Yorùbá royal poetry: a socio-historical exposition and annotated translation
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English Yoruba |
Veröffentlicht: |
Bayreuth
Breitinger
2004
|
Schriftenreihe: | Bayreuth African studies series
71 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | VII, 406 S. Ill. |
ISBN: | 392751084X |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV019623896 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20061213 | ||
007 | t | ||
008 | 041208s2004 gw a||| |||| 00||| eng d | ||
016 | 7 | |a 970621272 |2 DE-101 | |
020 | |a 392751084X |c Ebr. : EUR 30.95 |9 3-927510-84-X | ||
035 | |a (OCoLC)484673418 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV019623896 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng |a yor | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-355 |a DE-29 |a DE-19 |a DE-12 |a DE-22 |a DE-824 |a DE-473 |a DE-703 |a DE-11 | ||
084 | |a EP 20227 |0 (DE-625)27084: |2 rvk | ||
084 | |a 890 |2 sdnb | ||
084 | |a 390 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Akínyẹmí, Akíntúndé |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Yorùbá royal poetry |b a socio-historical exposition and annotated translation |c Akíntúndé Akínyẹmí |
264 | 1 | |a Bayreuth |b Breitinger |c 2004 | |
300 | |a VII, 406 S. |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Bayreuth African studies series |v 71 | |
648 | 7 | |a Geschichte 1837-2001 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 4 | |a Nigeria | |
650 | 4 | |a Oral tradition | |
650 | 4 | |a Performers | |
650 | 4 | |a Performing arts | |
650 | 4 | |a Poetry | |
650 | 0 | 7 | |a Yoruba-Sprache |0 (DE-588)4120403-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Preisgedicht |0 (DE-588)4221202-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a König |g Motiv |0 (DE-588)4120579-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Geschichte |g Motiv |0 (DE-588)4156971-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Mündliche Überlieferung |0 (DE-588)4040600-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Oyo |0 (DE-588)4366329-1 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Yoruba-Sprache |0 (DE-588)4120403-7 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Preisgedicht |0 (DE-588)4221202-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a König |g Motiv |0 (DE-588)4120579-0 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Mündliche Überlieferung |0 (DE-588)4040600-3 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Oyo |0 (DE-588)4366329-1 |D g |
689 | 0 | 5 | |a Geschichte 1837-2001 |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Yoruba-Sprache |0 (DE-588)4120403-7 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Preisgedicht |0 (DE-588)4221202-9 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Geschichte |g Motiv |0 (DE-588)4156971-4 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Mündliche Überlieferung |0 (DE-588)4040600-3 |D s |
689 | 1 | 4 | |a Oyo |0 (DE-588)4366329-1 |D g |
689 | 1 | 5 | |a Geschichte 1837-2001 |A z |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Bayreuth African studies series |v 71 |w (DE-604)BV000014687 |9 71 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=012953212&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012953212 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804132989275209728 |
---|---|
adam_text | CONTENTS
Acknowledgements vi
Introduction 1
PARTI: THE TRADITION OF YORUBA ROYAL PRAISE SINGING
1. An Overview of Yoruba Royal poetry 9
PART II: dYO TOWN AND YUNGBA ROYAL POETIC GENRE
2. The History of Old Oyo in Retrospect 49
3. The Art of Oyo Yungba Royal Poetry 83
PART III: THE ROYAL HISTORY OF NEW 6y6 IN POETRY
4. The Inauguration of New Oyo at Ago Oja by Alaafin Atiba
Olukuewu (1837 1859) 131
5. The Turbulent Reign of Alaafin Olujide Adelu (1859 1875) 143
6. Alaafin Adeyemi Alowolodu (1876 1905) and the Incursion
of the British in Oyo Politics 151
7. Alaafin Durosinmf Lawani (1905 1911) and the Rise of the
New Oyo Empire 167
8. Alaafin Siyanbola Ladigbolu (1911 1944) and the Fall of the
New Oyo Empire I?7
9. Democratic Rule, Political Reforms, and the Deposition of
Alaafin Adeniran Adeyemi (1945 1956) 193
10. The Imposition of Alaafin Gbadegesin Ladigbolu (1956 1968) 207
11. The Incumbent Alaafin Lamidi Olayiwola Adeyemi 225
Conclusion 249
iv
Collection of Yungba Poems and Translations 253
Bibliography 389
Index 399
V
|
any_adam_object | 1 |
author | Akínyẹmí, Akíntúndé |
author_facet | Akínyẹmí, Akíntúndé |
author_role | aut |
author_sort | Akínyẹmí, Akíntúndé |
author_variant | a a aa |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV019623896 |
classification_rvk | EP 20227 |
ctrlnum | (OCoLC)484673418 (DE-599)BVBBV019623896 |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft Sozial-/Kulturanthropologie / Empirische Kulturwissenschaft |
era | Geschichte 1837-2001 gnd |
era_facet | Geschichte 1837-2001 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02604nam a2200661 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV019623896</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20061213 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">041208s2004 gw a||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">970621272</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">392751084X</subfield><subfield code="c">Ebr. : EUR 30.95</subfield><subfield code="9">3-927510-84-X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)484673418</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV019623896</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">yor</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-22</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EP 20227</subfield><subfield code="0">(DE-625)27084:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">890</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">390</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Akínyẹmí, Akíntúndé</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Yorùbá royal poetry</subfield><subfield code="b">a socio-historical exposition and annotated translation</subfield><subfield code="c">Akíntúndé Akínyẹmí</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bayreuth</subfield><subfield code="b">Breitinger</subfield><subfield code="c">2004</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">VII, 406 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bayreuth African studies series</subfield><subfield code="v">71</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1837-2001</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Nigeria</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Oral