Le parler ordinaire multilingue à Paris: ville et alternance codique ; pour une approche modulaire
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Paris [u.a.]
Harmattan
2004
|
Schriftenreihe: | Espaces discursifs
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 284 S. graph. Darst. |
ISBN: | 2747564959 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV019643825 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20160614 | ||
007 | t | ||
008 | 041227s2004 fr d||| |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 2747564959 |c (pbk.) : 24,50 EUR |9 2-7475-6495-9 | ||
020 | |z 978274564953 |9 978-2-745-6495-3 | ||
035 | |a (OCoLC)56063869 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV019643825 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a fre | |
044 | |a fr |c FR | ||
049 | |a DE-384 |a DE-12 |a DE-19 |a DE-703 |a DE-11 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a P115.5.F8 | |
082 | 1 | |a 400 |2 1 | |
084 | |a ES 132 |0 (DE-625)27798: |2 rvk | ||
084 | |a ID 2402 |0 (DE-625)54707: |2 rvk | ||
084 | |a ID 2415 |0 (DE-625)158810: |2 rvk | ||
084 | |a ID 2510 |0 (DE-625)54712: |2 rvk | ||
084 | |a ID 8335 |0 (DE-625)54902:234 |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Zongo, Bernard |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Le parler ordinaire multilingue à Paris |b ville et alternance codique ; pour une approche modulaire |c Bernard Zongo |
264 | 1 | |a Paris [u.a.] |b Harmattan |c 2004 | |
300 | |a 284 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Espaces discursifs | |
650 | 4 | |a Multilinguisme - France - Paris | |
650 | 4 | |a Sociolinguistique - France - Paris | |
650 | 4 | |a Multilingualism |z France |z Paris | |
650 | 4 | |a Sociolinguistics |z France |z Paris | |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachwechsel |0 (DE-588)4182540-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachkontakt |0 (DE-588)4077723-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Mehrsprachigkeit |0 (DE-588)4038403-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Afrikanische Sprachen |0 (DE-588)4120108-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Afrikanischer Einwanderer |0 (DE-588)4390962-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Frankreich | |
651 | 7 | |a Paris |0 (DE-588)4044660-8 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Paris |0 (DE-588)4044660-8 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Sprachkontakt |0 (DE-588)4077723-6 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Afrikanische Sprachen |0 (DE-588)4120108-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Paris |0 (DE-588)4044660-8 |D g |
689 | 1 | 1 | |a Afrikanischer Einwanderer |0 (DE-588)4390962-0 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Sprachwechsel |0 (DE-588)4182540-8 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Paris |0 (DE-588)4044660-8 |D g |
689 | 2 | 1 | |a Mehrsprachigkeit |0 (DE-588)4038403-2 |D s |
689 | 2 | |5 DE-188 | |
856 | 4 | 2 | |m HEBIS Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=012972644&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012972644 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804133016708055040 |
---|---|
adam_text | Bernard ZONGO
LE PARLER ORDINAIRE
MULTILINGUE À PARIS
Ville et alternance codique
Pour une approche modulaire
Préface de Philippe Blanchet
umverjitetsbibïiothek
ffankfurtaM
L Harmattan
5-7, rue de l École-Polyteclinique
75005 Paris
FRANCE
L Harmattan Hongrie
Hargitau 3
1026 Budapest
HONGRIE
L Harmattan Italia
ViaDegli Artisti 15
10124 Torino
ITALIE
TABLE DES MATIERES
PRÉFACE
INTRODUCTION
PARTIE 1:
PROBLÉMATIOUE DE L ALTERNANCE
CHAPITRE 1 : CHAMP CONCEPTUEL :
MARCHÉ TERMINOLOGIQUE ET DÉFINITOIRE
Le marché terminologique
Le marché définitoire
Un concept opératoire isolé
CHAPITRE 2 : APPROCHES THÉORIQUES,
PERSPECTIVES ET AXES D ÉTUDE
Les catégories de Thiam (1997)
Pour une approche par perspectives et axes d étude
CHAPITRE 3 : MODELES MODULAIRES ET
CADRE THÉORIQUE
Théorie modulaire des perspectives
Le modèle de communication multilingue
Cadre théorique : hypothèses et modèles
PARTIE 2
MÉTHODOLOGIE ET CORPUS
CHAPITRE 4 : MÉTHODOLOGIE D ENQUÊTE 57
Méthodologies en sociolinguistique 57
Le travail de terrain 61
CHAPITRE 5 : CORPUS ET MÉTHODES D ANALYSE 75
Echantillon représentatif 75
Méthodes de collecte et position de l enquêteur 79
Péril et plaisir des techniques de collecte 81
Les situations de discours 83
Méthodes d analyse 88
Problèmes de transcription 93
284 Alternance codique
PARITE 3
LES NIVEAUX D ANALYSE DES DONNÉES 95
CHAPITRE 6 : LA PERSPECTIVE INTERACTIONNISTE 97
Approches fonctionnelles de l alternance codique 97
Hypothèses et variables spécifiques 109
Analyse des situations de discours 112
CHAPITRE 7 : LA PERSPECTIVE GLOTTOPOLITIQUE 205
Le questionnaire-guide 207
Entretiens et résultats 208
