A grammar of Wambule: grammar, lexicon, texts and cultural survey of a Kiranti tribe of Eastern Nepal
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English Sino-Tibetan |
Veröffentlicht: |
Leiden [u.a.]
Brill
2004
|
Schriftenreihe: | Brill's Tibetan studies library
5,2 Languages of the Greater Himalayan region 5,2 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Teilw. zugl.: Leiden, Univ., Diss., 2002 u.d.T.: Opgenort, Jean Robert: The Wāmbule language |
Beschreibung: | XXIX, 900 S., [8] Bl. Ill., Kt. |
ISBN: | 9004138315 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV019529944 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20190808 | ||
007 | t | ||
008 | 041028s2004 gw ab|| m||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9004138315 |9 90-04-13831-5 | ||
035 | |a (OCoLC)54392055 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV019529944 | ||
040 | |a DE-604 |b ger | ||
041 | 1 | |a eng |h sit | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-12 |a DE-11 |a DE-355 | ||
050 | 0 | |a PL3801.W432 | |
082 | 0 | |a 495/.49 |2 22 | |
084 | |a LB 48390 |0 (DE-625)90563:896 |2 rvk | ||
084 | |a EG 7500 |0 (DE-625)23335: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Opgenort, Jean Robert |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a A grammar of Wambule |b grammar, lexicon, texts and cultural survey of a Kiranti tribe of Eastern Nepal |c by Jean Robert Opgenort |
264 | 1 | |a Leiden [u.a.] |b Brill |c 2004 | |
300 | |a XXIX, 900 S., [8] Bl. |b Ill., Kt. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Brill's Tibetan studies library |v 5,2 | |
490 | 1 | |a Languages of the Greater Himalayan region | |
500 | |a Teilw. zugl.: Leiden, Univ., Diss., 2002 u.d.T.: Opgenort, Jean Robert: The Wāmbule language | ||
650 | 4 | |a Alltag, Brauchtum | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a Grammatik | |
650 | 4 | |a English language |v Dictionaries |x Wambule | |
650 | 4 | |a Kiranti (Asian people) |x Social life and customs | |
650 | 4 | |a Wambule language |v Dictionaries |x English | |
650 | 4 | |a Wambule language |v Texts | |
650 | 4 | |a Wambule language |x Grammar | |
650 | 0 | 7 | |a Ombule-Sprache |0 (DE-588)4712982-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Ombule-Sprache |0 (DE-588)4712982-7 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Brill's Tibetan studies library |v 5,2 |w (DE-604)BV014037510 |9 5,2 | |
830 | 0 | |a Languages of the Greater Himalayan region |v 5,2 |w (DE-604)BV025515245 |9 5,2 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=012905329&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012905329 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804132919943364608 |
---|---|
adam_text | CONTENTS LIST OF DIAGRAMS, MAPS AND PLATES........................................................... ХІ ABBREVIATIONS.................................................................................................................................. ХІІІ EDITORIAL FOREWORD............................................................. ХѴІІ INTRODUCTION.................................................................................................................................... ХІХ CHAPTER ONE — THE WAMBULE...................................................................................................... 1 1.1 Ethnolinguistic relatives.................................................................................. 1 1.2 Chaurasia.........................................................................................................2 1.2.1 The Wambule dialect group.................................................................... 5 1.2.2 The Jero dialect group..............................................................................8 1.3 The mythological past..................................................................................... 8 1.4 The historical past......................................................................................... 11 1.5 Clans......................................................... 13 1.6 General and sectarian religious beliefs.......................................................... 15 1.6.1 The jAgAt............................................................................................... 16 1.6.2 The SAntA-Bhes
sect..............................................................................35 1.6.3 The Hwam sect......................................................................................41 1.7 Some patterns of linguistic, ethnic and religious interaction....................... 43 1.8 The life cycle and its rites..............................................................................44 1.8.1 Birth.......................................................................................................44 1.8.2 Naming a child....................................................... 45 1.8.3 Giving a child its first solid food...........................................................46 1.8.4 Cutting a boy’s hair and giving a girl her first skirt and bodice........... 47 1.8.5 Marriage.................................................................................................48 1.8.6 Death......................................................................................................50 55 2.1 Vowels....................................................................... 56 2.1.1 Phonemic length.................................................................................... 56 2.1.2 Neutralisation of phonemic length................. 64 2.1.3 Diphthongs....................................................................................... ,...71 2.2 Consonants.....................................................................................................73 2.2.1 Plosive stops and affricates...................................................................
