Les modèles latins des "Cent Nouvelles nouvelles": des textes de Poggio Braccioloni, Nicolas de Clamanges, Albrecht von Eyb et Francesco Petrarca et leur adaptation en langue vernaculaire française
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Bern [u.a.]
Lang
2004
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | X, 442 S. |
ISBN: | 3039103504 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV019311189 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20050902 | ||
007 | t | ||
008 | 040602s2004 m||| 00||| fre d | ||
020 | |a 3039103504 |9 3-03-910350-4 | ||
035 | |a (gbd)0829444 | ||
035 | |a (OCoLC)237838605 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV019311189 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-384 |a DE-12 |a DE-19 |a DE-739 |a DE-20 |a DE-473 |a DE-824 |a DE-11 |a DE-188 | ||
084 | |a IE 7843 |0 (DE-625)55220:13546 |2 rvk | ||
084 | |a IE 8203 |0 (DE-625)55231:13546 |2 rvk | ||
084 | |a IE 8923 |0 (DE-625)55244:13546 |2 rvk | ||
084 | |a 870 |2 sdnb | ||
084 | |a 6,12 |2 ssgn | ||
084 | |a 840 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Zehnder, Raphael |d 1963- |e Verfasser |0 (DE-588)111931401 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Les modèles latins des "Cent Nouvelles nouvelles" |b des textes de Poggio Braccioloni, Nicolas de Clamanges, Albrecht von Eyb et Francesco Petrarca et leur adaptation en langue vernaculaire française |c Raphael Zehnder |
264 | 1 | |a Bern [u.a.] |b Lang |c 2004 | |
300 | |a X, 442 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
502 | |a Zugl.: Zürich, Univ., Diss., 2003 | ||
630 | 0 | 7 | |a Les cent nouvelles nouvelles |0 (DE-588)4214696-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 4 | |a Latin literature |v Translations into French | |
650 | 0 | 7 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Mittellatein |0 (DE-588)4039691-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Vorlage |0 (DE-588)4188682-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
688 | 7 | |a Frankreich, Rezeption |0 (DE-2581)TH000005512 |2 gbd | |
689 | 0 | 0 | |a Mittellatein |0 (DE-588)4039691-5 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Vorlage |0 (DE-588)4188682-3 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Les cent nouvelles nouvelles |0 (DE-588)4214696-3 |D u |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Les cent nouvelles nouvelles |0 (DE-588)4214696-3 |D u |
689 | 1 | 1 | |a Mittellatein |0 (DE-588)4039691-5 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 1 | |C b |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=012778986&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n gbd | |
940 | 1 | |q gbd_4 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012778986 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804132724142768128 |
---|---|
adam_text | !
Table des matières
Chapitre 1
Introduction 1
Chapitre 2
Les Facéties du Pogge et les Cent Nouvelles nouvelles 17
2.1 Le corpus 19
2.2 Les textes latins 23
2.3 La structure 29
2.4 Un récit exemplaire? 47
2.5 Le comique et la pointe 48
2.6 Le discours direct et indirect 68
2.7 Le mouvement du récit 77
2.8 La présence du narrateur 89
2.9 La langue 91
2.10 Les Facéties et les Cent Nouvelles nouvelles 114
2.10.1 La Facétie 157 et CNN 8 114
2.10.2 La Facétie 238 et CNN 9 120
2.10.3 La Facétie 143 et CNN 50 123
2.10.4 La Facétie 175 et CNN 65 124
2.10.5 La Facétie 36 et CNN 96 126
2.10.6 La Facétie 133 et CNN II 127
2.10.7 La Facétie 87 et CNN 79 127
2.10.8 La Facétie 43 et CNN 80 129
2.10.9 La Facétie 10 et CAW88 129
2.10.10 La Facétie 11 etCAW89 130
2.10.11 Les Facéties 42 et 112etCAW90 131
2.10.12 La Facétie 49 et CNN 91 133
2.10.13 La Facétie 78 et CNN 92 135
2.10.14 La Facétie 66 et CNN 93 137
2.10.15 La Facétie 95 et CNN 95 138
2.10.16 La Facétie 216 et CNN 100 140
2.11 Conclusion les Facéties et les CNN 141
2.11.1 La structure 141
2.11.2 L exemplarité 143
I
VIII Les modèles latins des CNN
2.11.3 Le comique et la pointe les Facéties et les CNN:
deux genres différents 144
