Deutsche und russische Gespräche: ein Beitrag zur interkulturellen Pragmatik
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Tübingen
Niemeyer
2004
|
Schriftenreihe: | Reihe germanistische Linguistik
251 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | IX, 431 S. |
ISBN: | 3484312513 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV019367041 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20150707 | ||
007 | t | ||
008 | 040817s2004 m||| 00||| ger d | ||
020 | |a 3484312513 |9 3-484-31251-3 | ||
035 | |a (OCoLC)56583470 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV019367041 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-29 |a DE-19 |a DE-384 |a DE-12 |a DE-824 |a DE-83 |a DE-11 |a DE-188 |a DE-473 | ||
050 | 0 | |a PF3074.8 | |
082 | 0 | |a 302.3/46 |2 22 | |
084 | |a ER 990 |0 (DE-625)27788: |2 rvk | ||
084 | |a ES 460 |0 (DE-625)27843: |2 rvk | ||
084 | |a GC 5210 |0 (DE-625)38497: |2 rvk | ||
084 | |a GC 7370 |0 (DE-625)38550: |2 rvk | ||
084 | |a KG 1315 |0 (DE-625)75710: |2 rvk | ||
084 | |a KG 2170 |0 (DE-625)75834: |2 rvk | ||
084 | |a 7,41 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Jakovleva, Elena A. |d 1961- |e Verfasser |0 (DE-588)14389403X |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Deutsche und russische Gespräche |b ein Beitrag zur interkulturellen Pragmatik |c Elena Yakovleva |
264 | 1 | |a Tübingen |b Niemeyer |c 2004 | |
300 | |a IX, 431 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Reihe germanistische Linguistik |v 251 | |
502 | |a Vollst. zugl.: Magdeburg, Univ., Diss., 2003 | ||
650 | 7 | |a Duits |2 gtt | |
650 | 7 | |a Gesprekken |2 gtt | |
650 | 7 | |a Pragmatiek |2 gtt | |
650 | 7 | |a Russisch |2 gtt | |
650 | 7 | |a Spreektaal |2 gtt | |
650 | 4 | |a Deutsch | |
650 | 4 | |a German language |x Spoken German | |
650 | 4 | |a Russian language |x Spoken Russian | |
650 | 0 | 7 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Umgangssprache |0 (DE-588)4061588-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Gespräch |0 (DE-588)4020713-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kontrastive Pragmatik |0 (DE-588)4238885-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Umgangssprache |0 (DE-588)4061588-1 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Gespräch |0 (DE-588)4020713-4 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Kontrastive Pragmatik |0 (DE-588)4238885-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Reihe germanistische Linguistik |v 251 |w (DE-604)BV000000461 |9 251 | |
856 | 4 | 2 | |m SWB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=012830619&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n oe | |
942 | 1 | 1 | |e 22/bsb |g 471 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1805080289227046912 |
---|---|
adam_text |
IMAGE 1
1 EINFUEHRUNG 1
1.1 EINLEITUNG 1
1.2 ZIELE 3
1.3 METHODEN 6
2 GESPROCHENE SPRACHE UND INTERKULTURELLE KOMMUNIKATION - EIN
FORSCHUNGSUEBERBLICK 15
2.1 DIE FORSCHUNG RUSSISCHER LINGUISTEN AUF DEM GEBIET DER MUENDLICHEN
KOMMUNIKATION 15
2.2 INTERKULTURELLE KOMMUNIKATION 21
2.3 KONTRASTIVE PRAGMATIK 25
3 DAS GESPRAECH ALS GEGENSTAND DER LINGUISTIK 27
3.1 DER BEGRIFF GESPRAECH 27
3.1.1 HISTORISCHER UEBERBLICK ZUM BEGRIFF GESPRAECH 30
3.1.2 CHARAKTERISIERUNG DES GESPRAECHS 34
3.1.3 DER DIALOG UND DIE DIALOGANALYSE 36
3.2 UEBERGEORDNETE KATEGORIEN DER GESPRAECHSANALYSE 41
3.2.1 DER SPRECHAKT 46
3.2.2 DIE GESPRAECHSSEQUENZ 54
3.2.3 DIE GESPRAECHSPHASEN 58
3.2.4 DIE GESPRAECHSBEREICHE 61
3.3 KATEGORIEN DER MIKROEBENE UND IHRE ILLUSTRATION ANHAND VON
BEISPIELEN AUS RUSSISCHEN UND DEUTSCHEN ALLTAGSGESPRAECHEN 69
3.3.1 GESPRAECHSSIGNALE 69
3.3.1.1 KLASSIFIKATION DER GESPRAECHSSIGNALE 69