74 2.2.2 Implosive stops and the glottal stop.......................................................79 2.2.3 Nasals..................................................................................................... 82 2.2.4 Fricatives, trills and laterals.................................................................. 84 2.2.5 Approximants and the status of the sequences /уа/ and /wa/................ 85 2.2.6 Initial consonant clusters........................................................................90 2.2.7 Geminate consonants and sequences of homorganic plosives..............92 2.3 The orthography and the transcription of loans............................................ 93 CHAPTER TWO — PHONOLOGY................................................................
vi CONTENTS CHAPTER THREE — MORPHOPHONOLOGY................................................................ 97 3.1 Morphophonemic and phonemic vowel length........................................... 97 3.2 Bound morphemes........................................... 100 3.2.1 Lexical affixes......................................................................................101 3.2.2 Phrasal affixes............... 103 3.2.3 Clitics............................................................................................... ...106 3.3 Full and abbreviated morphs............................................. 108 3.4 The morphophoneme y and vowel sequences........................................ 110 3.5 Final consonants of verb roots.......................................... .........................Ill 3.5.1 Deletion of post-final t .....................................................................111 3.5.2 Retention of post-final t ...................................................................112 3.5.3 Assimilation and deletion of final t .................................................113 3.5.4 Recurrent grammatically conditioned rules........................................ 113 3.5.5 Assimilation of final n .....................................................................116 3.5.6 The velar alternation............................................................................ 116 3.6 Plosion of suffix-initial nasals.....................................................................117 3.7 Rules for transcribing
texts.......................................................................... 120 121 4.1 Grammatical characteristics of nouns and nominals................................... 121 4.2 Noun classifying suffixes............................................................................ 127 4.2.1 Person suffixes......................................................................................127 4.2.2 The implement suffix........................................................................... 129 4.2.3 The suffix ‘grain’................................................................................. 129 4.2.4 The suffix ‘water’................................................................................ 130 4.2.5 The suffix ‘tree, wood’........................................................................ 130 4.2.6 The suffix ‘fruit’.................................................................................. 131 4.2.7 The suffix ‘small object’......................................................................131 4.2.8 The suffix ‘flesh, meat’........................................................................ 132 4.2.9 The suffix ‘bird’...................................................................................132 4.3 Gender suffixes............................................................................................132 4.4 Number.........................................................................................................138 4.5 Grammatical
roles........................................................................................142 4.6 Case markers................................................................................................ 145 4.6.1 The unmarked form............................................................................. 145 4.6.2 The source marker............................................................................... 149 4.6.3 The directive marker............................................................................ 152 4.6.4 The locative marker............................................................................. 153 4.6.5 The comitative marker......................................................................... 155 4.6.6 The ablative marker....................................... 160 4.6.7 Genitive markers...................................................................................161 4.6.8 Similaritive markers............................................................................. 166 4.7 Postpositions................................................................................................ 167 4.7.1 The postposition ‘without’...................................................................168 4.7.2 The sociative postposition....................................................................169 4.7.3 The postposition ‘in front of, before’................................................... 171 4.7.4 The postposition ‘behind, after’.......................................................... 172 4.7.5 The postposition ‘in the middle
of..................................................... 175 4.7.6 The postposition ‘above, on top of..................................................... 176 4.7.7 Postpositions of location...................................................................... 177 CHAPTER FOUR —NOMINAL CATEGORIES.....................