CHAPITRE 8 : ANALYSE CONTRASTIVE
ET STRATÉGIES DE COMMUNICATION 217
Croisement des données 217
Les stratégies de communication 220
CHAPITRE 9 : LA PERSPECTIVE FORMALISTE 235
Problématique des phénonomènes de contact 235
Grammaire de l alternance codique 240
Pour une grammaire de l alternance moore/français 253
CONCLUSIONS GÉNÉRALES 261
ANNEXE 267
RÉFÉRENCES BIBLIOGRAPHIQUES 269
TABLE DES MATIÈRES 283
|
any_adam_object | 1 |
author | Zongo, Bernard |
author_facet | Zongo, Bernard |
author_role | aut |
author_sort | Zongo, Bernard |
author_variant | b z bz |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV019643825 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P115 |
callnumber-raw | P115.5.F8 |
callnumber-search | P115.5.F8 |
callnumber-sort | P 3115.5 F8 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | ES 132 ID 2402 ID 2415 ID 2510 ID 8335 |
ctrlnum | (OCoLC)56063869 (DE-599)BVBBV019643825 |
dewey-full | 400 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 400 - Language |
dewey-raw | 400 |
dewey-search | 400 |
dewey-sort | 3400 |
dewey-tens | 400 - Language |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02669nam a2200673zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV019643825</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20160614 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">041227s2004 fr d||| |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2747564959</subfield><subfield code="c">(pbk.) : 24,50 EUR</subfield><subfield code="9">2-7475-6495-9</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">978274564953</subfield><subfield code="9">978-2-745-6495-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)56063869</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV019643825</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">fr</subfield><subfield code="c">FR</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P115.5.F8</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">400</subfield><subfield code="2">1</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 132</subfield><subfield code="0">(DE-625)27798:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 2402</subfield><subfield code="0">(DE-625)54707:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 2415</subfield><subfield code="0">(DE-625)158810:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 2510</subfield><subfield code="0">(DE-625)54712:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 8335</subfield><subfield code="0">(DE-625)54902:234</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Zongo, Bernard</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Le parler ordinaire multilingue à Paris</subfield><subfield code="b">ville et alternance codique ; pour une approche modulaire</subfield><subfield code="c">Bernard Zongo</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris [u.a.]</subfield><subfield code="b">Harmattan</subfield><subfield code="c">2004</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">284 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Espaces discursifs</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Multilinguisme - France - Paris</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sociolinguistique - France - Paris</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Multilingualism</subfield><subfield code="z">France</subfield><subfield code="z">Paris</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sociolinguistics</subfield><subfield code="z">France</subfield><subfield code="z">Paris</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachwechsel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4182540-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077723-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mehrsprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038403-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Afrikanische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120108-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Afrikanischer Einwanderer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4390962-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Frankreich</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="0">(DE-588)4044660-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="0">(DE-588)4044660-8</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Sprachkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077723-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Afrikanische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120108-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="0">(DE-588)4044660-8</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Afrikanischer Einwanderer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4390962-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Sprachwechsel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4182540-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="0">(DE-588)4044660-8</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Mehrsprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038403-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=012972644&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012972644</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Frankreich Paris (DE-588)4044660-8 gnd |