2.11.4 Le discours direct et indirect 148
2.11.5 Le temps du récit 149
2.11.6 La présence du narrateur 150
2.11.7 La langue 151
2.11.8 L antiféminisme des deux recueils 153
2.11.9 La fortune ultérieure 158
Chapitre 3
Floridan et Elvide de Nicolas de Clamanges
et les Cent Nouvelles nouvelles 161
3.1 Les textes 163
3.2 Le texte latin de Nicolas de Clamanges 169
3.2.1 La structure 169
3.2.2 Un récit exemplaire 176
3.2.3 Le discours direct et indirect 180
3.2.4 Le mouvement du récit 186
3.2.5 La présence du narrateur et le cadre du récit 190
3.2.6 La langue 193
3.2.7 Conclusion 205
3.3 La version de Rasse de Brunhamel 206
3.3.1 La structure 206
3.3.2 Un récit exemplaire 212
3.3.3 Le discours direct et indirect 214
3.3.4 Le mouvement du récit 218
3.3.5 La présence du narrateur et le cadre du récit 220
3.3.6 La langue 222
3.3.7 La partie narrative des versions
de Clamanges et de Rasse 231
3.3.8 La version de Rasse de Brunhamel conclusion 235
3.4 La version révisée par Antoine de La Sale 237
3.4.1 La structure 237
3.4.2 Un récit exemplaire 240
3.4.3 Le discours direct et indirect 242
3.4.4 Le mouvement du récit 246
3.4.5 La présence du narrateur et le cadre du récit 247
3.4.6 La langue 249
Table des matières IX
3.4.7 Les traits essentiels de la version révisée 251
3.5 CNN 9% 251
3.5.1 La structure 252
3.5.2 Un récit exemplaire 261
3.5.3 Le discours direct et indirect 267
3.5.4 Le mouvement du récit 273
3.5.5 La présence du narrateur et le cadre du récit 275
3.5.6 La langue 276
3.5.7 Rasse et CNN 98 la filiation 278
3.6 Floridan et Elvide: de Clamanges à CNN 98 conclusion 281
3.6.1 Le poids des différentes parties du récit 281
3.6.2 La dénomination des personnages 283
3.6.3 Le topos d authenticité et le «réalisme»
de la nouvelle française du XVe siècle 285
3.6.4 Le rapport de CNN 98 avec le reste du recueil 289
Chapitre 4
La Marina latine notée parAlbrecht von Eyb
et les Cent Nouvelles nouvelles 291
4.1 Le texte latin 293
4.2 La structure 294
4.3 Un récit exemplaire? 304
4.4 Le discours direct et le discours indirect 309
4.4.1 Le discours direct 309
4.4.2 Le discours indirect 325
4.5 Le mouvement du récit 326
4.6 La présence du narrateur 334
4.7 La langue: lexique et syntaxe 334
4.7.1 Le problème de la phrase 198 de la Marina latine 335
4.7.2 Le champ sémantique de l émotion 336
4.7.3 Répétitions lexicales 338
4.7.4 Commentaire général 340
4.7.5 Phénomènes divers 343
4.7.6 Quelques remarques à propos de la langue de CNN 99 .... 355
4.8 Conclusion 357
X Les modèles latins des CNN
Chapitre 5
De Remediis //, 50 de Francesco Petrarca
et les Cent Nouvelles nouvelles 359
5.1 La structure 361
5.2 Le comique et la pointe 365
5.3 Un récit exemplaire? 368
5.4 Le discours direct et indirect 372
5.4.1 Le discours direct 373
5.4.2 Le discours indirect 374
5.5 Le mouvement du récit 375
5.6 La présence du narrateur et le cadre du récit 378
5.7 La langue: lexique et syntaxe 379
5.7.1 La langue de De Rem. II, 50 379
5.7.2 La langue des deux versions françaises 381
5.8 Conclusion 383
Chapitre 6
Conclusion 385
6.1 La structure du récit 388
6.2 Le comique et les pointes 389
6.3 La valeur exemplaire des récits 391
6.4 Le discours direct et indirect 393
6.5 Le mouvement du récit 395
6.6 La présence du narrateur 396
6.7 La langue 398
6.8 A propos du «réalisme» des CNN 399
Annexe les textes 403
7.1 Poggio Bracciolini: Facéties 157, 238, 143, 175, 36, 133, 87 403
7.2 Nicolas de Clamanges: Floridan et Elvide 405
7.3 La Marina latine, notée de la main par Albrecht von Eyb 410
7.4 Francesco Petrarca: «De filio qui alienus inventus est»
(De rem. II, 50) 419
7.5 Le Ménagier de Paris, I, VIII, 10 et 11 419
Bibliographie 421
Registre 435
|
any_adam_object | 1 |
author | Zehnder, Raphael 1963- |
author_GND | (DE-588)111931401 |
author_facet | Zehnder, Raphael 1963- |
author_role | aut |
author_sort | Zehnder, Raphael 1963- |
author_variant | r z rz |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV019311189 |
classification_rvk | IE 7843 IE 8203 IE 8923 |
ctrlnum | (gbd)0829444 (OCoLC)237838605 (DE-599)BVBBV019311189 |
