The translation studies reader:
"The Translation Studies Reader provides a definitive survey of the most important and influential approaches to translation theory and research, with an emphasis on the developments of the last thirty years. With introductory essays prefacing each section, the book places a wide range of semin...
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
New York
Routledge
2004
|
Ausgabe: | 2. ed. |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Table of contents Inhaltsverzeichnis |
Zusammenfassung: | "The Translation Studies Reader provides a definitive survey of the most important and influential approaches to translation theory and research, with an emphasis on the developments of the last thirty years. With introductory essays prefacing each section, the book places a wide range of seminal and innovative readings within their thematic, cultural and historical contexts. This already classic reader has been fully updated and revised. The second edition: · includes nine new readings, by authors such as Jerome, Dryden, Schleiermacher, Derrida, and Mason, some appearing in inventive retranslations · provides an historical dimension, with texts from antiquity to present · represents a wide range of languages, from Arabic to Bengali, Italian to Russian · explores the interdisciplinary nature of translation studies through readings in fields such as literary theory and linguistics, philosophy and film studies Contributors: Kwame Anthony Appiah, Walter Benjamin, Antoine Berman, Shoshana Blum-Kulka, Jorge Luis Borges, Annie Brisset, Lori Chamberlain, Jean Darbelnet, Jacques Derrida, John Dryden, Itamar Even-Zohar, Johann Wolfgang von Goethe, Keith Harvey, James S. Holmes, Roman Jakobson, Jerome, Andre; Lefevere, Philip E. Lewis, Ian Mason, Vladimir Nabokov, Eugene Nida, Friedrich Nietzsche, Abe; Mark Nornes, Nicolas Perrot D'Ablancourt, Ezra Pound, Katharina Reiss, Steven Rendall, Friedrich Schleiermacher, Gayatri Spivak, George Steiner, Gideon Toury, Hans J. Vermeer, Jean-Paul Vinay" http://www.loc.gov/catdir/enhancements/fy0664/2003022335-d.html. |
Beschreibung: | Includes bibliographical references and index |
Beschreibung: | XIV, 541 S. |
ISBN: | 9780415319201 041531920X |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV019635342 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20130606 | ||
007 | t | ||
008 | 041216s2004 xxu |||| 00||| eng d | ||
010 | |a 2003022335 | ||
020 | |a 9780415319201 |c alk. paper |9 978-0-415-31920-1 | ||
020 | |a 041531920X |c pbk. : alk. paper |9 0-415-31920-X | ||
035 | |a (OCoLC)53215780 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV019635342 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a xxu |c US | ||
049 | |a DE-19 |a DE-521 |a DE-863 |a DE-11 | ||
050 | 0 | |a P306.T7436 2004 | |
082 | 0 | |a 418/.02 22 | |
082 | 0 | |a 418/.02 |2 22 | |
084 | |a ES 700 |0 (DE-625)27876: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a The translation studies reader |c ed. by Lawrence Venuti |
250 | |a 2. ed. | ||
264 | 1 | |a New York |b Routledge |c 2004 | |
300 | |a XIV, 541 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Includes bibliographical references and index | ||
520 | 3 | |a "The Translation Studies Reader provides a definitive survey of the most important and influential approaches to translation theory and research, with an emphasis on the developments of the last thirty years. With introductory essays prefacing each section, the book places a wide range of seminal and innovative readings within their thematic, cultural and historical contexts. This already classic reader has been fully updated and revised. The second edition: · includes nine new readings, by authors such as Jerome, Dryden, Schleiermacher, Derrida, and Mason, some appearing in inventive retranslations · provides an historical dimension, with texts from antiquity to present · represents a wide range of languages, from Arabic to Bengali, Italian to Russian · explores the interdisciplinary nature of translation studies through readings in fields such as literary theory and linguistics, philosophy and film studies Contributors: Kwame Anthony Appiah, Walter Benjamin, Antoine Berman, Shoshana Blum-Kulka, Jorge Luis Borges, Annie Brisset, Lori Chamberlain, Jean Darbelnet, Jacques Derrida, John Dryden, Itamar Even-Zohar, Johann Wolfgang von Goethe, Keith Harvey, James S. Holmes, Roman Jakobson, Jerome, Andre; Lefevere, Philip E. Lewis, Ian Mason, Vladimir Nabokov, Eugene Nida, Friedrich Nietzsche, Abe; Mark Nornes, Nicolas Perrot D'Ablancourt, Ezra Pound, Katharina Reiss, Steven Rendall, Friedrich Schleiermacher, Gayatri Spivak, George Steiner, Gideon Toury, Hans J. Vermeer, Jean-Paul Vinay" http://www.loc.gov/catdir/enhancements/fy0664/2003022335-d.html. | |
650 | 7 | |a Vertalen |2 gtt | |
650 | 4 | |a Geschichte | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting |x History | |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Venuti, Lawrence |d 1953- |e Sonstige |0 (DE-588)1030000344 |4 oth | |
856 | 4 | |u http://www.loc.gov/catdir/toc/ecip0410/2003022335.html |3 Table of contents | |
856 | 4 | 2 | |m SWB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=012964340&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012964340 |
Datensatz im Suchindex
DE-BY-863_location | 1000 |
---|---|
DE-BY-FWS_call_number | 1000/ES 700 V472(2)st |
DE-BY-FWS_katkey | 322439 |
DE-BY-FWS_media_number | 083101073328 |
_version_ | 1806176349802463232 |
adam_text | CONTENTS ACKNOWLEDGMENTS XI INTRODUCTION 1 FOUNDATIONAL STATEMENTS 11 1
JEROME 21 LETTER TO PAMMACHIUS TRANSLATED BY KATHLEEN DAVIS 2 NICOLAS
PERROT D ABLANCOURT 31 P R E F A C E S T O T A C I T U S A N D L U C I A
N TRANSLATED BY LAWRENCE VENUTI 3 JOHN DRYDEN 38 F R O M T H E P R E F A
C E T O O V I D S E P I S T L E S 4 FRIEDRICH SCHLEIERMACHER 43 O N
T H E D I F F E R E N T M E T H O D S O F T R A N S L A T I N G
TRANSLATED BY SUSAN BERNOFSKY 5 JOHANN WOLFGANG VON GOETHE 64
TRANSLATIONS TRANSLATED BY SHARON SLOAN VIII CONTENTS 6 FRIEDRICH
NIETZSCHE 67 TRANSLATIONS TRANSLATED BY WALTER KAUFRNANN 1900S-1930S 69
7 WALTER BENJAMIN 75 THE TASK OF THE TRANSLATOR: AN INTRODUCTION TO THE
TRANSLATION OF BAUDELAIRE S TABLEAUX PARISIENS TRANSLATED BY HARRY ZOHN
STEVEN RENDALL, A NOTE ON HARRY ZOHN S TRANSLATION 83 8 EZRA POUND 86
GUIDO S RELATIONS 9 JORGE LUIS BORGES 94 THE TRANSLATORS OF THE ONE
THOUSAND AND ONE NIGHTS TRANSLATED BY ESTHER ALLEN 1940S-1950S 109 10
VLADIMIR NABOKOV 115 PROBLEMS OF T R A N S L A T I O N : ONEGIN IN
ENGLISH 11 JEAN-PAUL VINAY AND JEAN DARBELNET 128 A METHODOLOGY FOR
TRANSLATION TRANSLATED BY JUAN C. SAGER AND M.-J. HAMEL 12 ROMAN
JAKOBSON 138 O N L I N G U I S T I C A S P E C T S O F T R A N S L A T I
O N 1960S-1970S 145 13 EUGENE NIDA 153 PRINCIPLES OF CORRESPONDENCE 14
KATHARINA REISS 168 T Y P E , K I N D A N D I N D I V I D U A L I T Y O
F T E X T : D E C I S I O N M A K I N G I N T R A N S L A T I O N
TRANSLATED BY SUSAN KITRON 15 JAMES S. HOLMES 180 THE NAME AND NATURE OF
TRANSLATION STUDIES 16 GEORGE STEINER 193 THE HERMENEUTIC MOTION 17
ITAMAR EVEN-ZOHAR 199 T H E P O S I T I O N O F T R A N S L A T E D L I
T E R A T U R E W I T H I N T H E L I T E R A R Y P O L Y S Y S T E M
CONTENTS IX 18 GIDEON TOURY 205 THE NATURE AMD ROLE OF NORMS IN
TRANSLATION 1980S 219 19 HANS J. VERMEER 227 S K O P O S A N D C O M M I
S S I O N IN T R A N S L A T I 0 N AL A C T I O N TRANSLATED BY ANDREW
CHESTERMAN 20 ANDRE LEFEVERE 239 M O T H E R C O U R A G E S C U C U M
B E R S : T E X T , S Y S T E M A N D R E F R A C T I O N IN A T H E O R
Y OF L I T E R A T U R E 21 PHILIP E. LEWIS 256 T H E M E A S U R E O F