geographic_facet | Frankreich Paris |
id | DE-604.BV019643825 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T20:02:01Z |
institution | BVB |
isbn | 2747564959 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012972644 |
oclc_num | 56063869 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-703 DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-384 DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-703 DE-11 DE-188 |
physical | 284 S. graph. Darst. |
publishDate | 2004 |
publishDateSearch | 2004 |
publishDateSort | 2004 |
publisher | Harmattan |
record_format | marc |
series2 | Espaces discursifs |
spelling | Zongo, Bernard Verfasser aut Le parler ordinaire multilingue à Paris ville et alternance codique ; pour une approche modulaire Bernard Zongo Paris [u.a.] Harmattan 2004 284 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Espaces discursifs Multilinguisme - France - Paris Sociolinguistique - France - Paris Multilingualism France Paris Sociolinguistics France Paris Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Sprachwechsel (DE-588)4182540-8 gnd rswk-swf Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 gnd rswk-swf Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd rswk-swf Afrikanische Sprachen (DE-588)4120108-5 gnd rswk-swf Afrikanischer Einwanderer (DE-588)4390962-0 gnd rswk-swf Frankreich Paris (DE-588)4044660-8 gnd rswk-swf Paris (DE-588)4044660-8 g Französisch (DE-588)4113615-9 s Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 s Afrikanische Sprachen (DE-588)4120108-5 s DE-604 Afrikanischer Einwanderer (DE-588)4390962-0 s Sprachwechsel (DE-588)4182540-8 s Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 s DE-188 HEBIS Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=012972644&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Zongo, Bernard Le parler ordinaire multilingue à Paris ville et alternance codique ; pour une approche modulaire Multilinguisme - France - Paris Sociolinguistique - France - Paris Multilingualism France Paris Sociolinguistics France Paris Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Sprachwechsel (DE-588)4182540-8 gnd Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 gnd Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd Afrikanische Sprachen (DE-588)4120108-5 gnd Afrikanischer Einwanderer (DE-588)4390962-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113615-9 (DE-588)4182540-8 (DE-588)4077723-6 (DE-588)4038403-2 (DE-588)4120108-5 (DE-588)4390962-0 (DE-588)4044660-8 |
title | Le parler ordinaire multilingue à Paris ville et alternance codique ; pour une approche modulaire |
title_auth | Le parler ordinaire multilingue à Paris ville et alternance codique ; pour une approche modulaire |
title_exact_search | Le parler ordinaire multilingue à Paris ville et alternance codique ; pour une approche modulaire |
title_full | Le parler ordinaire multilingue à Paris ville et alternance codique ; pour une approche modulaire Bernard Zongo |
title_fullStr | Le parler ordinaire multilingue à Paris ville et alternance codique ; pour une approche modulaire Bernard Zongo |
title_full_unstemmed | Le parler ordinaire multilingue à Paris ville et alternance codique ; pour une approche modulaire Bernard Zongo |
title_short | Le parler ordinaire multilingue à Paris |
title_sort | le parler ordinaire multilingue a paris ville et alternance codique pour une approche modulaire |
title_sub | ville et alternance codique ; pour une approche modulaire |
topic | Multilinguisme - France - Paris Sociolinguistique - France - Paris Multilingualism France Paris Sociolinguistics France Paris Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Sprachwechsel (DE-588)4182540-8 gnd Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 gnd Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd Afrikanische Sprachen (DE-588)4120108-5 gnd Afrikanischer Einwanderer (DE-588)4390962-0 gnd |
topic_facet | Multilinguisme - France - Paris Sociolinguistique - France - Paris Multilingualism France Paris Sociolinguistics France Paris Französisch Sprachwechsel Sprachkontakt Mehrsprachigkeit Afrikanische Sprachen Afrikanischer Einwanderer Frankreich Paris |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=012972644&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT zongobernard leparlerordinairemultilingueaparisvilleetalternancecodiquepouruneapprochemodulaire |