3.3.1.2 EMPIRISCHE ANALYSE DER GESPRAECHSSIGNALE IM DEUTSCHEN UND IM
RUSSISCHEN GESPRAECH 88
3.3.2 DER SPRECHERWECHSEL 110
3.3.2.1 KLASSIFIKATION DES SPRECHERWECHSELS 110
3.3.2.2 EMPIRISCHE ANALYSE DES SPRECHERWECHSELS IM DEUTSCHEN UND IM
RUSSISCHEN GESPRAECH 119
3.3.3 DER GESPRAECHSSCHRITT 121
3.3.3.1 KLASSIFIKATION DES GESPRAECHSSCHRITTS 121
3.3.3.2 EMPIRISCHE ANALYSE DES GESPRAECHSSCHRITTS IM DEUTSCHEN UND IM
RUSSISCHEN GESPRAECH 128
3.3.4 DIE PAUSEN UND DAS SPRECHTEMPO 129
3.3.4.1 KLASSIFIKATION DER PAUSEN 129
IMAGE 2
3.3.4.2 EMPIRISCHE ANALYSE DER PAUSEN UND DES SPRECHTEMPOS
IM DEUTSCHEN UND IM RUSSISCHEN GESPRAECH 134
4 EROEFRHUNGS- UND BEENDIGUNGSPHASEN IM DEUTSCHEN UND IM RUSSISCHEN
GESPRAECH 147
4.1 EROEFFHUNGSPHASE 147
4.1.1 NONVERBALE UND VERBALE BEGRUESSUNG 147
4.1.2 DIE EROEFFHUNGSPHASE IM TELEFONGESPRAECH 155
4.1.3 DIE EROEFFHUNGSPHASE IN DER FACE-TO-FACE-KOMMUNIKATION 162 4.1.4
BEGRUESSUNGSFORMELN IM DEUTSCHEN 176
4.1.5 BEGRUESSUNGSFORMELN IM RUSSISCHEN 180
4.2 DIE BEENDIGUNGSPHASE IM TELEFONGESPRAECH UND IN DER
FACE-TO-FACE-KOMMUNIKATION 185
4.2.1 VERABSCHIEDUNGSFORMELN IM DEUTSCHEN 190
4.2.2 VERABSCHIEDUNGSFORMELN IM RUSSISCHEN 197
5 DIE KERNPHASE IM DEUTSCHEN UND IM RUSSISCHEN GESPRAECH 201 5.1
ANREDEFORMEN IM DEUTSCHEN 201
5.1.1 EMPIRISCHE ANALYSE DER ANREDEFORMEN IN DEUTSCHEN GESPRAECHEN 211
5.2 ANREDEFORMEN IM RUSSISCHEN 216
5.2.1 EMPIRISCHE ANALYSE DER ANREDEFORMEN IN RUSSISCHEN GESPRAECHEN 223
5.3 DER AUSDRUCK DER HOEFLICHKEIT IN DEUTSCHEN UND IN RUSSISCHEN
GESPRAECHEN 243
EXPLIZITE UND IMPLIZITE HOEFLICHKEIT 246
DER SPRECHAKT ENTSCHULDIGUNG UNTER DEM ASPEKT DER HOEFLICHKEIT IN BEIDEN
SPRACHEN 258
UEBLICHE KONSTRUKTIONEN FUER DEN AUSDRUCK VON HOEFLICHKEIT. 268
EMPIRISCHE ANALYSE DEUTSCHER UND RUSSISCHER GESPRAECHE HINSICHTLICH IHRER
PRAGMATISCH-SEMANTISCHEN BESONDERHEITEN 277
EMPIRISCHE ANALYSE DES DEUTSCHEN GESPRAECHS 277
DIE VERWENDUNG INDIREKTER UND DIREKTER SPRECHAKTE IM DEUTSCHEN UND IM
RUSSISCHEN GESPRAECH 278
OFFIZIALITAET IM DEUTSCHEN GESPRAECH 316
DIE KATEGORIE DER BESTIMMTHEIT UND ABSTRAKTHEIT IM DEUTSCHEN GESPRAECH
322
5.4.1.4 EINSTELLUNG DES SPRECHERS ZU EINEM BESTIMMTEN SACHVERHALT IM
DEUTSCHEN UND IM RUSSISCHEN GESPRAECH 345 5.4.2 EMPIRISCHE ANALYSE DES
RUSSISCHEN GESPRAECHS 347
5.4.2.1 DER VERALLGEMEINERNDE CHARAKTER DER AEUSSERUNGEN 348 5.4.2.2 DER
INTENSIVE AUSDRUCK DER VERBALEN HANDLUNG 355
IMAGE 3
IX
5.4.2.3 ELLIPTISCHE SATZABBRUECHE 358
5.4.3 TYPISCHE AEUSSERUNGEN IM DEUTSCHEN UND IM RUSSISCHEN ALLTAGSGESPRAECH
3 62
5.4.3.1 TYPISCHE AEUSSERUNGEN IM DEUTSCHEN ALLTAGSGESPRAECH 362 5.4.3.2
TYPISCHE AEUSSERUNGEN IM RUSSISCHEN ALLTAGSGESPRAECH 372 5.4.3.3 HAEUFIG
VERWENDETE KULTURSPEZIFISCHE WOERTER IM DEUTSCHEN UND IM RUSSISCHEN
ALLTAGSGESPRAECH 380
6 SCHLUSSFOLGERUNGEN 391
LITERATURVERZEICHNIS 399 |
any_adam_object | 1 |
author | Jakovleva, Elena A. 1961- |
author_GND | (DE-588)14389403X |
author_facet | Jakovleva, Elena A. 1961- |
author_role | aut |
author_sort | Jakovleva, Elena A. 1961- |
author_variant | e a j ea eaj |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV019367041 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PF3074 |
callnumber-raw | PF3074.8 |
callnumber-search | PF3074.8 |
callnumber-sort | PF 43074.8 |
callnumber-subject | PF - West Germanic Languages |
classification_rvk | ER 990 ES 460 GC 5210 GC 7370 KG 1315 KG 2170 |
ctrlnum | (OCoLC)56583470 (DE-599)BVBBV019367041 |
dewey-full | 302.3/46 |
dewey-hundreds | 300 - Social sciences |
dewey-ones | 302 - Social interaction |
dewey-raw | 302.3/46 |
dewey-search | 302.3/46 |
dewey-sort | 3302.3 246 |