tradition</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Performers</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Performing arts</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Poetry</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Yoruba-Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120403-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Preisgedicht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4221202-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">König</subfield><subfield code="g">Motiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120579-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="g">Motiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4156971-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mündliche Überlieferung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040600-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Oyo</subfield><subfield code="0">(DE-588)4366329-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Yoruba-Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120403-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Preisgedicht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4221202-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">König</subfield><subfield code="g">Motiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120579-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Mündliche Überlieferung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040600-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Oyo</subfield><subfield code="0">(DE-588)4366329-1</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Geschichte 1837-2001</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Yoruba-Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120403-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Preisgedicht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4221202-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="g">Motiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4156971-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Mündliche Überlieferung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040600-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Oyo</subfield><subfield code="0">(DE-588)4366329-1</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="5"><subfield code="a">Geschichte 1837-2001</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Bayreuth African studies series</subfield><subfield code="v">71</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000014687</subfield><subfield code="9">71</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=012953212&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012953212</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Oyo (DE-588)4366329-1 gnd |
geographic_facet | Oyo |
id | DE-604.BV019623896 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T20:01:35Z |
institution | BVB |
isbn | 392751084X |
language | English Yoruba |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012953212 |
oclc_num | 484673418 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-22 DE-BY-UBG DE-824 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-11 |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-22 DE-BY-UBG DE-824 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-11 |
physical | VII, 406 S. Ill. |
publishDate | 2004 |
publishDateSearch | 2004 |
publishDateSort | 2004 |
publisher | Breitinger |
record_format | marc |
series | Bayreuth African studies series |
series2 | Bayreuth African studies series |
spelling | Akínyẹmí, Akíntúndé Verfasser aut Yorùbá royal poetry a socio-historical exposition and annotated translation Akíntúndé Akínyẹmí Bayreuth Breitinger 2004 VII, 406 S. Ill. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Bayreuth African studies series 71 Geschichte 1837-2001 gnd rswk-swf Nigeria Oral tradition Performers Performing arts Poetry Yoruba-Sprache (DE-588)4120403-7 gnd rswk-swf Preisgedicht (DE-588)4221202-9 gnd rswk-swf König Motiv (DE-588)4120579-0 gnd rswk-swf Geschichte Motiv (DE-588)4156971-4 gnd rswk-swf Mündliche Überlieferung (DE-588)4040600-3 gnd rswk-swf Oyo (DE-588)4366329-1 gnd rswk-swf Yoruba-Sprache (DE-588)4120403-7 s Preisgedicht (DE-588)4221202-9 s König Motiv (DE-588)4120579-0 s Mündliche Überlieferung (DE-588)4040600-3 s Oyo (DE-588)4366329-1 g Geschichte 1837-2001 z DE-604 Geschichte Motiv (DE-588)4156971-4 s Bayreuth African studies series 71 (DE-604)BV000014687 71 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=012953212&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Akínyẹmí, Akíntúndé Yorùbá royal poetry a socio-historical exposition and annotated translation Bayreuth African studies series Nigeria Oral tradition Performers Performing arts Poetry Yoruba-Sprache (DE-588)4120403-7 gnd Preisgedicht (DE-588)4221202-9 gnd König Motiv (DE-588)4120579-0 gnd Geschichte Motiv (DE-588)4156971-4 gnd Mündliche Überlieferung (DE-588)4040600-3 gnd |
subject_GND | (DE-588)4120403-7 (DE-588)4221202-9 (DE-588)4120579-0 (DE-588)4156971-4 (DE-588)4040600-3 (DE-588)4366329-1 |
title | Yorùbá royal poetry a socio-historical exposition and annotated translation |
title_auth | Yorùbá royal poetry a socio-historical exposition and annotated translation |
title_exact_search | Yorùbá royal poetry a socio-historical exposition and annotated translation |
title_full | Yorùbá royal poetry a socio-historical exposition and annotated translation Akíntúndé Akínyẹmí |
title_fullStr | Yorùbá royal poetry a socio-historical exposition and annotated translation Akíntúndé Akínyẹmí |
title_full_unstemmed | Yorùbá royal poetry a socio-historical exposition and annotated translation Akíntúndé Akínyẹmí |
title_short | Yorùbá royal poetry |
title_sort | yoruba royal poetry a socio historical exposition and annotated translation |
title_sub | a socio-historical exposition and annotated translation |
topic | Nigeria Oral tradition Performers Performing arts Poetry Yoruba-Sprache (DE-588)4120403-7 gnd Preisgedicht (DE-588)4221202-9 gnd König Motiv (DE-588)4120579-0 gnd Geschichte Motiv (DE-588)4156971-4 gnd Mündliche Überlieferung (DE-588)4040600-3 gnd |
topic_facet | Nigeria Oral tradition Performers Performing arts Poetry Yoruba-Sprache Preisgedicht König Motiv Geschichte Motiv Mündliche Überlieferung Oyo |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=012953212&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000014687 |
work_keys_str_mv | AT akinyemiakintunde yorubaroyalpoetryasociohistoricalexpositionandannotatedtranslation |