discipline | Philologie / Byzantinistik / Neulatein Romanistik |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02424nam a2200577 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV019311189</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20050902 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">040602s2004 m||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3039103504</subfield><subfield code="9">3-03-910350-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(gbd)0829444</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)237838605</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV019311189</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IE 7843</subfield><subfield code="0">(DE-625)55220:13546</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IE 8203</subfield><subfield code="0">(DE-625)55231:13546</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IE 8923</subfield><subfield code="0">(DE-625)55244:13546</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">870</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">6,12</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">840</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Zehnder, Raphael</subfield><subfield code="d">1963-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)111931401</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Les modèles latins des "Cent Nouvelles nouvelles"</subfield><subfield code="b">des textes de Poggio Braccioloni, Nicolas de Clamanges, Albrecht von Eyb et Francesco Petrarca et leur adaptation en langue vernaculaire française</subfield><subfield code="c">Raphael Zehnder</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bern [u.a.]</subfield><subfield code="b">Lang</subfield><subfield code="c">2004</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">X, 442 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Zürich, Univ., Diss., 2003</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Les cent nouvelles nouvelles</subfield><subfield code="0">(DE-588)4214696-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Latin literature</subfield><subfield code="v">Translations into French</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mittellatein</subfield><subfield code="0">(DE-588)4039691-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Vorlage</subfield><subfield code="0">(DE-588)4188682-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="688" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Frankreich, Rezeption</subfield><subfield code="0">(DE-2581)TH000005512</subfield><subfield code="2">gbd</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Mittellatein</subfield><subfield code="0">(DE-588)4039691-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Vorlage</subfield><subfield code="0">(DE-588)4188682-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Les cent nouvelles nouvelles</subfield><subfield code="0">(DE-588)4214696-3</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Les cent nouvelles nouvelles</subfield><subfield code="0">(DE-588)4214696-3</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Mittellatein</subfield><subfield code="0">(DE-588)4039691-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="C">b</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=012778986&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">gbd</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">gbd_4</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012778986</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV019311189 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T19:57:22Z |
institution | BVB |
isbn | 3039103504 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012778986 |
oclc_num | 237838605 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-739 DE-20 DE-473 DE-BY-UBG DE-824 DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-384 DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-739 DE-20 DE-473 DE-BY-UBG DE-824 DE-11 DE-188 |
physical | X, 442 S. |
