber-label | BS449 |
callnumber-raw | BS449 |
callnumber-search | BS449 |
callnumber-sort | BS 3449 |
callnumber-subject | BS - The Bible |
classification_rvk | BC 6230 |
ctrlnum | (OCoLC)44760747 (DE-599)BVBBV019677003 |
dewey-full | 208 |
dewey-hundreds | 200 - Religion |
dewey-ones | 208 - Sources |
dewey-raw | 208 |
dewey-search | 208 |
dewey-sort | 3208 |
dewey-tens | 200 - Religion |
discipline | Theologie / Religionswissenschaften |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01738nam a2200469 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV019677003</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20070511 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">050127s1999 d||| m||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)44760747</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV019677003</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-703</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">BS449</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">208</subfield><subfield code="b">R297R, t. 15</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BC 6230</subfield><subfield code="0">(DE-625)9521:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Mugaruka Mugarukira-Ngabo, Richard</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Théologie inculturée à partir de la traduction de la Bible en langues locales</subfield><subfield code="b">approche épistémologique et théologique</subfield><subfield code="c">par Mugaruka Mugarukira Ngabo Richard</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Kinshasa</subfield><subfield code="b">Fac. Cath. de Kinshasa</subfield><subfield code="c">1999</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">86 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Recherches africaines de théologie</subfield><subfield code="v">15</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Vollst. zugl.: Louvain, Univ. Cath., Diss., 1991</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Bible</subfield><subfield code="x">Translating</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Bible</subfield><subfield code="x">Versions</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Bibel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4006406-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Bibel</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Inkulturation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4161769-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Afrikanische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120108-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Afrikanische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120108-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Bibel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4006406-2</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Inkulturation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4161769-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Recherches africaines de théologie</subfield><subfield code="v">15</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV002793484</subfield><subfield code="9">15</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-013005088</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV019677003 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T20:03:34Z |
institution | BVB |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-013005088 |
oclc_num | 44760747 |
open_access_boolean | |
owner | DE-703 |
owner_facet | DE-703 |
physical | 86 S. graph. Darst. |
publishDate | 1999 |
publishDateSearch | 1999 |
publishDateSort | 1999 |
publisher | Fac. Cath. de Kinshasa |
record_format | marc |
series | Recherches africaines de théologie |
series2 | Recherches africaines de théologie |
spelling | Mugaruka Mugarukira-Ngabo, Richard Verfasser aut Théologie inculturée à partir de la traduction de la Bible en langues locales approche épistémologique et théologique par Mugaruka Mugarukira Ngabo Richard Kinshasa Fac. Cath. de Kinshasa 1999 86 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Recherches africaines de théologie 15 Vollst. zugl.: Louvain, Univ. Cath., Diss., 1991 Bible Translating Bible Versions Bibel (DE-588)4006406-2 gnd rswk-swf Bibel Inkulturation (DE-588)4161769-1 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Afrikanische Sprachen (DE-588)4120108-5 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Afrikanische Sprachen (DE-588)4120108-5 s Bibel (DE-588)4006406-2 u Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Inkulturation (DE-588)4161769-1 s DE-604 Recherches africaines de théologie 15 (DE-604)BV002793484 15 |
spellingShingle | Mugaruka Mugarukira-Ngabo, Richard Théologie inculturée à partir de la traduction de la Bible en langues locales approche épistémologique et théologique Recherches africaines de théologie Bible Translating Bible Versions Bibel (DE-588)4006406-2 gnd Bibel Inkulturation (DE-588)4161769-1 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Afrikanische Sprachen (DE-588)4120108-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4006406-2 (DE-588)4161769-1 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4120108-5 (DE-588)4113937-9 |
title | Théologie inculturée à partir de la traduction de la Bible en langues locales approche épistémologique et théologique |
title_auth | Théologie inculturée à partir de la traduction de la Bible en langues locales approche épistémologique et théologique |
title_exact_search | Théologie inculturée à partir de la traduction de la Bible en langues locales approche épistémologique et théologique |
title_full | Théologie inculturée à partir de la traduction de la Bible en langues locales approche épistémologique et théologique par Mugaruka Mugarukira Ngabo Richard |
title_fullStr | Théologie inculturée à partir de la traduction de la Bible en langues locales approche épistémologique et théologique par Mugaruka Mugarukira Ngabo Richard |
title_full_unstemmed | Théologie inculturée à partir de la traduction de la Bible en langues locales approche épistémologique et théologique par Mugaruka Mugarukira Ngabo Richard |
title_short | Théologie inculturée à partir de la traduction de la Bible en langues locales |
title_sort | theologie inculturee a partir de la traduction de la bible en langues locales approche epistemologique et theologique |
title_sub | approche épistémologique et théologique |
topic | Bible Translating Bible Versions Bibel (DE-588)4006406-2 gnd Bibel Inkulturation (DE-588)4161769-1 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Afrikanische Sprachen (DE-588)4120108-5 gnd |
topic_facet | Bible Translating Bible Versions Bibel Inkulturation Übersetzung Afrikanische Sprachen Hochschulschrift |
volume_link | (DE-604)BV002793484 |
work_keys_str_mv | AT mugarukamugarukirangaborichard theologieincultureeapartirdelatraductiondelabibleenlangueslocalesapprocheepistemologiqueettheologique |