CONTENTS vii 4.7.8 Postpositions of altitude.......................................................................180 4.7.9 The postposition ‘beside’....................................................... 182 4.7.10 The postposition ‘inside’........................................................ 183 4.7.11 The postposition ‘next to’................................................................. 184 4.7.12 The postposition ‘near’......................................................................185 4.7.13 The postposition of direction............................................................. 186 4.7.14 The postposition ‘in front of............................................................ 187 4.7.15 The postposition ‘as far as’............................................................... 187 4.7.16 The postposition ‘throughout’.............. 187 4.7.17 The postposition ‘together with’........................................................ 188 4.7.18 The postposition ‘against’................................................................. 189 4.7.19 The postposition ‘besides’................................................................. 189 4.7.20 The postposition ‘than’......................................................................190 4.7.21 The postposition ‘for the sake of......................................................191 4.7.22 The patient postposition.....................................................................192 4.7.23 The postposition ‘concerning’........................................................... 193 4.8 Discourse
markers....................................................................................... 194 4.8.1 The marker ‘also’................................................................................194 4.8.2 The marker ‘exactly’...........................................................................195 4.8.3 The marker ‘on the contrary’............................................................. 196 4.8.4 The marker ‘only’...............................................................................197 4.8.5 The theme marker...............................................................................198 4.8.6 The contrastive topic marker................................ 199 CHAPTER FIVE — NOMINALS AND ADVERBIALS.................................................... 201 5.1 Personal pronouns..................................................... 201 5.2 Possessive pronouns....................................................................................204 5.3 Demonstratives........................................................................................... 208 5.3.1 Demonstrative pronouns.................................................. 208 5.3.2 Locative adverbs of place................................................................... 213 5.3.3 Locative adverbs of direction........................................................... 215 5.3.4 Demonstrative adverbs of manner.......................................................216 5.4 Indefinite and interrogative words..............................................................217 5.5
Adjectives................................................................................................... 224 5.6 Numerals......................................................................................................230 5.7 Numeral classifiers...................................................................................... 231 5.8 Quantifiers and intensifiers......................................................................... 233 5.9 Nouns and adverbs of time......................................................................... 238 5.10 Adverbial proclitics of manner................................................................. 243 5.11 Nominalisation and reification.................................................................. 244 5.12 Emphatic forms......................................................................................... 246 CHAPTER SIX — CONJUGATIONS AND MORPHOLOGY OF SIMPLICIA...................... 249 6.1 The negative prefix.....................................................................................249 6.2 Transitivity.................................................................................................. 250 6.3 Conjugations and verb classes.................................................................... 253 6.3.1 Intransitive and middle conjugations.................................................. 260 6.3.2 Transitive conjugations....................................................................... 264
viii CONTENTS 6.4 Morphology of simplicia............................................................................274 6.4.1 Morphophonology of the verb root in simplicia................................274 6.4.2 Simplex person and number agreement morphemes......................... 277 6.4.2.1 The second and third person singular morpheme.... ................. 281 6.4.2.2 The first person plural exclusive agent and subject morpheme.. 282 6.4.2.3 The dual morpheme................................................................ . 282 6.4.2.4 The first person dual exclusive agent and subject morpheme.... 284 6A2.5 The lpi-»3 morpheme................................................................ 285 6.4.2.6 The first person non-singular patient and subject morpheme.... 287 6.4.2.7 The first person non-singular exclusive as morpheme..............288 6.4.2.8 The З/ns morpheme......................................................................289 6.4.2.9 The 3-»3p morpheme...................................................................292 6.4.2.10 The 3s-»2s morpheme.............................................................. 293 6.4.2.11 The Is-» 2 morpheme............................................................... 294 6.4.2.12 The second person plural morpheme........................................295 6.4.2.13 The second person singular morpheme.................................... 296 6.4.2.14 The dual subject morpheme......................................................297 6.4.2.15 The 3s-»Is