psigel | gbd_4 |
publishDate | 2004 |
publishDateSearch | 2004 |
publishDateSort | 2004 |
publisher | Lang |
record_format | marc |
spelling | Zehnder, Raphael 1963- Verfasser (DE-588)111931401 aut Les modèles latins des "Cent Nouvelles nouvelles" des textes de Poggio Braccioloni, Nicolas de Clamanges, Albrecht von Eyb et Francesco Petrarca et leur adaptation en langue vernaculaire française Raphael Zehnder Bern [u.a.] Lang 2004 X, 442 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Zugl.: Zürich, Univ., Diss., 2003 Les cent nouvelles nouvelles (DE-588)4214696-3 gnd rswk-swf Latin literature Translations into French Literatur (DE-588)4035964-5 gnd rswk-swf Mittellatein (DE-588)4039691-5 gnd rswk-swf Vorlage (DE-588)4188682-3 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Frankreich, Rezeption (DE-2581)TH000005512 gbd Mittellatein (DE-588)4039691-5 s Literatur (DE-588)4035964-5 s Vorlage (DE-588)4188682-3 s Les cent nouvelles nouvelles (DE-588)4214696-3 u DE-604 b DE-604 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=012778986&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Zehnder, Raphael 1963- Les modèles latins des "Cent Nouvelles nouvelles" des textes de Poggio Braccioloni, Nicolas de Clamanges, Albrecht von Eyb et Francesco Petrarca et leur adaptation en langue vernaculaire française Les cent nouvelles nouvelles (DE-588)4214696-3 gnd Latin literature Translations into French Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Mittellatein (DE-588)4039691-5 gnd Vorlage (DE-588)4188682-3 gnd |
subject_GND | (DE-588)4214696-3 (DE-588)4035964-5 (DE-588)4039691-5 (DE-588)4188682-3 (DE-588)4113937-9 |
title | Les modèles latins des "Cent Nouvelles nouvelles" des textes de Poggio Braccioloni, Nicolas de Clamanges, Albrecht von Eyb et Francesco Petrarca et leur adaptation en langue vernaculaire française |
title_auth | Les modèles latins des "Cent Nouvelles nouvelles" des textes de Poggio Braccioloni, Nicolas de Clamanges, Albrecht von Eyb et Francesco Petrarca et leur adaptation en langue vernaculaire française |
title_exact_search | Les modèles latins des "Cent Nouvelles nouvelles" des textes de Poggio Braccioloni, Nicolas de Clamanges, Albrecht von Eyb et Francesco Petrarca et leur adaptation en langue vernaculaire française |
title_full | Les modèles latins des "Cent Nouvelles nouvelles" des textes de Poggio Braccioloni, Nicolas de Clamanges, Albrecht von Eyb et Francesco Petrarca et leur adaptation en langue vernaculaire française Raphael Zehnder |
title_fullStr | Les modèles latins des "Cent Nouvelles nouvelles" des textes de Poggio Braccioloni, Nicolas de Clamanges, Albrecht von Eyb et Francesco Petrarca et leur adaptation en langue vernaculaire française Raphael Zehnder |
title_full_unstemmed | Les modèles latins des "Cent Nouvelles nouvelles" des textes de Poggio Braccioloni, Nicolas de Clamanges, Albrecht von Eyb et Francesco Petrarca et leur adaptation en langue vernaculaire française Raphael Zehnder |
title_short | Les modèles latins des "Cent Nouvelles nouvelles" |
title_sort | les modeles latins des cent nouvelles nouvelles des textes de poggio braccioloni nicolas de clamanges albrecht von eyb et francesco petrarca et leur adaptation en langue vernaculaire francaise |
title_sub | des textes de Poggio Braccioloni, Nicolas de Clamanges, Albrecht von Eyb et Francesco Petrarca et leur adaptation en langue vernaculaire française |
topic | Les cent nouvelles nouvelles (DE-588)4214696-3 gnd Latin literature Translations into French Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Mittellatein (DE-588)4039691-5 gnd Vorlage (DE-588)4188682-3 gnd |
topic_facet | Les cent nouvelles nouvelles Latin literature Translations into French Literatur Mittellatein Vorlage Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=012778986&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT zehnderraphael lesmodeleslatinsdescentnouvellesnouvellesdestextesdepoggiobraccioloninicolasdeclamangesalbrechtvoneybetfrancescopetrarcaetleuradaptationenlanguevernaculairefrancaise |