dewey-tens | 300 - Social sciences |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Sprachwissenschaft Soziologie Slavistik Literaturwissenschaft |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV019367041</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20150707</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">040817s2004 m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3484312513</subfield><subfield code="9">3-484-31251-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)56583470</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV019367041</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PF3074.8</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">302.3/46</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ER 990</subfield><subfield code="0">(DE-625)27788:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 460</subfield><subfield code="0">(DE-625)27843:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GC 5210</subfield><subfield code="0">(DE-625)38497:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GC 7370</subfield><subfield code="0">(DE-625)38550:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KG 1315</subfield><subfield code="0">(DE-625)75710:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KG 2170</subfield><subfield code="0">(DE-625)75834:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">7,41</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Jakovleva, Elena A.</subfield><subfield code="d">1961-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)14389403X</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Deutsche und russische Gespräche</subfield><subfield code="b">ein Beitrag zur interkulturellen Pragmatik</subfield><subfield code="c">Elena Yakovleva</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tübingen</subfield><subfield code="b">Niemeyer</subfield><subfield code="c">2004</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IX, 431 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Reihe germanistische Linguistik</subfield><subfield code="v">251</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Vollst. zugl.: Magdeburg, Univ., Diss., 2003</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Duits</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Gesprekken</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Pragmatiek</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Spreektaal</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Spoken German</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Russian language</subfield><subfield code="x">Spoken Russian</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Umgangssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061588-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Gespräch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020713-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kontrastive Pragmatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4238885-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Umgangssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061588-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Gespräch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020713-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Kontrastive Pragmatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4238885-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Reihe germanistische Linguistik</subfield><subfield code="v">251</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000000461</subfield><subfield code="9">251</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">SWB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=012830619&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">471</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV019367041 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-20T06:58:30Z |
institution | BVB |