morpheme............................................................... 298 6.4.2.16 The 2—»Ís morpheme................................................................ 299 6.4.2.17 The first person singular morpheme.........................................300 6.4.2.18 The third person non-plural agent morpheme.......................... 304 6.4.2.19 The middle marker.....................................................................305 6.4.3 Differences between the Hilepāne and Wamdyal dialects................. 307 6.4.4 Proto-morphemes................................................................................. 309 CHAPTER SEVEN — FINITE VERB FORMS................................................................................ 313 7.1 The factual verbal adjective.........................................................................313 7.2 The affirmative.............................................................................................323 7.3 The indefinitive............................................................................................328 7.4 The simplex verb..........................................................................................333 7.5 The optative.................................................................................................334 7.6 The volitional...............................................................................................335 7.7 The imperative.............................................................................................337 7.7.1 Morphophonology of the verb root in the
imperative....................... 337 7.7.2 Imperative person and number agreement morphemes...................... 338 7.7.2.1 The second and third person dual morpheme.............................341 7.7.2.2 The imperative morpheme........................................................... 341 7.7.2.3.The s-»3ns morpheme................................................................. 344 7.7.2.4 The second and third person plural morpheme.......................... 344 7.7.2.5 The negative imperative singular agent and subject morpheme. 345 7.7.2.6 The first person singular patient morpheme................................347 7.7.2.7 The dual subject morpheme.........................................................347 7.7.2.8 The imperative first person exclusive patient morpheme...........348 7.7.2.9 The singular agent and subject morpheme................. ............... 350 7.7.3 The detransitivising morpheme........................................................... 351 7.7.4 Weakening the command.....................................................................352 7.7.5 Strengthening the command................................................................ 353 7.8 The particle of hearsay................................................................................ 354
CONTENTS ix CHAPTER EIGHT — NON-FINITE DEVERBATIVES....................................................357 8.1 Verbal nouns..............................................................................................357 8.1.1 The infinitive and the nomen actionis.......................... ;.................... 357 8.1.2 The supine........................................................................................... 360 S. 1.3 The nominaliser of loan verbs............................................................ 361 8.2 Verbal adjectives............................. ............................................. ............ 362 8.2.1 The active verbal adjective.................................................................. 363 8.2.2 The passive verbal adjective...............................................................368 8.2.3 The verbal adjective of purpose............ ....................................... . 372 8.2.4 The attributive verbal adjective......................................................... 378 8.2.5 The stative verbal adjective................................................................. 379 CHAPTER NINE — GERUNDS AND COMPLEX SENTENCES....................................... 381 9.1 Gerunds........................................................................................................381 9.1.1 Perfect gerunds.............. 381 9.1.2 Present gerunds....................................................................................393 9.1.3 The conditional gerund and the irrealis...............................................
395 9.1.4 The simultaneous gerund.................................................................... 400 9.1.5 The similaritive gerund....................................................................... 402 9.1.6 The negative state gerund................................................................... 403 9.1.7 The connective gerund............................. 404 9.1.8 The gerund of manner......................................................................... 406 9.1.9 The gerund of circumvagarit motion................................................... 407 9.2 Conjunctive particles...................................................................................408 CHAPTER TEN — VERBAL CONSTRUCTIONS AND COMPLEX VERBS....................... 411 10.1 Auxiliaries................................................................................................. 411 10.1.1 Inceptive auxiliaries.......................................................................... 414 10.1.2 The ingressive auxiliary.................................................................... 415 10.1.3 The continuous auxiliary................................................................... 415 10.1.4 The terminative auxiliary.............................................................. ...417 10.1.5 Egressive auxiliaries......................................................................... 418 10.1.6 Exhaustive auxiliaries....................................................................... 419 10.1.7 The auxiliary of
