Zwo kurtzweilige, lustige vnd lächerliche Historien. Die Erste, Von Lazarillo de Tormes, einem Spanier, ... Auß Spanischer Sprach ins Teutsche gantz trewlich transferirt. Die Andere, Von Jsaac Winckelfelder, vnd [J]obst von der Schneid, wie es diesen [bey]den Gesellen in der weitberühmten Stadt [Pr]ag ergangen ...:
Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Hauptverfasser: Hurtado de Mendoza, Diego 1503-1575 (VerfasserIn), Cervantes Saavedra, Miguel de 1547-1616 (VerfasserIn)
Weitere Verfasser: Ulenhart, Niklas (ÜbersetzerIn)
Format: Buch
Sprache:German
Veröffentlicht: [Nürnberg?] [Endter?] [um 1660]
Online-Zugang:Volltext // 2023 digitalisiert von: Landesbibliothek Coburg. Exemplar mit der Signatur: Coburg, Landesbibliothek --Cas A 4259
Beschreibung:Aufnahme nach einem unvollständigen Exemplar, Titelblatt beschädigt, am Schluss fehlt mindestens 1 Blatt. Die Ausgabe ist ähnlich zu den Endter-Ausgaben von 1656 und 1666.
Titelblatt in Rot- und Schwarzdruck
Mutmaßlicher Verfasser des "Lazarillo" ist Diego Hurtado de Mendoza. - Das zweite Werk ist eine freie Bearbeitung von Cervantes Saavedra, Miguel de: Rinconete y Cortadillo
Beschreibung:8 ungezählte Seiten, 213 Seiten, 2 ungezählte Seiten
Format:kostenfrei

Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.

Fernleihe Bestellen Achtung: Nicht im THWS-Bestand!