T R A N S L A T I O N E F F E C T S 22 ANTOINE BET-MAN 276 T R A N S L A
T I O N A N D T H E T R I A L S O F T H E F O R E I G N TRANSLATED BY
LAWRENCE VENUTI 23 SHOSHANA BLUM-KULKA 290 SHIFTS OF COHESION AND
COHERENCE IN TRANSLATION 24 LORI CHAMBERLAIN 306 G E N D E R A N D T H E
M E T A P H O R I C S O F T R A N S L A T I O N 1990S AND BEYOND 323 25
ANNIE BRISSET 337 T H E S E A R C H FOR A N A T I V E L A N G U A G E :
T R A N S L A T I O N A N D C U L T U R A L I D E N T I T Y TRANSLATED
BY ROSALIND GILL AND ROGER GANNON 26 GAYATRI CHAKRAVORTY SPIVAK 369 THE
POLITICS OF TRANSLATION 27 KWAME ANTHONY APPIAH 389 THICK TRANSLATION 28
KEITH HARVEY 402 TRANSLATING CAMP TALK: GAY IDENTITIES AND CULTURAL
TRANSFER 29 JACQUES DERRIDA 423 WHAT IS A R E L E V A N T
TRANSLATION? TRANSLATED BY LAWRENCE VENUTI 30 ABE MARK NORNES 447 FOR AN
ABUSIVE SUBTITLING X CONTENTS 31 IAN MASON 470 T E X T P A R A M E T E R
S I N T R A N S L A T I O N : T R A N S I T I V I T Y A N D I N S T I T
U T I O N A L C U L T U R E S 32 LAWRENCE VENUTI 482 T R A N S L A T I O
N , C O M M U N I T Y , U T O P I A BIBLIOGRAPHY 503 INDEX 527
|
any_adam_object | 1 |
author_GND | (DE-588)1030000344 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV019635342 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P306 |
callnumber-raw | P306.T7436 2004 |
callnumber-search | P306.T7436 2004 |
callnumber-sort | P 3306 T7436 42004 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | ES 700 |
ctrlnum | (OCoLC)53215780 (DE-599)BVBBV019635342 |
dewey-full | 418/.0222 418/.02 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418/.02 22 418/.02 |
dewey-search | 418/.02 22 418/.02 |
dewey-sort | 3418 12 222 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
edition | 2. ed. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03327nam a2200481zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV019635342</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20130606 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">041216s2004 xxu |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2003022335</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780415319201</subfield><subfield code="c">alk. paper</subfield><subfield code="9">978-0-415-31920-1</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">041531920X</subfield><subfield code="c">pbk. : alk. paper</subfield><subfield code="9">0-415-31920-X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)53215780</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV019635342</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xxu</subfield><subfield code="c">US</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-521</subfield><subfield code="a">DE-863</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P306.T7436 2004</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418/.02 22</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418/.02</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 700</subfield><subfield code="0">(DE-625)27876:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The translation studies reader</subfield><subfield code="c">ed. by Lawrence Venuti</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2. ed.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">New York</subfield><subfield code="b">Routledge</subfield><subfield code="c">2004</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XIV, 541 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">"The Translation Studies Reader provides a definitive survey of the most important and influential approaches to translation theory and research, with an emphasis on the developments of the last thirty years. With introductory essays prefacing each section, the book places a wide range of seminal and innovative readings within their thematic, cultural