dispatching..............................................................420 10.1.8 The ponent auxiliary......................................................................... 421 10.1.9 The auxiliary of capacity......................................... 422 10.1.10 The auxiliary of ability.................................................................... 422 10.1.11 The auxiliary of possibility..............................................................423 10.1.12 The periphrastic auxiliary ‘to want’................................................ 423 10.1.13 The auxiliary ‘to like’..................................................................... 424 10.1.14 The auxiliary ‘to give’................................. 424 10.1.15 The auxiliary ‘to agree’................................................................... 426 10.1.16 The auxiliary ‘to be sufficient’........................................................426 10.1.17 The explorative auxiliary................................................................ 427 10.1.18 The auxiliary ‘to learn’....... ........................................................... 427 10.1.19 The provocative auxiliary................................................................ 428 10.1.20 The performative auxiliary..............................................................429 10.1.21 The causative auxiliary................................................................... 430 10.1.22 The auxiliary of reciprocity.............................................................430 10.2 Loan particles of
necessity....................................................................... 431
x CONTENTS 10.3 Complex verbs.......................................................................................... 433 10.3.1 Motionalisers...................... 433 10.3.2 The bound root ‘leave’.......................................................................441 APPENDIX ONE — TEXTS........................................................................................ 443 1.1 The horse thrower................................................................................... 443 1.2 The Magar.......................................................................... 446 1.3 The glutton............................................ 448 1.4 The major.......................................................................... 450 1.5 My maternal grandfather Agendar.............................................................. 456 1.6 In search of bandits.................................................................................... 459 1.7 Grandson of the price................................................................................. 467 1.8 Rain had not fallen for twelve rainy seasons............................................. 473 1.9 Muddy Water.......................................................................................... 475 1.10 If somebody dies............................................................ 477 1.11 Religious duties......................................................................................... 482 1.12 When making rice beer......................................................... 485 1.13
Bulldozer...................................................................................................486 1.14 To become a poor person............................. 487 1.15 Eggs........................................................................................................... 489 1.16 The negotiators’ swamdi............................................................................490 APPENDIX TWO ֊ WAMBULE-ENGLISH LEXICON...................................................543 APPENDIX THREE — ENGLISH-WAMBULE LEXICON ..............................................753 APPENDIX FOUR — AFFIRMATIVE AND IMPERATIVE PARADIGMS.........................861 APPENDIX FIVE — THE ‘CHOURAS’YA’ MATERIALS...............................................885 BIBLIOGRAPHY 895
|
any_adam_object | 1 |
author | Opgenort, Jean Robert |
author_facet | Opgenort, Jean Robert |
author_role | aut |
author_sort | Opgenort, Jean Robert |
author_variant | j r o jr jro |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV019529944 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PL3801 |
callnumber-raw | PL3801.W432 |
callnumber-search | PL3801.W432 |
callnumber-sort | PL 43801 W432 |
callnumber-subject | PL - Eastern Asia, Africa, Oceania |
classification_rvk | LB 48390 EG 7500 |
ctrlnum | (OCoLC)54392055 (DE-599)BVBBV019529944 |
dewey-full | 495/.49 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 495 - Languages of east and southeast Asia |
dewey-raw | 495/.49 |
dewey-search | 495/.49 |
dewey-sort | 3495 249 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft Sozial-/Kulturanthropologie / Empirische Kulturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02264nam a2200541 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV019529944</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20190808 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">041028s2004 gw ab|| m||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9004138315</subfield><subfield code="9">90-04-13831-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)54392055</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV019529944</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="h">sit</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PL3801.W432</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">495/.49</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">LB 48390</subfield><subfield code="0">(DE-625)90563:896</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EG 7500</subfield><subfield code="0">(DE-625)23335:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Opgenort, Jean Robert</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">A grammar of Wambule</subfield><subfield code="b">grammar, lexicon, texts and cultural survey of a Kiranti tribe of Eastern Nepal</subfield><subfield code="c">by Jean Robert Opgenort</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Leiden [u.a.]