isbn | 3484312513 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012830619 |
oclc_num | 56583470 |
open_access_boolean | |
owner | DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-12 DE-824 DE-83 DE-11 DE-188 DE-473 DE-BY-UBG |
owner_facet | DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-12 DE-824 DE-83 DE-11 DE-188 DE-473 DE-BY-UBG |
physical | IX, 431 S. |
publishDate | 2004 |
publishDateSearch | 2004 |
publishDateSort | 2004 |
publisher | Niemeyer |
record_format | marc |
series | Reihe germanistische Linguistik |
series2 | Reihe germanistische Linguistik |
spelling | Jakovleva, Elena A. 1961- Verfasser (DE-588)14389403X aut Deutsche und russische Gespräche ein Beitrag zur interkulturellen Pragmatik Elena Yakovleva Tübingen Niemeyer 2004 IX, 431 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Reihe germanistische Linguistik 251 Vollst. zugl.: Magdeburg, Univ., Diss., 2003 Duits gtt Gesprekken gtt Pragmatiek gtt Russisch gtt Spreektaal gtt Deutsch German language Spoken German Russian language Spoken Russian Russisch (DE-588)4051038-4 gnd rswk-swf Umgangssprache (DE-588)4061588-1 gnd rswk-swf Gespräch (DE-588)4020713-4 gnd rswk-swf Kontrastive Pragmatik (DE-588)4238885-5 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Deutsch (DE-588)4113292-0 s Umgangssprache (DE-588)4061588-1 s Gespräch (DE-588)4020713-4 s Russisch (DE-588)4051038-4 s Kontrastive Pragmatik (DE-588)4238885-5 s DE-604 Reihe germanistische Linguistik 251 (DE-604)BV000000461 251 SWB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=012830619&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Jakovleva, Elena A. 1961- Deutsche und russische Gespräche ein Beitrag zur interkulturellen Pragmatik Reihe germanistische Linguistik Duits gtt Gesprekken gtt Pragmatiek gtt Russisch gtt Spreektaal gtt Deutsch German language Spoken German Russian language Spoken Russian Russisch (DE-588)4051038-4 gnd Umgangssprache (DE-588)4061588-1 gnd Gespräch (DE-588)4020713-4 gnd Kontrastive Pragmatik (DE-588)4238885-5 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4051038-4 (DE-588)4061588-1 (DE-588)4020713-4 (DE-588)4238885-5 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4113937-9 |
title | Deutsche und russische Gespräche ein Beitrag zur interkulturellen Pragmatik |
title_auth | Deutsche und russische Gespräche ein Beitrag zur interkulturellen Pragmatik |
title_exact_search | Deutsche und russische Gespräche ein Beitrag zur interkulturellen Pragmatik |
title_full | Deutsche und russische Gespräche ein Beitrag zur interkulturellen Pragmatik Elena Yakovleva |
title_fullStr | Deutsche und russische Gespräche ein Beitrag zur interkulturellen Pragmatik Elena Yakovleva |
title_full_unstemmed | Deutsche und russische Gespräche ein Beitrag zur interkulturellen Pragmatik Elena Yakovleva |
title_short | Deutsche und russische Gespräche |
title_sort | deutsche und russische gesprache ein beitrag zur interkulturellen pragmatik |
title_sub | ein Beitrag zur interkulturellen Pragmatik |
topic | Duits gtt Gesprekken gtt Pragmatiek gtt Russisch gtt Spreektaal gtt Deutsch German language Spoken German Russian language Spoken Russian Russisch (DE-588)4051038-4 gnd Umgangssprache (DE-588)4061588-1 gnd Gespräch (DE-588)4020713-4 gnd Kontrastive Pragmatik (DE-588)4238885-5 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
topic_facet | Duits Gesprekken Pragmatiek Russisch Spreektaal Deutsch German language Spoken German Russian language Spoken Russian Umgangssprache Gespräch Kontrastive Pragmatik Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=012830619&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000000461 |
work_keys_str_mv | AT jakovlevaelenaa deutscheundrussischegespracheeinbeitragzurinterkulturellenpragmatik |