A history of cant and slang dictionaries:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Oxford [u.a.]
Oxford Univ. Press
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Mit Bd. 4 Erscheinen eingest. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 ca4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV019650043 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20200402 | ||
007 | t | ||
008 | 050105nuuuuuuuu |||| 00||| eng d | ||
035 | |a (OCoLC)53393055 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV019650043 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a eng | |
050 | 0 | |a PE1611 | |
082 | 0 | |a 423/.028 |2 21 | |
084 | |a HE 302 |0 (DE-625)48608: |2 rvk | ||
084 | |a HE 322 |0 (DE-625)48621: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Coleman, Julie |d 1966- |e Verfasser |0 (DE-588)1207506389 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a A history of cant and slang dictionaries |c Julie Coleman |
264 | 1 | |a Oxford [u.a.] |b Oxford Univ. Press | |
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Mit Bd. 4 Erscheinen eingest. | ||
648 | 7 | |a Geschichte |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 4 | |a Anglais (Langue) - Argot - Lexicographie | |
650 | 4 | |a Anglais (Langue) - Lexicographie - Histoire | |
650 | 7 | |a Argot |2 gtt | |
650 | 7 | |a Bargoens |2 gtt | |
650 | 4 | |a Cant - Grande-Bretagne - Lexicographie | |
650 | 7 | |a Engels |2 gtt | |
650 | 4 | |a Lexicographie - Grande-Bretagne | |
650 | 7 | |a Slang (taal) |2 gtt | |
650 | 7 | |a Terminologie |2 gtt | |
650 | 7 | |a Vaktaal |2 gtt | |
650 | 7 | |a Woordenboeken |2 gtt | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a Geschichte | |
650 | 4 | |a Cant |z Great Britain |x Lexicography | |
650 | 4 | |a English language |x Lexicography |x History | |
650 | 4 | |a English language |x Slang |x Lexicography | |
650 | 4 | |a Lexicography |z Great Britain | |
650 | 0 | 7 | |a Sondersprache |0 (DE-588)4116530-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Argot |0 (DE-588)4136494-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Slang |0 (DE-588)4077490-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Großbritannien | |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Slang |0 (DE-588)4077490-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Geschichte |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Sondersprache |0 (DE-588)4116530-5 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Geschichte |A z |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Argot |0 (DE-588)4136494-6 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 2 | 3 | |a Geschichte |A z |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012978725 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804133025265483776 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Coleman, Julie 1966- |
author_GND | (DE-588)1207506389 |
author_facet | Coleman, Julie 1966- |
author_role | aut |
author_sort | Coleman, Julie 1966- |
author_variant | j c jc |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV019650043 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PE1611 |
callnumber-raw | PE1611 |
callnumber-search | PE1611 |
callnumber-sort | PE 41611 |
callnumber-subject | PE - English Languages |
classification_rvk | HE 302 HE 322 |
ctrlnum | (OCoLC)53393055 (DE-599)BVBBV019650043 |
dewey-full | 423/.028 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 423 - Dictionaries of standard English |
dewey-raw | 423/.028 |
dewey-search | 423/.028 |
dewey-sort | 3423 228 |
dewey-tens | 420 - English & Old English (Anglo-Saxon) |
discipline | Anglistik / Amerikanistik |
era | Geschichte gnd |
era_facet | Geschichte |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02475nam a2200745 ca4500</leader><controlfield tag="001">BV019650043</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20200402 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">050105nuuuuuuuu |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)53393055</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV019650043</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PE1611</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">423/.028</subfield><subfield code="2">21</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HE 302</subfield><subfield code="0">(DE-625)48608:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HE 322</subfield><subfield code="0">(DE-625)48621:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Coleman, Julie</subfield><subfield code="d">1966-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1207506389</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">A history of cant and slang dictionaries</subfield><subfield code="c">Julie Coleman</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Oxford [u.a.]</subfield><subfield code="b">Oxford Univ. Press</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mit Bd. 4 Erscheinen eingest.