</subfield><subfield code="b">Brill</subfield><subfield code="c">2004</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XXIX, 900 S., [8] Bl.</subfield><subfield code="b">Ill., Kt.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Brill's Tibetan studies library</subfield><subfield code="v">5,2</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Languages of the Greater Himalayan region</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Teilw. zugl.: Leiden, Univ., Diss., 2002 u.d.T.: Opgenort, Jean Robert: The Wāmbule language</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Alltag, Brauchtum</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield><subfield code="x">Wambule</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Kiranti (Asian people)</subfield><subfield code="x">Social life and customs</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Wambule language</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield><subfield code="x">English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Wambule language</subfield><subfield code="v">Texts</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Wambule language</subfield><subfield code="x">Grammar</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Ombule-Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4712982-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Ombule-Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4712982-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Brill's Tibetan studies library</subfield><subfield code="v">5,2</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV014037510</subfield><subfield code="9">5,2</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Languages of the Greater Himalayan region</subfield><subfield code="v">5,2</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV025515245</subfield><subfield code="9">5,2</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=012905329&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012905329</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift Wörterbuch |
id | DE-604.BV019529944 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T20:00:29Z |
institution | BVB |
isbn | 9004138315 |
language | English Sino-Tibetan |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012905329 |
oclc_num | 54392055 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-11 DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-12 DE-11 DE-355 DE-BY-UBR |
physical | XXIX, 900 S., [8] Bl. Ill., Kt. |
publishDate | 2004 |
publishDateSearch | 2004 |
publishDateSort | 2004 |
publisher | Brill |
record_format | marc |
series | Brill's Tibetan studies library Languages of the Greater Himalayan region |
series2 | Brill's Tibetan studies library Languages of the Greater Himalayan region |
spelling | Opgenort, Jean Robert Verfasser aut A grammar of Wambule grammar, lexicon, texts and cultural survey of a Kiranti tribe of Eastern Nepal by Jean Robert Opgenort Leiden [u.a.] Brill 2004 XXIX, 900 S., [8] Bl. Ill., Kt. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Brill's Tibetan studies library 5,2 Languages of the Greater Himalayan region Teilw. zugl.: Leiden, Univ., Diss., 2002 u.d.T.: Opgenort, Jean Robert: The Wāmbule language Alltag, Brauchtum Englisch Grammatik English language Dictionaries Wambule Kiranti (Asian people) Social life and customs Wambule language Dictionaries English Wambule language Texts Wambule language Grammar Ombule-Sprache (DE-588)4712982-7 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Ombule-Sprache (DE-588)4712982-7 s DE-604 Brill's Tibetan studies library 5,2 (DE-604)BV014037510 5,2 Languages of the Greater Himalayan region 5,2 (DE-604)BV025515245 5,2 Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=012905329&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Opgenort, Jean Robert A grammar of Wambule grammar, lexicon, texts and cultural survey of a Kiranti tribe of Eastern Nepal Brill's Tibetan studies library Languages of the Greater Himalayan region Alltag, Brauchtum Englisch Grammatik English language Dictionaries Wambule Kiranti (Asian people) Social life and customs Wambule language Dictionaries English Wambule language Texts Wambule language Grammar Ombule-Sprache (DE-588)4712982-7 gnd |
subject_GND | (DE-588)4712982-7 (DE-588)4113937-9 (DE-588)4066724-8 |
title | A grammar of Wambule grammar, lexicon, texts and cultural survey of a Kiranti tribe of Eastern Nepal |
title_auth | A grammar of Wambule grammar, lexicon, texts and cultural survey of a Kiranti tribe of Eastern Nepal |
title_exact_search | A grammar of Wambule grammar, lexicon, texts and cultural survey of a Kiranti tribe of Eastern Nepal |
title_full | A grammar of Wambule grammar, lexicon, texts and cultural survey of a Kiranti tribe of Eastern Nepal by Jean Robert Opgenort |
title_fullStr | A grammar of Wambule grammar, lexicon, texts and cultural survey of a Kiranti tribe of Eastern Nepal by Jean Robert Opgenort |
title_full_unstemmed | A grammar of Wambule grammar, lexicon, texts and cultural survey of a Kiranti tribe of Eastern Nepal by Jean Robert Opgenort |
title_short | A grammar of Wambule |
title_sort | a grammar of wambule grammar lexicon texts and cultural survey of a kiranti tribe of eastern nepal |
title_sub | grammar, lexicon, texts and cultural survey of a Kiranti tribe of Eastern Nepal |
topic | Alltag, Brauchtum Englisch Grammatik English language Dictionaries Wambule Kiranti (Asian people) Social life and customs Wambule language Dictionaries English Wambule language Texts Wambule language Grammar Ombule-Sprache (DE-588)4712982-7 gnd |
topic_facet | Alltag, Brauchtum Englisch Grammatik English language Dictionaries Wambule Kiranti (Asian people) Social life and customs Wambule language Dictionaries English Wambule language Texts Wambule language Grammar Ombule-Sprache Hochschulschrift Wörterbuch |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=012905329&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV014037510 (DE-604)BV025515245 |
work_keys_str_mv | AT opgenortjeanrobert agrammarofwambulegrammarlexicontextsandculturalsurveyofakirantitribeofeasternnepal |