and historical contexts. This already classic reader has been fully updated and revised. The second edition: · includes nine new readings, by authors such as Jerome, Dryden, Schleiermacher, Derrida, and Mason, some appearing in inventive retranslations · provides an historical dimension, with texts from antiquity to present · represents a wide range of languages, from Arabic to Bengali, Italian to Russian · explores the interdisciplinary nature of translation studies through readings in fields such as literary theory and linguistics, philosophy and film studies Contributors: Kwame Anthony Appiah, Walter Benjamin, Antoine Berman, Shoshana Blum-Kulka, Jorge Luis Borges, Annie Brisset, Lori Chamberlain, Jean Darbelnet, Jacques Derrida, John Dryden, Itamar Even-Zohar, Johann Wolfgang von Goethe, Keith Harvey, James S. Holmes, Roman Jakobson, Jerome, Andre; Lefevere, Philip E. Lewis, Ian Mason, Vladimir Nabokov, Eugene Nida, Friedrich Nietzsche, Abe; Mark Nornes, Nicolas Perrot D'Ablancourt, Ezra Pound, Katharina Reiss, Steven Rendall, Friedrich Schleiermacher, Gayatri Spivak, George Steiner, Gideon Toury, Hans J. Vermeer, Jean-Paul Vinay" http://www.loc.gov/catdir/enhancements/fy0664/2003022335-d.html.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Vertalen</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Geschichte</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="x">History</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Venuti, Lawrence</subfield><subfield code="d">1953-</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)1030000344</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2=" "><subfield code="u">http://www.loc.gov/catdir/toc/ecip0410/2003022335.html</subfield><subfield code="3">Table of contents</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">SWB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=012964340&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012964340</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
id | DE-604.BV019635342 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-08-01T11:19:54Z |
institution | BVB |
isbn | 9780415319201 041531920X |
language | English |
lccn | 2003022335 |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012964340 |
oclc_num | 53215780 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM DE-521 DE-863 DE-BY-FWS DE-11 |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM DE-521 DE-863 DE-BY-FWS DE-11 |
physical | XIV, 541 S. |
publishDate | 2004 |
publishDateSearch | 2004 |
publishDateSort | 2004 |
publisher | Routledge |
record_format | marc |
spellingShingle | The translation studies reader Vertalen gtt Geschichte Translating and interpreting History Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4061418-9 (DE-588)4143413-4 |
title | The translation studies reader |
title_auth | The translation studies reader |
title_exact_search | The translation studies reader |
title_full | The translation studies reader ed. by Lawrence Venuti |
title_fullStr | The translation studies reader ed. by Lawrence Venuti |
title_full_unstemmed | The translation studies reader ed. by Lawrence Venuti |
title_short | The translation studies reader |
title_sort | the translation studies reader |
topic | Vertalen gtt Geschichte Translating and interpreting History Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Vertalen Geschichte Translating and interpreting History Übersetzung Aufsatzsammlung |
url | http://www.loc.gov/catdir/toc/ecip0410/2003022335.html http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=012964340&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT venutilawrence thetranslationstudiesreader |
Inhaltsverzeichnis
THWS Würzburg Zentralbibliothek Lesesaal
Signatur: |
1000 ES 700 V472(2)st |
---|---|
Exemplar 1 | ausleihbar Verfügbar Bestellen |