</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Anglais (Langue) - Argot - Lexicographie</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Anglais (Langue) - Lexicographie - Histoire</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Argot</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Bargoens</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Cant - Grande-Bretagne - Lexicographie</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Engels</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Lexicographie - Grande-Bretagne</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Slang (taal)</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Terminologie</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Vaktaal</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Woordenboeken</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Geschichte</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Cant</subfield><subfield code="z">Great Britain</subfield><subfield code="x">Lexicography</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Lexicography</subfield><subfield code="x">History</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Slang</subfield><subfield code="x">Lexicography</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Lexicography</subfield><subfield code="z">Great Britain</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sondersprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4116530-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Argot</subfield><subfield code="0">(DE-588)4136494-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Slang</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077490-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Großbritannien</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Slang</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077490-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Sondersprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4116530-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Argot</subfield><subfield code="0">(DE-588)4136494-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="3"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012978725</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Großbritannien |
geographic_facet | Großbritannien |
id | DE-604.BV019650043 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T20:02:09Z |
institution | BVB |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012978725 |
oclc_num | 53393055 |
open_access_boolean | |
publishDateSort | 0000 |
publisher | Oxford Univ. Press |
record_format | marc |
spelling | Coleman, Julie 1966- Verfasser (DE-588)1207506389 aut A history of cant and slang dictionaries Julie Coleman Oxford [u.a.] Oxford Univ. Press txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Mit Bd. 4 Erscheinen eingest. Geschichte gnd rswk-swf Anglais (Langue) - Argot - Lexicographie Anglais (Langue) - Lexicographie - Histoire Argot gtt Bargoens gtt Cant - Grande-Bretagne - Lexicographie Engels gtt Lexicographie - Grande-Bretagne Slang (taal) gtt Terminologie gtt Vaktaal gtt Woordenboeken gtt Englisch Geschichte Cant Great Britain Lexicography English language Lexicography History English language Slang Lexicography Lexicography Great Britain Sondersprache (DE-588)4116530-5 gnd rswk-swf Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd rswk-swf Argot (DE-588)4136494-6 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Slang (DE-588)4077490-9 gnd rswk-swf Großbritannien Englisch (DE-588)4014777-0 s Slang (DE-588)4077490-9 s Wörterbuch (DE-588)4066724-8 s Geschichte z DE-604 Sondersprache (DE-588)4116530-5 s Argot (DE-588)4136494-6 s |
spellingShingle | Coleman, Julie 1966- A history of cant and slang dictionaries Anglais (Langue) - Argot - Lexicographie Anglais (Langue) - Lexicographie - Histoire Argot gtt Bargoens gtt Cant - Grande-Bretagne - Lexicographie Engels gtt Lexicographie - Grande-Bretagne Slang (taal) gtt Terminologie gtt Vaktaal gtt Woordenboeken gtt Englisch Geschichte Cant Great Britain Lexicography English language Lexicography History English language Slang Lexicography Lexicography Great Britain Sondersprache (DE-588)4116530-5 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Argot (DE-588)4136494-6 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Slang (DE-588)4077490-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4116530-5 (DE-588)4066724-8 (DE-588)4136494-6 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4077490-9 |
title | A history of cant and slang dictionaries |
title_auth | A history of cant and slang dictionaries |
title_exact_search | A history of cant and slang dictionaries |
title_full | A history of cant and slang dictionaries Julie Coleman |
title_fullStr | A history of cant and slang dictionaries Julie Coleman |
title_full_unstemmed | A history of cant and slang dictionaries Julie Coleman |
title_short | A history of cant and slang dictionaries |
title_sort | a history of cant and slang dictionaries |
topic | Anglais (Langue) - Argot - Lexicographie Anglais (Langue) - Lexicographie - Histoire Argot gtt Bargoens gtt Cant - Grande-Bretagne - Lexicographie Engels gtt Lexicographie - Grande-Bretagne Slang (taal) gtt Terminologie gtt Vaktaal gtt Woordenboeken gtt Englisch Geschichte Cant Great Britain Lexicography English language Lexicography History English language Slang Lexicography Lexicography Great Britain Sondersprache (DE-588)4116530-5 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Argot (DE-588)4136494-6 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Slang (DE-588)4077490-9 gnd |
topic_facet | Anglais (Langue) - Argot - Lexicographie Anglais (Langue) - Lexicographie - Histoire Argot Bargoens Cant - Grande-Bretagne - Lexicographie Engels Lexicographie - Grande-Bretagne Slang (taal) Terminologie Vaktaal Woordenboeken Englisch Geschichte Cant Great Britain Lexicography English language Lexicography History English language Slang Lexicography Lexicography Great Britain Sondersprache Wörterbuch Slang Großbritannien |
work_keys_str_mv | AT colemanjulie ahistoryofcantandslangdictionaries |